background image

28

Laadimisrežiim:

Kui patarei on kasutusjuhendi juhiste kohaselt laadijasse asetatud, 

lülitub laadija automaatselt 8 sekundi pärast režiimi CHARGE. 

Patarei laadimise ajal kuvatakse LCD-ekraanil laetuse tase, 

laadimisaeg, patarei pinge ja laadimisvool.

Tühjnedamisrežiim:

Kui patarei on kasutusjuhendi juhiste kohaselt laadijasse asetatud, 

valige režiim DISCHARGE.

Patarei tühjendamise ajal kuvatakse LCD-ekraanil tühjnedamise 

tase, tühjendamisaeg, patarei pinge ja tühjendamisvool.

Mahutavuse mõõtmise režiim:

Kui patarei on kasutusjuhendi juhiste kohaselt laadijasse asetatud, 

valige režiim TEST.

Režiimil on kolm etappi: laadimine – tühjendamine – laadimine.

Aku mahutavust mõõdetakse pärast teise etappi lõppu.

Patarei mõõtmise ajal kuvatakse LCD-ekraanil patarei mahutavus, 

tühjendamisaeg, patarei pinge ja laadimisvool.

Patarei taasterežiim:

Kui patarei on kasutusjuhendi juhiste kohaselt laadijasse asetatud, 

valige patarei taastamiseks režiim CYCLE.

See režiim sobib vanemate patareide jaoks. Laadija käitab mitu 

laadimis- ja tühjendamistsüklit.

See taastab järkjärgult patareid ja suurendab selle mahutavust.

Režiim võib kesta mitu päeva olenevalt valitud laadimis-/tühjenda-

miskiirusest ning lõpeb alles siis, kui aku mahutavust ei saa enam 

olulisel määral suurendada.

Tehnilised andmed

Sisend: max alalisvool 5 V/2,0 A

Väljund

 

Laadimine:  1,48 V ±0,05 V 

250 mA/500 mA/750 mA/1000 mA × 4 ±10%

 

Tühjendamine: 250 mA/500 mA × 4 ±10 %

Töötemperatuur: +0 °C/40 °C

Hoiutemperatuur: -20 °C/80 °C

Tööjuhised

Alustamine

1.  Ühendage komplekti kuuluva kaabli USB-C-pistmik (vt joonist 

4) laadija USB-C-pessa (vt joonist 1).

2.  Ühendage komplekti kuuluva kaabli USB-A-pistmik (vt joonist 

4) adapteri või muu laadija toiteseadmega.

3.  Veenduge, et adapter oleks ühendatud toitevõrguga või et 

seade (nt sülearvuti, akupank jne) oleks piisavalt laetud.

4.  Õige toiteühenduse korral alustab laadija kontrolli ja teeb 

automaattuvastuse. Esmalt süttib kogu ekraan ja kahe 

sekundi pärast kuvatakse ekraanil „null“ (vt joonist 3). Seade 

on nüüd laadimiseks valmis.

5.  Sisestage sobivad laetavad patareid igal pesal oleva poi-

laarsuse alusel, positiivne poolus (+) ülalpool (vt joonist 1).

6.  Valige nupuga MODE režiim (vt joonist 3) ja valige nupuga 

CURR laadimis-/tühjendamisvoolu väärtus (vt joonist 3).

7.  Kui valitud režiim on töö lõpetanud, kuvatakse ekraanil 

END (vt joonist 1).

Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spet-

siaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet 

kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. 

Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad 

ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning 

mõjutada nii inimeste tervist. 

BG | Зарядно устройство за батерии

Инструкции за безопасност и предупреждения 

 Прочетете ръководството за потребителя, преди да 

използвате устройството.

 Спазвайте инструкциите за безопасност, приведени в 

ръководството.

•  В никакъв случай не зареждайте алкални, цинково-въгле-

родни, литиеви и други батерии. 

•  За почистване на продукта използвайте мека, леко навлаж-

нена кърпа. Не използвайте разтворители или почистващи 

препарати — те могат да издраскат пластмасовите части 

или да предизвикат корозия по електрическите вериги.

•  Това устройство не е предназначено за използване от 

лица (включително деца), чиито физически, сетивни или 

умствени способности или липсата на опит и знания не 

им позволяват да го използват по безопасен начин, освен 

когато те са наблюдавани или инструктирани от лице, 

отговарящо за тяхната безопасност.

Съдържание на опаковката

1 бр. зарядно устройство BCN-42D

1 бр. кабел USB-A – USB-C, 60 cm

4 бр. батерия EMOS AA 2700

1 бр. ръководство за потребителя

Описание на устройството
Основни компоненти (вж. фиг. 1)

1 – Течнокристален (LCD) екран

2 – Място за зарежданите батерии

3 – USB-C порт

4 – Вентилационни отвори

5 – Бутони за управляване

6 – Светодиоден индикатор

Бутони за управление (вж. фиг. 2)

1 – Бутон MODE (Режим) – избиране на работен режим

2 –  Бутон CURR (Ток) – задаване на скорост на зареждане/

разреждане

Summary of Contents for BCN-42D

Page 1: ...Nabíjačka batérií PL Ładowarka baterii HU Akkumulátortöltő SI Polnilec baterijskih vložkov RS HR BA ME Punjač baterija DE Ladegerät UA Зарядний пристрій RO MD Încărcător pentru baterii LT Baterijų įkroviklis LV Baterijas uzlādes ierīce EE Akulaadija BG Зарядно устройство за батерии www emos eu ...

Page 2: ...2 1 2 1 2 3 6 2 1 3 5 4 1 2 3 7 1 2 3 4 5 6 8 9 4 ...

Page 3: ...ackground and provide information about the selected charging slot CH1 4 charge discharge time h charg ing discharging current A charged discharged capacity mAh battery voltage V state of charge selected mode charging dis charging capacitymeasurement reconditioning andendofmode Charger Controls The charger is controlled using the control buttons see Fig 1 PressinganyofthebuttonslightsuptheLCDscree...

Page 4: ...ity of the battery is measured after the conclusion of the 2nd stage While the battery is being measured the LCD screen will show the capacity of the battery discharge time battery voltage and charging current Battery reconditioning mode Once a battery is placed in the charger in accordance with the instruction manual select CYCLE mode to recondition the battery Thismodeissuitableforolderbatteries...

Page 5: ...adí dobře čitelné a poskytují informace o zvoleném nabíjecím slotu CH1 4 době nabíjení vybíjení h nabíjecím vybíjecím proudu A nabité vybitékapacitě mAh napětíbaterie V úrovni nabití zvolenémrežimu nabíjení vybíjení měřeníkapacity oživení a o ukončení režimu Ovládání nabíječky Probíhá pomocí ovládacích tlačítek viz obr 1 Stisknutím kteréhokoliv tlačítka rozsvítíte kdykoliv LCD displej když je ztlu...

Page 6: ...zlepší její výdrž kapacitu Tento režim může trvat až několik dní v závislosti na zvolené rychlosti nabíjení vybíjení a je ukončen jakmile již kapacita dané baterie zásadně neroste Technické parametry Vstup max DC 5 V 2 0 A Výstup Nabíjení 1 48 V 0 05 V 250 mA 500 mA 750 mA 1000 mA 4 10 Vybíjení 250 mA 500 mA 4 10 Provozní teplota 0 C 40 C Skladovací teplota 20 C 80 C Návod k obsluze Uvedení do pro...

Page 7: ...imu vstúpite do možnosti nastavenia rýchlosti nabíjania vybíjania alebo režim zmeniť Tlačidlo CURR StlačenímtlačidlaCURRzvolíterýchlosťnabíjania vybíjania po podržaní tlačidla MODE Tlačidlo SLOT Stlačením tlačidla SLOT prepnete medzi jednotlivými nabíjacími slotmi Číslo vami zvoleného slotu sa zobrazí na displeji vľavo hore Ďalej potom môžete odčítať zobrazované hodnoty pre daný nabíjací slot aleb...

Page 8: ...adenia z ktorého bude nabíjačka napájaná 3 Uistite sa že je adaptér zapojený v sieti alebo zariadenie dostatočne napájané alebo nabité napr notebook powerbank apod 4 Nabíjačka po správnom zapojení napájania vykoná auto detekciu a kontrolu Najskôr sa rozsvieti celý displej a po 2 sekundách sa zobrazí nápis null viď obr 3 Prístroj je teraz pripravený k nabíjaniu 5 Vložtesprávnenabíjaciubatériupodľao...

Page 9: ...nytrybu Przycisk CURR Naciskając przycisk CURR wybieramy prędkość ładowania rozładowania po przytrzymaniu wciśniętego przycisku MODE Przycisk SLOT Naciskając przycisk SLOT przełączamy pomiędzy poszcze gólnymi gniazdami do ładowania Numer wybranego gniazda do ładowania wyświetli się w lewo na górze wyświetlacza Następniemożnaodczytaćwartościwyświetlanedladanego gniazdadoładowaniaalbozmienićtrybiprę...

Page 10: ...500 mA 750 mA 1000 mA 4 10 Rozładowanie 250 mA 500 mA 4 10 Temperatura pracy 0 C 40 C Temperatura przechowywania 20 C 80 C Instrukcja obsługi Uruchomienie do pracy 1 Podłączamy konektor USB C patrz rys 4 przewodu z zestawu do gniazdka USB C w ładowarce patrz rys 1 2 Podłączamy konektor USB A patrz rys 4 przewodu z zestawu do zasilacza albo do innego urządzenia z którego ładowarka będzie zasilana 3...

Page 11: ...LE regenerálás 8 másodperc elteltével a kiválasztott üzemmód automa tikusan elindul Ha a MODE gombot egy aktív üzemmódban bármikor lenyomva tartjuk lehetőségünk nyílik a töltési kisütési sebesség beállítására vagy az üzemmód megváltoztatására A CURR gomb A CURR gombot megnyomva kiválaszthatjuk a töltési kisütési sebességet miután lenyomva tartottuk a MODE gombot A SLOT gomb A SLOT gombot lenyomva ...

Page 12: ...kapacitása már nem növekszik jelentősen Műszaki paraméterek Bemenet max DC 5 V 2 0 A Kimenet Töltés 1 48 V 0 05 V 250 mA 500 mA 750 mA 1000 mA 4 10 Kisütés 250 mA 500 mA 4 10 Üzemi hőmérséklet 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet 20 C 80 C Kezelési útmutató Üzembehelyezés 1 Csatlakoztassuk a tartozék kábel USB C csatlakozóját l 4 ábra a töltő USB C aljzatához l 1 ábra 2 Csatlakoztassuk a tartozék kábel U...

Page 13: ...limedpotekajočimnačinom vstopite možnosti nastavitve hitrosti polnjenja praznjenja ali način spremenite Tipka CURR S pritiskom na tipko CURR izberete hitrost polnjenja praznjenja kadar držite tipko MODE Tipka SLOT Pritisnite gumb SLOT za preklapljanje med posameznimi polnilnimi kanali Številka kanala ki ste ga izbrali se prikaže na zaslonu zgoraj na levi Nato lahko preberete prikazane vrednosti za...

Page 14: ... na polnilniku glej sliko 1 2 Priključek USB A glej sliko 4 priloženega kabla priključite v adapter ali drugo napravo s katere se bo polnilnik napajal 3 Preverite dajeadapterpriključenvomrežjualidajenaprava zadostnonapajanaoz napolnjena npr prenosniračunalnik prenosna baterija ipd 4 Po pravilni priključitvi napajanja polnilnik izvede samodejno zaznavanje in pregled Najprej se prižge celoten zaslon...

Page 15: ...SLOT prebacujete se između utora za punjenje Ugornjemlijevomkutuzaslonapojavitćesebrojodabranog utora za punjenje Zatim možete prikazati vrijednosti za odabrani utor ili promijeniti načine rada i brzinu punjenja za određeni utor nakon držanja pritisnutog gumba MODE Značajke punjača Otkrivanje neispravnih baterija Punjač je opremljen sustavom za otkrivanje neispravnih ili nepu njivih baterija i zaš...

Page 16: ... povezan na električnu mrežu ili da je uređaj npr prijenosno računalo power bank itd dovoljno napajan ili napunjen 4 Nakon što je pravilno priključen u napajanje punjač pokreće provjeruiprovodiautomatskootkrivanje Najprijećesvijetliti cijelizaslon azatimsenazaslonunakon2sekundepojavljuje null pogledajteSl 3 Uređajjesadaspremanzapunjenje 5 Umetnite odgovarajuće punjive baterije u skladu s polarite ...

Page 17: ...ken der Taste CURR wählen Sie die Lade Ent ladegeschwindigkeit MODE Taste gedrückt halten Taste SLOT Durch Drücken der Taste SLOT schalten Sie zwischen den einzelnen Ladeschächten um Die Nummer des von Ihnen gewählten Slots wird auf dem Display oben links angezeigt Weiter können Sie die angezeigten Werte für den entspre chendenLadeslotablesen oderSiekönnenModusundLade geschwindigkeit für den entsp...

Page 18: ...eses Modus kann in Abhängigkeit von der ge wählten Geschwindigkeit des Ladens Entladens bis zu mehreren Tagen andauern Er wird beendet wenn sich die Kapazität der betreffenden Batterie nicht mehr wesentlich erhöht Technische Parameter Eingang max DC 5 V 2 0 A Ausgang Laden 1 48 V 0 05 V 250 mA 500 mA 750 mA 1000 mA 4 10 Entladung 250 mA 500 mA 4 10 Betriebstemperatur 0 C 40 C Lagerungstemperatur 2...

Page 19: ...ристроєм Виконується за допомогою кнопок керування див рис 1 Натисніть будь яку кнопку щоб увімкнути РК екран у будь якийчас коливінзатемнений іактивуватикерування зарядним пристроєм Кнопка MODE Натиснувши та притримавши кнопку MODE увійдете до можливості вибору режиму Натисніть кнопку MODE щоб вибрати потрібний режим CHARGE DISCHARGE TEST CYCLE Через8секундвибранийрежимзапускаєтьсяавтоматично При...

Page 20: ... ристаннявиберітьрежим CYCLE для відновленнябатарейки Цей режим підходить для старіших батарейок де зарядний пристрій буде виконувати кілька циклів зарядка розрядка Це поступово оживить батарейку і підвищить її витривалість ємність Цей режим може тривати до кількох днів залежно від вибраної швидкості зарядки розрядки і припиняється коли ємність батарейки більше істотно не збільшується Технічні пар...

Page 21: ...lui Seefectueazăcuajutorulbutoanelordecomandă vezifig 1 Prin apăsarea oricărui buton luminați oricând ecranul LCD când este stins și activați comanda încărcătorului Butonul MODE Ținând butonul MODE intrați în posibilitatea selectării regimului Prin apăsarea butonului MODE selectați regimul solicitat CHARGE DISCHARGE TEST CYCLE După 8 secunde regimul selectat se lansează automat Ținând oricând buto...

Page 22: ...l pentru baterii mai vechi când încărcătorul efectuează câteva cicluri de încărcare descărcare Prin aceasta se regenerează treptat bateria și crește rezistența acesteia capacitatea Acest regim poate să dureze și câteva zile dependent de viteza selectată de încărcare descărcare și se încheie imediat ce capa citatea bateriei nu mai crește considerabil Parametrii tehnici Intrare max DC 5 V 2 0 A Ieși...

Page 23: ...o valdikliai Įkroviklis valdomas valdymo mygtukais žr 1 pav Kaiprietaisasišjungtas nuspaudusbetkurįmygtukąįsijungia LCD ekranas ir įkroviklio valdikliai Mygtukas MODE Nuspaudus ir palaikius nuspaustą mygtuką MODE atsidaro režimo pasirinkimo parinktys Nuspauskite mygtuką MODE ir pasirinkite norimą režimą CHARGE įkrovimas DISCHARGE iškrovimas TEST tikrinimas CYCLE ciklas Pasirinktas režimas po 8 sek...

Page 24: ...500 mA 750 mA 1000 mA 4 10 Iškrovimas 250 mA 500 mA 4 10 Darbinė temperatūra nuo 0 C iki 40 C Sandėliavimo aplinkos temperatūra nuo 20 C iki 80 C Naudojimo instrukcijos Pradžia 1 Įkiškite pridedamo laido USB C jungtį žr 4 pav prie įkroviklio USB C lizdo žr 1 pav 2 Pridedamo laido USB A jungtį žr 4 pav įkiškite į adapterį ar kitą įrenginį kuris maitins įkroviklį 3 Patikrinkite ar adapteris prijungt...

Page 25: ...ga CURR Nospiežot CURR varat izvēlēties uzlādes izlādes ātrumu Pēc MODE pogas turēšanas Poga SLOT Nospiežot pogu SLOT notiek pārslēgšana starp uzlādes slotiem Izvēlētās uzlādes slota numurs tiks parādīts ekrāna augšējā kreisajā stūrī Pēc tam varat apskatīt atlasītā slota vērtības vai pārslēgt režīmus un uzlādes ātrumu konkrētajam slotam Pēc MODE pogas turēšanas Lādētāja funkcijas Baterijas bojājum...

Page 26: ...tēlu 2 Pievienojiet komplektā iekļautā kabeļa USB A savienotāju skat 4 attēlu adapteram vai citai ierīcei kas nodrošina lādētāja barošanu 3 Pārliecinieties ka adapters ir pieslēgts elektrotīklam vai ka ierīcei piem klēpjdatoram ārējam akumulatoram u c ir pietiekama strāvas padeve vai uzlāde 4 Kad lādētājs ir pareizi pievienots strāvas padevei lādētājs veic pārbaudi un automātisko noteikšanu Vispir...

Page 27: ...pesa number kuvatakse ekraani vasakul ülaosas Saate vaadata valitud pesa väärtusi või vahetada selle pesa puhul režiime ja laadimiskiirust pärast nupu MODE allhoidmist Laadija funktsioonid Kahjustatud patareide tuvastamine Laadijale on lisatud kahjustatud või mittelaetavate patareide tuvastamine ja äravahetatud polaarsuse vastane kaitse Sõltumatu laadimine Kõik neli pesa vt joonist 1 saavad laadid...

Page 28: ...automaattuvastuse Esmalt süttib kogu ekraan ja kahe sekundipärastkuvatakseekraanil null vtjoonist3 Seade on nüüd laadimiseks valmis 5 Sisestage sobivad laetavad patareid igal pesal oleva poi laarsuse alusel positiivne poolus ülalpool vt joonist 1 6 Valige nupuga MODE režiim vt joonist 3 ja valige nupuga CURR laadimis tühjendamisvoolu väärtus vt joonist 3 7 Kui valitud režiim on töö lõpetanud kuvat...

Page 29: ...ържане на бутон MODE Бутон SLOT Позиция Бутон SLOT служи за превключване между отделните позиции за зареждане Номерът на избраната позиция за зареждане се изписва в горната лява част на екрана След това може да прегледате информацията за избра ната позиция или да промените режима или скоростта на зареждане за тази позиция След натискане и задържане на бутон MODE Функции на зарядното устройство Отк...

Page 30: ...степенно се възстановява и капа цитетът ѝ се увеличава Работата в този режим може да продължи няколко денонощия в зависимост от зададената скорост на зареждане разреждане и приключва едва когато капацитетът на батерията престане съществено да се увеличава Технически характеристики Входно напрежение максимум 5 V 2 0 A постоянно напрежение Изходно напрежение Зареждане 1 48 V 0 05 V 4 бр 250 mA 500 m...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravnaobrabaaparatajeizključenaizgarancijskeobveznosti Istoveljatudizapoškodbezaradinepravilneuporabealipreobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotovljeno okva...

Reviews: