6
• Nabíjení je řízeno inteligentní funkcí dV, která chrání baterie
před přebitím a je vybavena bezpečnostním časovačem, který
přepne nabíjení do udržovacího režimu.
• Dále má funkce ochrany proti zkratu, přepólování, přepětí a
podpětí, které chrání baterie i nabíječku před poškozením.
Inteligentní „Breathing light“ indikace
Nabíječka disponuje inteligentní LED signalizací svého stavu. Tzv.
„breathing light“.
• Bez vložených baterií LED nesvítí.
• Při nabíjení/vybíjení se LED střídavě rozsvěcí a zhasíná.
• Po dokončení nabíjení/vybíjení zůstane LED svítit.
Napájení
Pro napájení pomocí nejmodernějších adaptérů je nabíječka
vybavena konektorem USB-C (viz obr. 4). Pro napájení nabíječky,
pokud možno používejte vždy zdroj napájení s rychlostí minimálně
10 W (5 V/2 A). Zajistíte tak optimální chod nabíječky.
Nabíjejte kdekoli
Součástí balení je kabel typu USB-A na USB-C (viz obr. 4), který
umožňuje napájení kdekoli z jakéhokoli zařízení vybaveného USB-A
napájecím portem.
Typy režimů
• Nabíječka nabízí celkem 4 režimy. Dané režimy vyberete
pomocí tlačítka MODE.
Režim nabíjení:
Po vložení baterie dle návodu k obsluze se nabíječka po 8 sekundách
automaticky přepne do režimu nabíjení „CHARGE“.
Během nabíjení se na LCD displeji se zobrazuje nabitá kapacita,
doba nabíjení, napětí baterie a nabíjecí proud.
Režim vybíjení:
Po vložení baterie dle návodu k obsluze vyberte režim vybíjení
„DISCHARGE“.
Během vybíjení se na LCD displeji se zobrazuje vybitá kapacita, doba
vybíjení, napětí baterie a vybíjecí proud.
Režim měření kapacity:
Po vložení baterie dle návodu k obsluze vyberte režim „TEST“ pro
měření kapacity baterie.
Tento režim má 3 fáze: nabíjení – vybíjení – nabíjení.
Kapacita baterie je změřena již po dokončení 2 fáze.
Během měření se na LCD displeji zobrazuje kapacita baterie, doba
vybíjení, napětí baterie a nabíjecí proud.
Režim oživení baterie:
Po vložení baterie dle návodu k obsluze vyberte režim „CYCLE“
pro „oživení baterie“.
Tento režim je vhodný pro starší baterie, kdy nabíječka učiní několik
cyklů „nabití-vybití“.
Tímto postupně baterii oživí a zlepší její výdrž (kapacitu).
Tento režim může trvat až několik dní, v závislosti na zvolené
rychlosti nabíjení/vybíjení a je ukončen, jakmile již kapacita dané
baterie zásadně neroste.
Technické parametry
Vstup: max. DC 5 V/2,0 A
Výstup
Nabíjení: 1,48 V ±0,05 V
250 mA/500 mA/750 mA/1000 mA × 4 ±10 %
Vybíjení: 250 mA/500 mA × 4 ±10 %
Provozní teplota: +0 °C/40 °C
Skladovací teplota: -20 °C/80 °C
Návod k obsluze
Uvedení do provozu
1. Zapojte konektor USB-C (viz obr. 4) přiloženého kabelu do
zástrčky USB-C v nabíječce (viz obr. 1).
2. Zapojte konektor USB-A (viz obr. 4) přiloženého kabelu do
adaptéru nebo jiného zařízení, ze kterého bude nabíječka
napájena.
3. Ujistěte se, že je adaptér zapojen v síti nebo zařízení dostateč-
ně napájeno nebo nabito (např. notebook, powerbanka apod.).
4. Nabíječka po správném zapojení napájení provede autode-
tekci a kontrolu. Nejdříve se rozsvítí celý displej a po 2
vteřinách se zobrazí nápis „null“ (viz obr. 3). Přístroj je nyní
připraven k nabíjení.
5. Vložte správně nabíjecí baterii dle orientace naznačené v
každém slotu, tedy kladným pólem (+) nahoru (viz obr. 1).
6. Zvolte typ režimu pomocí tlačítka MODE (viz obr. 3) a
hodnotu nabíjecího/vybíjecího proudu pomocí tlačítka
CURR (viz obr. 3).
7. Po dokončení daného režimu se zobrazí „END“ (viz obr. 1).
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komu-
nální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro
aktuální informace o sběrných místech kontaktujte
místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na
skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do pod-
zemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše
zdraví.
SK | Nabíjačka batérií
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode.
• Nikdy nenabíjajte iné články ako NiCd, NiMH s označením
AA/AAA.
• Nenabíjajte články alkalické, zink–uhlíkové, líthiové atď.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú utierku.
Nepoužívajte rospúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli
by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť
či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
Summary of Contents for BCN-42D
Page 2: ...2 1 2 1 2 3 6 2 1 3 5 4 1 2 3 7 1 2 3 4 5 6 8 9 4 ...
Page 31: ...31 ...