13
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sam-
melstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktu-
ellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden
in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden,
können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelan-
gen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA | Світлодіодний нічний світильник
Світильник з датчиком PIR і нічним датчиком (фотодіод) є ідеальним рішенням
для дитячих кімнат, коридорів, підвалів, шаф та інших приміщень. Автоматично
вмикає та вимикає світло на основі оцінки фотодіода та детектора руху PIR
Специфікація
Джерело світла: 3 Вт COB LED
Живлення: 3× 1,5 В AA
Час затримки: 25 с ± 2 с
Діапазон виявлення: 0–10 м
Кут виявлення: 120 °
Матеріал: ABS пластик
Світлова чутливість: <10 люкс
Режими: ON/OFF/AUTO
Інструкція для користування
1. Зніміть кульову частину світильника з тримача лампи (див мал.1)
2. Поверніть проти годинникової стрілки, щоб відокремити центр світильника.
3. Відкрийте батарейний відсік і вставте 3 × 1,5 В АА батарейки. (див. мал. 2)
Завжди під час заміни батарейок дотримуйтесь правильної полярності.
Завжди необхідно замінити всі батареї на нові.
4. Закрийте батарейний відсік.
5. Налаштуйте вимаганий режим
Режим OFF – світильник знаходиться у вимкнутому стані.
Режим ON – світильник буде постійно світити.
Режим AUTO - світильник автоматично вмикається / вимикається за допомогою
PIR і нічного датчика. Коли інтенсивність зовнішнього освітлення падає нижче
10 люкс, якщо людина досягає 0-10 метрів, світлодіод автоматично вмикаєть-
ся. Автоматично вимикається через 25 секунд після відходу людини з даного
простору.
6. Повернувши за годинниковою стрілкою, знову з'єднайте обидві частини
світильника.