background image

16

17

Informácie na zadnej strane multimetra:

 Varovanie 

Pred použitím si preštudujte návod. Pred otvorením multimetra odpojte meracie šnúry od zdroja napätia.

Zabránite tak možnému úrazu elektrickým prúdom.

Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna 

neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, ak na ne nebude 

dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich 

bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.

Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné 

miesta triedeného odpadu.
Technickú pomoc možno získať u dodávateľa:

EMOS SK s.r.o., Hlinická 409/22, 014 01 Bytča

Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.

  • Przed użyciem sprawdzamy, czy multimetr działa poprawnie. Sprawdzamy go w obwodzie, którego parametry 

elektryczne są nam znane.

  • Jeżeli podłączamy multimetr do obwodu, w którym chcemy zmierzyć natężenie prądu, musimy najpierw wyłączyć 

zasilanie tego obwodu.

  • Nie korzystamy i nie przechowujemy multimetru w miejscach o dużej temperaturze, zapyleniu i wilgotności. Nie 

zalecamy również korzystania w tego przyrządu w środowisku, w którym może występować silne pole magnetyczne 

albo gdzie grozi niebezpieczeństwo wybuchu albo pożaru.

  • Przy wymianie baterii albo innej części multimetru, korzystamy z części zamiennych tego samego typu i o tych 

samych danych technicznych. Wymiany dokonujemy przy wyłączonym i odłączonym multimetrze!

  • Nie zmieniamy albo nie przerabiamy w żaden sposób wewnętrznych obwodów multimetru!

  • Szczególną ostrożność zachowujemy przy pomiarach napięć większych od 30 V AC rms, 42 V maksymalnie albo 60 

V DC. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

  • Przy manipulacji z grotami pomiarowymi uważamy, żeby trzymać je zawsze poza ogranicznikiem dla palców.

  •  Żeby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie dotykamy ręką, ani inną częścią ciała żadnych dizolowanych przewodów. 

  • Przed otwarciem obudowy multimetru, odłączamy groty pomiarowe do mierzonego obwodu.

  • Nie wykonujemy pomiarów, jeżeli osłona multimetru jest zdjęta albo poluzowana.
  • Jak tylko na wyświetlaczu pojawi się ikona rozładowanej baterii „

“, baterię należy wymienić. W przeciwnym 

razie może się pogorszyć dokładność pomiarów. Może to doprowadzić do błędnych wyników pomiarów i w razie 

braku ostrożności nawet do porażenia prądem elektrycznym!

CATII - kategoria pomiarów II jest przeznaczona do pomiarów wykonywanych w obwodach podłączonych bezpośrednio 

do urządzeń niskonapięciowych. Przykładem są tu pomiary wykonywane w urządzeniach gospodarstwa domowego, 

przenośnych narzędziach i tym podobnych urządzeniach. Tego multimetru nie wykorzystujemy do pomiarów zaliczanych 

do zakresów z kategorii III i IV!

 OSTRZEŻENIE

Multimetr EM320A wykorzystujemy wyłącznie tak, jak jest niżej wyspecyfikowane, w przeciwnym razie może dojść do 

uszkodzenia przyrządu albo wypadku z Państwa udziałem. Przestrzegamy następujących instrukcji:

  • Przed wykonywaniem pomiarów rezystancji, diód albo prądu, odłączamy odpowiednie obwody od źródeł zasilania 

i rozładowujemy wysokonapięciowe kondensatory.

  • Przed pomiarem sprawdzamy, czy obrotowy przełącznik zakresu pomiarów jest we właściwym położeniu. W żad-

nym razie nie dokonujemy zmiany zakresu pomiarowego (za pomocą obracania obrotowego przełącznika zakresu 

pomiarów) podczas pomiaru! Może dojść do uszkodzenia przyrządu.

  •  Jeżeli będzie mierzone natężenie prądu, trzeba wyłączyć zasilanie obwodu przed podłączeniem do niego multimetru.

Opis przyrządu

Multimetr cyfrowy EM320A jest przedstawicielem kompaktowego typoszeregu mierników z 3,5 cyfrowym wyświetlaczem, 

przeznaczonym do pomiaru napięcia prądu stałego i napięcia przemiennego, natężenia prądu stałego, rezystancji i testo-

wania diód. Miernik sygnalizuje przekroczenie zakresu pomiarowego. Ma funkcję automatycznego wyłączenia. Multimetr 

zapewnia ochronę przed przeciążeniem i informuje o stanie rozładowania baterii. Idealnym miejscem wykorzystania 

multimetru EM320A jest na przykład: warsztat, laboratorium i gospodarstwo domowe.

Parametry techniczne

Wyświetlacz: 

LCD, 1999 (3,5 cyfry) z automatycznym wskaźnikiem polaryzacji

Temperatura pracy: 

0 °C do 40 °C < 75 %

Temperatura przechowywania: 

-10 °C do 50 °C, wilgotność względna < 85 %

Zasilanie: 

1× 12V (23A)

Rozładowane baterie: 

wskazanie za pomocą symbolu baterii na wyświetlaczu

Sygnalizacja przekroczenia zakresu: 

wyświetlenie cyfry „1“ na LCD

Kategoria pomiarów: 

CAT II (250 V)

Wymiary i ciężar: 

57 × 95 × 30 mm; 82 g (łącznie z baterią)

Widok na multimetr od przodu

  1. Wyświetlacz – 3,5 cyfry. Wyświetlacz LCD o maks. wyświetlanym wyniku pomiarów 1999

  2. Przełącznik obrotowy

 

  Stosuje się go do wybrania odpowiedniej funkcji oraz do włączenia albo wyłączenia przyrządu pomiarowego. Kiedy 

nie korzystamy z przyrządu pomiarowego, ustawiamy ten przełącznik obrotowy w położeniu wyłącz OFF.

  3. Przewody pomiarowe

    Multimetr cyfrowy EM320A

 Przed rozpoczęciem korzystania z EM320A, prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi.

Ważniejsze fragmenty są w niej zaznaczone żółtym kolorem i omawiają zasady bezpiecznego posługiwania się tym przy-

rządem. W ten sposób zapobiegamy możliwemu porażeniu prądem elektrycznym albo uszkodzeniu przyrządu. Multimetr 

cyfrowy został zaprojektowany zgodnie z normą IEC-61010 odnoszącą się do elektronicznych przyrządów pomiarowych 

zaliczanych do kategorii (CAT II 250V), do klasy bezpieczeństwa II i poziomu zakłóceń 2.

Symbole elektryczne

prąd przemienny (AC)
pród stały (DC) 
prąd stały/przemienny (AC/DC)

uwaga - przed wykorzystaniem należy przeczytać instrukcję

niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

uziemienie

bezpiecznik

deklaracja zgodności (CE) 

urządzenie jest chronione przez podwójną izolację lub izolację wzmocnioną 

 UWAGA

W szczególności należy przestrzegać następujących zaleceń:

  • Przed rozpoczęciem korzystania multimetru, należy uważnie sprawdzić, czy przyrząd nie jest uszkodzony. Jeżeli 

w przyrządzie występuje widoczne uszkodzenie, nie przystępujemy do żadnych pomiarów! Sprawdzamy, czy 

powierzchnia multimetru nie jest podrapana, a zaciski pomiarowe nie są poluzowane. 

  • Sprawdzamy stan izolacji sond pomiarowych i krokodylków. Przy uszkodzonej izolacji istnieje niebezpieczeństwo 

porażenia prądem elektrycznym. Nie korzystamy z uszkodzonych sond pomiarowych!

  • Nie mierzymy napięć przekraczających 250 V, albo prądów większych od 200 mA!

  • Nie mierzymy prądu, jeżeli napięcie w rozłączonym obwodzie na jałowo przekracza 250 V.

  • Zacisk „COM“ musi być zawsze podłączony do masy (do ziemi) odpowiedniego mierzonego układu.

  •  Jeżeli stwierdzimy, że wyniki pomiarów nie są wiarygodne, przestajemy korzystać z multimetru. Jeżeli nie ma pewności 

co przyczyny usterki, należy skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.

  • Nie mierzymy większych napięć i prądów, od tych, które są opisane na przednim panelu multimetru. Zagraża to 

bowiem porażeniem prądem elektrycznym i uszkodzeniem multimetru!

PL

Summary of Contents for EM320A

Page 1: ...DIGITÁLNY MULTIMETER PL MULTIMETR CYFROWY HU DIGITÁLIS MULTIMÉTER SI DIGITALNI MULTIMETER RS HR BA DIGITALNI MULTIMETAR DE DIGITALES MULTIMETER UA ДИГІТАЛЬНИЙ МУЛЬТИМЕТР RO MULTIMETRU DIGITAL LT SKAITMENINIS MULTIMETRAS LV DIGITĀLAIS MULTIMETRS 2202014000_31 M0320 90 130 mm ...

Page 2: ...youstartusingthemultimeter Ifyouseeanyobviousdamage of the device do not perform any measurement Check if the surface of the multimeter is not scratched and side connections are not unglued Checktheinsulationofthemeasuringprobesandjaws Thereisariskofelectricshockwhentheinsulationisdamaged Do not use the damaged probes Do not measure voltages higher than 250 V or current higher than 200 mA Do not m...

Page 3: ... of the device or your health Pay attention to the following instructions Disconnectcircuitsfromtheirpowersourceanddischargehigh voltagecapacitors beforeyoumakeanymeasurement of resistance diode or current Checkifaroundrangeselectorswitchknobisinthecorrectpositionbeforemeasurement Donotmakeanychanges in the measuring range by turning the round range selector switch knob during the measurement in a...

Page 4: ...5 200 mA 100 µA 1 2 5 Over voltage protection 250 mA 250 V safety fuse Resistance Range Resolution Accuracy 200 Ω 0 1 Ω 1 5 2000 Ω 1 Ω 0 8 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 kΩ 1 2 5 Max open circuit Voltage about 3 V Battery Test Range Function Note 1 5 V Will display a voltage level of the battery Test current about 20 mA 9 V Test current about 4 5 mA Diode Test Range Resolution Accuracy 1 mV D...

Page 5: ...the rotary switch knob to the position 2 Select the measuring range In case you do not know the value of the measured resistance in advance set the highest range and reduce it gradually after every measurement 3 Attach the measuring pins to a measured device 4 The measured value is displayed on the display Note If you measure a value higher than 1MΩ it is normal that the measured value of the resi...

Page 6: ...ning the cover of the multimeter Clean the body of the multimeter regularly with a damp cloth and a mild detergent Cleaning should be done only when the multimeter is switched off and disconnected Do not use solvents or abrasives for cleaning If you are not using the multimeter for a long time turn it off and remove the battery Do not store the multimeter in a place where there is a high humidity ...

Page 7: ...ěřicí zem Zjistíte li abnormální výsledky měření multimetr nepoužívejte Pokud si nejste jisti příčinou závady kontaktujte servisní středisko Neměřte vyšší napětí a proudy než jaké jsou vyznačeny na předním panelu multimetru Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození multimetru Před používáním si ověřte zda multimetr správně pracuje Otestujte obvod u kterého znáte jeho elektrické veličin...

Page 8: ...rie Ideálnípoužití multimetru EM320A je např v dílnách laboratořích a domácnostech Technické parametry Displej LCD 1999 3 5 číslice s automatickou indikací polarity Pracovní teplota 0 C až 40 C 75 Teplota skladování 10 C až 50 C relativní vlhkost 85 Napájení 1 12V 23A Slabá baterie indikace pomocí symbolu baterie na displeji Indikace překročení rozsahu zobrazení čísla 1 na LCD Kategorie měření CAT...

Page 9: ...ného DC napětí 1 Nastavte otočný přepínač do polohy 2 Zvolte měřící rozsah V případě že neznáte napěťový rozsah předem nastavte nejvyšší rozsah a postupně ho při měření snižujte 3 Připojte měřící hroty na zařízení nebo obvod kde budete měřit stejnosměrné napětí 4 Zapnětenapájenídozařízení kterébudeteměřit Nadisplejisezobrazíhodnotanapětíapolaritavztaženákčervenému měřícímu hrotu Poznámka K zabráně...

Page 10: ...čný přepínač do polohy pro testování baterií 1 5V nebo 9V 2 Připojte měřící hroty k baterii tak aby červený hrot byl připojen na kladný pól a černý hrot na záporný pól baterie 3 Naměřená hodnota se zobrazí na displeji Poznámka Po ukončení měření odpojte měřící hroty od testované baterie Generátor výstupního obdélníkového signálu napětí 1 Nastavte otočný přepínač do polohy 2 Připojte měřící hroty k...

Page 11: ...itím prostudujte návod Před otevřením multimetru odpojte měřící šňůry od zdroje napětí Zabráníte tak možnému úrazu elektrickým proudem Tento přístroj není určen pro používání osobami včetně dětí jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatekzkušenostíaznalostízabraňujevbezpečnémpoužívánípřístroje pokudnaněnebudedohlíženonebopokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje o...

Page 12: ... za zábranou prstov Aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom nedotýkajte sa rukou alebo pokožkou žiadnych holých vodičov Skôr ako otvoríte kryt multimetra odpojte meracie hroty od testovaného obvodu Nevykonávajte merania ak je kryt multimetra odstránený alebo ak je uvoľnený Akonáhle sa na displeji objaví ikona vybitej batérie batériu vymeňte V opačnom prípade môžu byť následne vykonanémeraniane...

Page 13: ...cii a pri teplote 18 C až 28 C pri relatívnej vlhkosti do 75 Špecifikácie presnosti majú nasledujúci tvar údaje prístroja počet najnižších platných číslic Jednosmerné napätie DC Rozsah Rozlíšenie Presnosť 200 mV 100 µV 0 5 5 2000 mV 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V 1 V 1 5 Vstupná impedancia 1 MΩ Max dovolené vstupné napätie 250 V Striedavé napätie AC Rozsah Rozlíšenie Presnosť 200 V 100 m...

Page 14: ...ujte 3 Pripojte meracie hroty na zariadenie alebo obvod kde budete merať striedavé napätie 4 Zapnite napájanie do zariadenia ktoré budete merať Na displeji sa zobrazí hodnota napätia a polarita vztiahnutá k červenému meraciemu hrotu Poznámka K zabráneniu zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodeniu meracieho prístroja nepripájajte na svorky napätie vyššie ako 250 V Meranie jednosmerného prúdu 1...

Page 15: ...Vytiahnite starú batériu a nahraďte ju novou v predpísanom rozmere 12V typ 23A 3 Nasaďte kryt a zaskrutkujte Výmena poistky Pred výmenou poistky musia byť odpojené meracie hroty od meraného obvodu alebo zariadenie K pretaveniu poistky dôjde väčšinou pri nedodržaní predpísaného spôsobu merania 1 Na zadnej strane multimetra odskrutkujte pomocou vhodného skrutkovača skrutky a zložte kryt 2 Vytiahnite...

Page 16: ...zyrządów pomiarowych zaliczanych do kategorii CAT II 250V do klasy bezpieczeństwa II i poziomu zakłóceń 2 Symbole elektryczne prąd przemienny AC pród stały DC prąd stały przemienny AC DC uwaga przed wykorzystaniem należy przeczytać instrukcję niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym uziemienie bezpiecznik deklaracja zgodności CE urządzenie jest chronione przez podwójną izolację lub izolację...

Page 17: ... do zakresów z kategorii III i IV OSTRZEŻENIE Multimetr EM320A wykorzystujemy wyłącznie tak jak jest niżej wyspecyfikowane w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przyrządu albo wypadku z Państwa udziałem Przestrzegamy następujących instrukcji Przed wykonywaniem pomiarów rezystancji diód albo prądu odłączamy odpowiednie obwody od źródeł zasilania i rozładowujemy wysokonapięciowe kondensatory ...

Page 18: ...opuszczalne napięcie wejściowe 250 V Wynik pomiaru wartość średnia kalibrowana do wartości skutecznej przebiegu sinusoidalnego Prąd stały DC Zakres Rozdzielczość Dokładność 2000 µA 1 µA 1 5 20 mA 10 µA 1 5 200 mA 100 µA 1 2 5 Ochrona przed przeciążeniem bezpiecznik 250 mA 250 V Rezystancja Zakres Rozdzielczość Dokładność 200 Ω 0 1 Ω 1 5 2000 Ω 1 Ω 0 8 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 kΩ 1 2 5 N...

Page 19: ... będziemy mierzyć prąd stały 4 Włączamy zasilanie do urządzenia które będziemy mierzyć Na wyświetlaczu pojawi się wartość natężenia prądu stałego i jego polaryzacja odniesiona do czerwonego grotu pomiarowego Pomiar rezystancji 1 Przełącznik obrotowy ustawiamy w położeniu 2 Wybieramyzakrespomiarowy wprzypadkugdynieznamywcześniejzakresupomiarowegomierzonejrezystancji ustawiamy najwyższy zakres i tra...

Page 20: ...libracji Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym zwracamy uwagę aby do wnętrza multimetru nie dostała się woda Odłączamy groty pomiarowe od testowanego obwodu przed otwarciem obudowy multimetru Okresowoczyścimyobudowęmultimetruwilgotnąściereczkąidelikatnympłynemdomycia naprzykładdonaczyń Czyszczenie wykonujemy tylko przy wyłączonym i odłączonym multimetrze Do czyszczenia nie stosujemy rozpuszcz...

Page 21: ...ős szigetelés és megerősített szigetelés védi FIGYELEM Különösen vegye figyelembe az alábbi instrukciókat Mielőtt használatba veszi a multimétert figyelmesen ellenőrizze nincs e a készülék meghibásodva Amennyiben a készüléken látható meghibásodást talál ne végezzen vele mérést Ellenőrizze nincs e a multiméter felülete megkarcolódva és az oldalsó csatlakozások ragasztása nem lazult e meg Ellenőrizz...

Page 22: ...pcsolója megfelelő állásban van Semmiképpen se mó dosítsa a mérési tartományt a mérésprogram körkapcsolójának elforgatásával a mérés folyamán Ez a készülékben meghibásodást okozhat Ha áramerősséget mér kapcsolja ki az áramkör tápellátását mielőtt a multimétert csatlakoztatja hozzá A készülék leírása AzEM320Adigitálismultiméter3 5digitáliskijelzőjévelazonkompaktkészülékeksorábatartozik melyekfelada...

Page 23: ...250 V biztosíték Ellenállás Tartomány Felbontás Pontosság 200 Ω 0 1 Ω 1 5 2000 Ω 1 Ω 0 8 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 kΩ 1 2 5 Üresjárati feszültség 3 V Elemek tesztelése Tartomány Funkció Megjegyzés 1 5 V megjelenik az elemben levő feszültség szintje tesztáram kb 20 mA 9 V tesztáram kb 4 5 mA Diódateszt Tartomány Felbontás Pontosság 1 mV Kijelziamegközelítőlegesfeszültségveszteségetadiódae...

Page 24: ...érés során fokozatosan csökkentse 3 Csatlakoztassa a mérőtüskéket a mérni kívánt készülékhez 4 A mért érték megjelenik a kijelzőn Megjegyzés 1MΩ nál nagyobb érték mérése esetén normális jelenség hogy a rezisztor mért értéke csak néhány másodperc elteltével stabilizálódik Amennyiben az áramkör nincs lezárva a kijelzőn az 1 felirat jelenik meg Mérés előtt húzza ki az áramkör tápellátását és süsse ki...

Page 25: ...méter testét nedves ronggyal és finom mosószerrel tisztítószerrel Tisztítást csak konnektorból kihúzott és kikapcsolt készüléken végezzen A tisztításhoz ne használjon oldószert vagy súrolóanyagot Ha a multimétert hosszabb ideig nem használja kapcsolja ki és vegye ki az elemeket Amultimétertnetároljamagaspáratartalmúvagyhőmérsékletűhelyen vagyolyankörnyezetben aholerősmágneses tér van A biztosíték ...

Page 26: ...ajovrednostioznačenenasprednjistranimultimetrajeprepovedano Obstaja nevarnost poškodbe z električnim udarom in poškodbe multimetra Pred uporabo preverite da naprava deluje pravilno Izmerite tokokrog katerega izmerjene vrednosti že poznate Preden napravo priključite na tokokrog na katerem želite izmeriti tok prekinite električni tok tega tokokroga Multimetra ne uporabljajte in ne hranite v okolju z...

Page 27: ...stanjunapolnjenostibaterij PrimernauporabamultimetraEM320Ajenpr vdelavnicah laboratorijihingospodinjstvu Tehnični parametri Zaslon LCD 1999 3 5 številke s samodejno indikacijo polarnosti Delovna temperatura 0 C do 40 C 75 Skladiščna temperatura 10 C do 50 C relativna vlažnost 85 Napajanje 1 12V 23A Šibka baterija indikacija s pomočjo simbola baterije na zaslonu Indikacija preseganja obsega prikaz ...

Page 28: ... da napetostnega obsega ne poznate vnaprej nastavite najvišji obseg in med merjenjem ga postopoma znižujte 3 Merilne konice priključite na napravo ali tokokrog kjer se bo merila enosmerna napetost 4 Vklopite napajanje naprave ki jo boste merili Na zaslonu se prikaže vrednost napetosti in polarnost ki se nanaša na rdečo merilno konico Opomba Za preprečitev poškodbe z električnim udarom ali poškodov...

Page 29: ...je Pokoncumerjenjaizključitemerjenisestavnidelalitokokrogodmerilnihdovodov Preizkus baterij 1 Vrtljivo stikalo nastavite v položaj za preizkus baterij 1 5V ali 9V 2 Priključitemerilnekonicenabaterijotako dabordečakonicapriključenanapozitivnipolinčrnakonicananegativni pol baterije 3 Namerjena vrednost bo prikazana na zaslonu Opomba Po koncu merjenja odklopite merilne konice od testirane baterije Ge...

Page 30: ...nim pogojem Informacija na zadnji strani multimetra Svarilo Preduporabopreučitenavodila Predodprtjemmultimetraizključitemerilnekableizviranapetosti Takobostepreprečili možno poškodovanje z električnim tokom Naprave ne smejo uporabljati osebe vključno otrok ki jih fizična čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave če pri tem ne bodo nadzorova...

Page 31: ...od povrede električnom strujom Pri rukovanju mjernim sondama vodite računa da ih držite iza štitnika za prste Kako biste izbjegli kontakt sa električnom strujom nemojte se doticati rukom ili kožom nikakvih golih vodiča Prije nego otvorite kućište multimetra otkopčajte mjerne vezice od kola koje mjerite Nemojte vršiti mjerenja je li poklopac kućišta multimetra uklonjen ili labav Čim se na zaslonu p...

Page 32: ...do 75 Specifikacije preciznosti imaju sljedeći oblik podaci uređaja broj najnižih važećih znamenki Izmjenična struja DC Opseg Razlučivost Preciznost 200 mV 100 µV 0 5 5 2000 mV 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V 1 V 1 5 Ulazna impedancija 1 MΩ Maks dopušteni ulazni napon 250 V Izmjenični napon AC Opseg Razlučivost Preciznost 200 V 100 mV 1 2 10 250 V 1 V 1 2 10 Ulazna impedancija oko 500 kΩ ...

Page 33: ...vrijednost napona i polaritet u odnosu na crvenu mjernu vezicu Kakobisteizbjeglistrujniudarilioštećenjemjernoginstrumentaklemenemojteprikopčavatinanaponvećiod250V Mjerenje istosmjerne struje 1 Postavite kružni prekidač u položaj 2 Odaberiteopsegmjerenja uslučajudavamstrujniopsegnijeunaprijedpoznat podesitenajvećiopsegipostupno ga smanjujte 3 Prikopčajte mjerne vezice na uređaj ili strujno kolo na ...

Page 34: ...ajućeg odvijača odvijte zavrtnje na zadnjoj strani multimetra i skinite poklopac 2 Izvadite istopljeni osigurač i zamijenite ga novim propisanih dimenzija osigurač F 250mA 250V AC 5 20 mm 3 Vratite poklopac i zavrnite vijke Napomena Da biste stalno bili zaštićeni od preopterećenja koristite osigurač propisane struje i napona Upute za održavanje multimetra Mjere opreza Ne pokušavajte multimetar opr...

Page 35: ...sen wenn die Leerspannung im getrennten Kreis höher als 250 V ist Die Klemme COM muss immer an gemeinsamen Messpunkt angeschlossen werden Bei anormalen Messergebnissen das Multimeter nicht benutzen Wenn Sie der Fehlerursache nicht sicher sind wenden Sie sich an den Service Keine höhere Spannung oder Strom messen als auf der Messgerätevorderseite gekennzeichnet sind Es besteht die Gefahr eines Unfa...

Page 36: ...h Drehen des Drehschalters während des Messvorgangs ändern Das Gerät könnte beschädigt werden Bei Strommessungen die Spannungszufuhr ausschalten bevor Sie das Multimeter anschließen Beschreibung des Geräts Das digitale Multimeter EM320A gehört zur Reihe der Kompaktgeräte mit 3 5 Zahlendisplay Es ist für das Messen von Gleich und Wechselspannung Gleichstrom des Widerstands das Testen von Dioden bes...

Page 37: ...0 mA 10 µA 1 5 200 mA 100 µA 1 2 5 Überspannungsschutz 250 mA 250 V Sicherung Widerstand Umfang Auflösung Genauigkeit 200 Ω 0 1 Ω 1 5 2000 Ω 1 Ω 0 8 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 kΩ 1 2 5 Spannung ohne Belastung 3 V Batterietest Umfang Funktion Bemerkung 1 5 V wird das Spannungsniveau in der Batterie angezeigt Teststrom ca 20 mA 9 V Teststrom ca 4 5 mA Testen von Dioden Umfang Auflösung Gena...

Page 38: ... in Position stellen 2 Den Messumfang einstellen Wenn Sie den ungefährenWiderstandswert nicht vorab kennen den größten Bereich einstellen und schrittweise senken 3 Die Messspitzen an das zu messende Gerät anschließen 4 Der gemessene Wert erscheint auf dem Display Bemerkung Falls Sie einen Wert über 1MΩ messen ist es normal dass sich der gemessene Wert erst nach mehreren Sekunden stabilisiert Wenn ...

Page 39: ... Strom Bevor Sie den Deckel des Multimeters öffnen die Messdorne vom Testkreis trennen Regelmäßig den Körper des Geräts mit einem feuchten Tuch und einem feinen Reinigungsmittel reinigen Nur das abgetrennte und ausgeschaltete Multimeter reinigen Zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Schleifmittel benutzen Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Batterien heraus wenn Sie es längere Zeit nich...

Page 40: ...живайте пошкоджені зонди Не вимірюйте напруження більше як 250 вольтів або струм вище ніж 200 міліамперів Не вимірюйте струм якщо напруження холостого струму є більше ніж 250 вольтів в роз єднаному контуру Клема COM мусить бути завжди підключена до опорного вимірювального заземлення Якщовиотримаєтененормальнірезультативимірювання невживайтедалімультиметр Покивинеєвпевнені що є причиною дефекту кон...

Page 41: ...якщо вам є потрібно вимірити струм відключить постачання електроенергії до контура ще перед тим ніж ви будете до нього мультиметр підключати Опис приладу Дигітальний мультиметр EM320A це є устаткування з ряду компактних приладів з 3 5 цифровим дісплеєм призначених для вимірювання змінного та постійного напруження постійного струму опору тестування діодів Прилад індикує перевищення вимірюваної межи...

Page 42: ...роможність Точність 2000 µA 1 µA 1 5 20 мА 10 µA 1 5 200 мA 100µA 1 2 5 Захист від перенапруження 250 мА 250 В запобіжник Опір Діапазон Розпізнавальна спроможність Точність 200 Ω 0 1 Ω 1 5 2000 Ω 1 Ω 0 8 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 kΩ 1 2 5 Напруга без навантаження 3 V Тест батарей Діапазон Функція Примітка 1 5 В Буде зображений рівень напруження в батареї Тестовий струм приблизно 20 мА 9 ...

Page 43: ...трум 4 Включіть постачання електроенергії до застосування котре ви будете вимірювати На дісплею зобразиться величина струму та полярність відносна до червоного вимірювального наконечника Вимірювання опору 1 Установіть поворотний переключатель до позиції 2 Виберіть собі межу вимірювання В разі же ви наперед не знаєте величину вимірюваного опору установіть найвищий діапазон та поступово протягом вим...

Page 44: ...адіть на місце та загвинтіть її Примітка Для тривкої охорони від перенавантаження вживайте запобіжник з предписаним струмом та напруженням Вказівки стосовно технічного обслуговування мультиметру Попередження Не пробуйте ремонтувати або якось інакше регулювати чи перероблювати мультиметр якщо ви не маєте кваліфікацію на здійснювання такої діяльності та якщо ви не маєте у свойому розпорядженню потрі...

Page 45: ... sau curentul mai mare de 200 mA Nu măsuraţi curentul dacă sarcina nulă a tensiunii din circuitul deconectat este mai mare de 250 V Clema COM trebuie să fie conectată întotdeauna la pământ În cazul în care constataţi rezultatele măsurării anormale atunci nu folosiţi multimetrul În cazul în care nu sunteţi siguri de originea defecţiunii atunci contactaţi centrul de service Număsuraţitensiunileşicur...

Page 46: ...diodelor sau a curentului deconectaţi circuitele de surse de energie şi descărcaţi condensatoarele de înaltă tensiune Înainte de măsurare să vă convingeţi că comutatorul rotativ pentru interval de măsurare este în poziţia sa corectă În niciuncaznuexecutaţimodificărileintervaluluidemăsurare rotândcomutatorulrotativdeprogramedemăsurare în timpul măsurării Ar putea să se producă deteriorarea aparatul...

Page 47: ...Interval Divizare Exactitate 2000 µA 1 µA 1 5 20 mA 10 µA 1 5 200 mA 100 µA 1 2 5 Protecţie de suprapresiune 250 mA 250 V siguranţă Rezistenţa Interval Divizare Exactitate 200 Ω 0 1 Ω 1 5 2000 Ω 1 Ω 0 8 5 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2000 kΩ 1 kΩ 1 2 5 Tensiune fără sarcină 3 V Testare de baterii Interval Funcţie Observaţie 1 5 V va fi vizualizat nivelul de tensiune în baterie curent de testare cca 20 ...

Page 48: ...rul rotativ în poziţia 2 Selectaţi intervalul de măsurare în cazul în care nu cunoaşteţi intervalul de rezistenţă măsurată în prealabil atunci introduceţi intervalul cel mai mare şi treptat să l micşoraţi în timp de măsurare 3 Conectaţi vârfurile de măsurat pe dispozitiv măsurat 4 Valoarea măsurată se afişează pe display Observaţie În cazul în care măsuraţi valoarea mai mare de 1MΩ este normal că ...

Page 49: ... de măsurare de circuitul testat înainte de a deschide capacul multimetrului Curăţaţi periodic corpul multimetrului cu o cârpă umedă şi un mijloc fin de spălare detergent Realizaţi curăţarea numai atunci când multimetrul este deconectat şi oprit Pentru curăţare nu folosiţi solvenţi sau mijloace abrazive Dacă nu veţi folosi multimetrul un timp mai îndelungat opriţi l şi scoateţi bateria A nu se păs...

Page 50: ...o skydelio įtampos ir srovės Yra rizika patirti elektros šoką ir sugadinti multimetrą Priešnaudodamipatikrinkite armultimetrastinkamaiveikia Patikrinkitegrandinę kurioselektrosparametrusžinote Prieš jungdami multimetrą prie grandinės kurios elektros srovę planuojate matuoti išjunkite elektros tiekimą Multimetronelaikykiteaukštostemperatūrossąlygomisdrėgnoseirdulkėtosevietose Prietaisonerekomenduoj...

Page 51: ...skystųjų kristalų LCD 1999 3 5 skaitmenų turintis automatinę poliškumo nustatymo funkciją Darbinė temperatūra 0 40 C 75 Laikymo temperatūra nuo 10 iki 50 C santykinis drėgnumas 85 Galia 1 12 V 23 A Išsikrovusi baterija ekrane pasirodo baterijos simbolis Viršįtampis ekrane rodomas 1 Matavimų kategorija CAT II 250 V Matmenys ir svoris 57 95 30 mm 82 g su baterija Multimetro išvaizda iš priekio 1 3 5...

Page 52: ...uputį jį mažinkite 3 Prie prietaiso arba grandinės kurios nuolatinės srovės įtampą matuojate pridėkite matavimo adatas 4 Įjunkitematuojamąprietaisąįelektrostinklą Ekranepasirodysįtampairpoliškumas susijęsuraudonuojumatavimo galiuku Pastaba Kad išvengtumėte elektros šoko ir nesugadintumėte matavimo prietaiso nejunkite į aukštesnę nei 250 V įtampą Kintamosios srovės AC įtampos matavimas 1 Pasukite j...

Page 53: ...tikrinimas 1 Pasukite jungiklį į baterijos tikrinimo 1 5 V arba 9 V padėtį 2 Pridėkite prie baterijos matavimo adatas raudoną adatą pridėkite prie teigiamo poliaus o juodą prie neigiamo baterijos poliaus 3 Ekrane pasirodys matuojama vertė Pastaba Išmatavę atjunkite matavimo adatas nuo baterijos Stačiakampio išvesties signalo įtampos generatorius 1 Pasukite jungiklį į padėtį 2 Prie matuojamo prieta...

Page 54: ...švengtumėte galimo elektros šoko prieš atidarydami multimetrą išjunkite matavimo laidus iš elektros tinklo Šis prietaisas neskirtas naudotis asmenims įskaitant vaikus su fiziniais jutiminiais ar psichiniais sutrikimais ir asmenims neturtintiems pakankamai patirties ir žinių kad galėtų saugiai naudotis šiuo prietaisu jei jų neprižiūri arba neišmoko tinkamai naudotis prietaisu už jų saugumą atsaking...

Page 55: ...s Neveiciet nekādus mērījumus ja multimetra vāks ir noņemts vai tas ir vaļīgs Nomainiet bateriju ja ekrānā parādās izlādētas baterijas ikona Pretējā gadījumā pēc tam veiktie mērījumi var nebūt precīzi Neobjektīvi mērījumu rezultāti var izraisīt elektrošoku CATII IImērījumukategorijairparedzētatāduķēžumērījumuveikšanai kasirtiešisavienotasarzemspriegumaiekārtām kā piemēram sadzīves tehnikas pārnēsā...

Page 56: ...evades pretestība 1 MΩ Maksimālā pieļaujamā sprieguma pievade 250 V Maiņstrāva AC Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 200 V 100 mV 1 2 10 250 V 1 V 1 2 10 Pievades pretestība aptuveni 500 kΩ Frekvenču diapazons 40 Hz līdz 400 Hz Maksimālā pieļaujamā sprieguma pievade 250 V Reakcija Vidēja kalibrēta uz sinusa viļņa virtuālo vērtību Līdzstrāva DC Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 2000 µA 1 µA 1 5 20...

Page 57: ...ējošo slēdzi pozīcijā 2 Izvēlieties mērījuma diapazonu gadījumā ja iepriekš neziniet sprieguma diapazonu iestatiet to uz augstāko diapazonu un pakāpeniski to samaziniet pēc katra mērījuma 3 Pievienojiet mēradatas ierīcei vai ķēdei kam mērāt DC 4 Ieslēdziet strāvas padevi mērāmajai ierīcei Ekrānā tiek attēlota DC un polaritāte attiecībā pret mērījumu sarkano galu Pretestības mērījumi 1 Iestatiet ro...

Page 58: ...ošinātājs 5 20 mm 3 Uzlieciet vāku un pieskrūvējiet to Piezīme Lai nodrošinātu pastāvīgu aizsardzību pret pārslodzi lietojiet drošinātāju ar konkrēti norādīto strāvu un spriegumu Multimetra apkopes norādījumi Brīdinājums Nemēģiniet labot multimetru vai veikt tam jebkādas izmaiņas ja neesat kvalificēts veikt šādas darbības un jums nav atbilstošas kalibrēšanas ierīces Lai izvairītos no elektrošoka p...

Page 59: ...šanu ja šīs personas neuzrauga vai neapmāca lietot šo ierīci persona kura atbildīga par viņu drošību Nepieciešams uzraudzīt bērnus lai tie nerotaļātos ar šo ierīci Neizmetietproduktuvaibateriju kambeidzieskalpošanasilgums arcitiemsadzīvesatkritumiem izmantojiet atsevišķus atkritumu savākšanas punktus Tehnisko palīdzību iespējams saņemt no piegādātāja EMOS spol s r o Šířava 295 17 750 02 Přerov I M...

Page 60: ...če označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravnaobrabaaparatajeizključenaizgarancijskeobveznosti Istoveljatudizapoškodbezaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garan...

Reviews: