Facom 706 Instruction Manual Download Page 1

1

Notice d'instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucción

Istruzioni per l'utilizzo

NU-706/98

706

Multimètre automobile

Multimeter for cars

Multifunktions-Prüfgerät

Multimeter voor auto's

Multímetro automóvil

Controllore per auto

HOLD

V.

COM

DWELL.TACH

10A

706

DC V

AC V

OFF

TACHO x 10

DWELL

DWELL

MAX

500V

MAX 10A

FUSED

250V MAX

MAX

1000V

750

10A

4 Cyl

5 Cyl

6 Cyl

8 Cyl

%

4 Cyl

5 Cyl

6 Cyl

8 Cyl

DC

2K

20K

200K

2M

20M

200m

2

20

200

200V

750

1000V

°

Summary of Contents for 706

Page 1: ...ltim tre automobile Multimeter for cars Multifunktions Pr fger t Multimeter voor auto s Mult metro autom vil Controllore per auto HOLD V COM DWELL TACH 10A 706 DC V AC V OFF TACHO x 10 DWELL DWELL MAX...

Page 2: ...11 Measuring voltages Voltmeter 12 Measuring resistances and continuity Ohmmeter 12 Measuring diodes Diode tester 12 Measuring current Ammeter 13 Contact breaker point condition Audible signal 13 Mea...

Page 3: ...olt metro 30 Medici n de las resistencias y de la continuidad Ohm metro 30 Medici n de los diodos Medidor de diodos 30 Medici n de las intensidades Amper metro 31 Estado de los contactos platinados Se...

Page 4: ...isation 80 jusqu 35 C 70 entre 35 et 40 C Afficheur cristaux liquides Hauteur des chiffres 19 mm Fr quence des mesures 2 5 mesures par seconde D passement de gamme indiqu par 1 ou 1 Livr avec 2 cordon...

Page 5: ...mme 2 Gamme de valeur maxi 2 unit s 20 Gamme de valeur maxi 20 unit s 200 Gamme de valeur maxi 200 unit s Branchement des fils sur le multim tre Cable noir Placer la fiche noire dans la prise COM Cabl...

Page 6: ...deux sens Une diode ouverte donnera des va leurs lev es dans les deux sens Tension de contr le maxi 3 V DC courant de contr le maxi 1 6 mA HOLD V COM DWELL TACH 10A 706 DC V AC V OFF TACHO x 10 DWELL...

Page 7: ...mauvais tat Mesure de l angle de came en degr S lectionner le nombre de cylindres appropri Brancher le c ble rouge sur la borne rupteur de la bobine Relier le c ble noir la masse du v hicule D marrer...

Page 8: ...es du v hicule R solution 0 1 Pr cision 3 Protection contre les surcharges 250 V DC AC maxi Mesure de compte tours M mes branchements que pour mesure de l angle de came en degr S lectionner le nombre...

Page 9: ...D Changer le fusible Remonter en effectuant les op rations en sens inverse 706 1 706 SE1 Jeu de 2 cables 2 pinces crocodiles 2 10 A 250 V Fusible 5 x 20 3 Pile 6F22 Pile de 9 Volt En France pour tous...

Page 10: ...id crystal display height of figures 19 mm Frequency of measurements 2 5 measurements per second Range overrun indicated by 1 or 1 Supplied with 2 wires with pointed probes 2 crocodile clips a spare f...

Page 11: ...C Alternating current indicator Negative value indication 1 or 1 Range overrun indicator 2 Max range value 2 units 20 Max range value 20 units 200 Max range value 200 units Connections to the tester B...

Page 12: ...Cyl 6 Cyl 8 Cyl 4 Cyl 5 Cyl 6 Cyl 8 Cyl DC 200 2K 20K 200K 2M 20M 200m 2 20 200 200V 750 1000V HOLD AC 20 BAT Measuring voltages Select the current type AC or DC and range Place the probes in parallel...

Page 13: ...olution 10mA Accuracy 1 2 Protection fuse 10A 250V see Spare Parts chapter Contact breaker point condition Connect the black wire to the distributor ground Connect the red wire to the moving part of t...

Page 14: ...n degrees The dwell angle in percentage enables vehicles with unusual numbers of cylinders to be tested It can also be used to measure an injector opening time in percentage or the operating cycle of...

Page 15: ...move the 4 screws holding the lower rear cover B Remove the spring ring and its washer from the center of the printed circuit C Carefully turn the printed circuit over D Replace the fuse Repeat the op...

Page 16: ...gkeit 80 bis 35 C 70 zwischen 35 und 40 C Anzeige mit Fl ssigkristallen Zeichenh he 19 mm Messfrequenz 2 5 Messungen pro Sekunde berschreitungsskala angezeigt durch 1 oder 1 Lieferung mit 2 Kabeln mit...

Page 17: ...echselstrom Anzeige eines Minuswerts 1 bzw 1 berschreitungsskala 2 Wertskala maximal 2 Einheiten 20 Wertskala maximal 20 Einheiten 200 Wertskala maximal 200 Einheiten Kabel Anschlu Schwarzes Kabel Ste...

Page 18: ...AX 1000V 750 10A 4 Cyl 5 Cyl 6 Cyl 8 Cyl 4 Cyl 5 Cyl 6 Cyl 8 Cyl DC 200 2K 20K 200K 2M 20M 200m 2 20 200 200V 750 1000V HOLD AC 20 BAT Spannungsmesssung Gleich oder Wechselstrom ausw hlen Die Pr fspit...

Page 19: ...Ersatzteile Zustand der Unterbrecherkontakte Schwarzes Kabel an die Masse der Z ndung anschlie en Rotes Kabel am beweglichen Teil der Unterbrecherkontakte oder am prim ren Ausgangskabel anschlie en Z...

Page 20: ...d Die prozentuale Messung des Schlie winkels wird bei Fahrzeugen mit einer ungew hnlichen Zylinderanzahl angewendet Die Dauer der ffnung eines Einspritzers in Prozent kann hiermit auch gemessen werden...

Page 21: ...tung setzen C Gedruckte Schaltung vorsichtig umdrehen D Sicherung austauschen Wieder zusammenbauen 706 1 706 SE1 Satz von 2 Kabel 2 Krokodilklemmen 2 10A 250 V Sicherung 5 x 20 3 Batterie 6F22 9 Volt...

Page 22: ...atuur tussen 20 en 65 C Relatieve vochtigheid bij gebruik 80 tot 35 C 70 tussen 35 en 40 C LCD scherm Hoogte van de cijfers 19 mm Frequentie van de metingen 2 5 meting per seconde Gebiedoverschrijding...

Page 23: ...an de batterij Als capaciteit 20 AC Wisselstroomindicator Indicatie negatieve waarde 1 ou 1 Gebiedoverschrijdingsindicator 2 Waardengebied max 2 eenheden 20 Waardengebied max 20 eenheden 200 Waardenge...

Page 24: ...DC V AC V OFF TACHO x 10 DWELL DWELL MAX 500V MAX 10A FUSED 250V MAX MAX 1000V 750 10A 4 Cyl 5 Cyl 6 Cyl 8 Cyl 4 Cyl 5 Cyl 6 Cyl 8 Cyl DC 200 2K 20K 200K 2M 20M 200m 2 20 200 200V 750 1000V HOLD AC 2...

Page 25: ...n Staat van de contactpunten Sluit de zwarte kabel aan op de massa van de verdeler Sluit de rode kabel aan op het bewegende deer van de contactpunten of de primaire uitgangsdraad Zet het contact aan w...

Page 26: ...et een ongebruikelijk aantal cilinders Hij maakt het ook mogelijk de openingsduur in procenten van een inspuitstuk te meten alsmede de werkingscyclus van de klep voor controle van het stationair lopen...

Page 27: ...de 4 schroeven van het deksel aan de achterkant los B Verwijder de veerring met bijbehorend ringetje in het midden van de print plaat C Draai de print plaat voorzichtig om D Vervang de zekering Montee...

Page 28: ...ste de la pila 20 Temperatura de utilizaci n 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 a 65 C Humedad relativa durante la utilizaci n 80 hasta 35 C 70 entre 35 y 40 C Pantalla de cristales l quidos Al...

Page 29: ...nidades 20 Gama de valor m ximo de 20 unidades 200 Gama de valor m ximo de 200 unidades Conexi n de los cables en el mult metro Cable negro Colocar el enchufe negro en la toma COM Cable rojo Para las...

Page 30: ...cia Gama de medicion 200 2 k 20 k 200 k 2 M 20 M Resoluci n num rica 0 1 1 10 100 1 k 10 k Precisi n 0 75 1 Sobrecarga admisible 250 CC CA m ximo HOLD V COM DWELL TACH 10A 706 DC V AC V OFF TACHO x 10...

Page 31: ...interrumpe lo que indica que las puntas platinadas est n en mal estado Medicion del ngulo de leva en grados Seleccionar el n mero de cilindros apropiado Conectar el cable rojo en el borne ruptor de l...

Page 32: ...n 0 1 Precisi n 3 Protecci n contra las sobrecargas de 250 V CC AC como m ximo Medicion de cuentarrevoluciones Se utilizan las mismas conexiones que para medir el ngulo de leva en grados Seleccionar...

Page 33: ...tornillar los 4 tornillos de la cubierta trasera B Retirar el anillo el stico y su arandela al centro del circuito impreso C Voltear cuidadosamente el circuito impreso D Cambiar el fusible Volver a mo...

Page 34: ...80 fino a 35 C 70 fra 35 e 40 C Display a cristalli liquidi Altezza delle cifre 19 mm Frequenza delle misure 2 5 misure al secondo Superamento di gamma indicato con 1 o 1 Confezione con 2 cavi a punt...

Page 35: ...orrente alternata Indicatore di valore negativo 1 a 1 Indicatore di superamento gamma 2 Gamma di valore massimo 2 unit 20 Gamma di valore massimo 20 unit 200 Gamma di valore massimo 200 unit Allacciam...

Page 36: ...K 200K 2M 20M 200m 2 20 200 200V 750 1000V HOLD AC 20 BAT Misura della corrente Selezionare il tipo di corrente e la gamma di misura continua o alternata Posizionare le punte di contatto in parallelo...

Page 37: ...ricambio Stato dei contatti platinati Inserire il cavo alla massa dello spinterogeno Inserire il cavo rosso sulla parte mobile dei contatti platinati o sul filo d uscita primario Mettere il contatto...

Page 38: ...ica Con il motore al minimo i tempi di pulsazione dell iniettore si attestano entro l 1 5 e il 2 Detti valori aumentano in funzione dell apertura progressiva dell aletta del gas e vanno verificati sec...

Page 39: ...6 SE1 Confezione comprendente 2 cavi due morsetti 2 10 A 250 V Fusibile 5 x 20 3 Pila 6F22 Pila da 9 Volt 1 fusibile 10A A Svitare le 4 viti del coperchio posteriore B Togliere l anello elastico e la...

Page 40: ...EDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND 0347 372 334 Fax 0347 376 020 SINGAPORE FAR EAST FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd 15 Scotts Road Thong Teck Buil...

Reviews: