background image

6

440L-manual

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

    Termometr z higrometrem 440L

Specyfikacja

Pomiar temperatury wewnętrznej 

-20°C – 70°C

Rozdzielczość dla temperatury   

0.1°C

Pomiar wilgotności wewnętrznej 

20 – 90% RV

Rozdzielczość dla wilgotności   

1%

Pamięć maksymalnej i minimalnej zmierzonej temperatury i wilgotności
Wskaźnik komfortu cieplnego
Zasilanie: 

 

 

1 x 1,5V AAA

Wymiary i ciężar: 

 

72 x 77 x 40mm, 53g (bez baterii)

Opis przycisków

A –przycisk TEMP/MAX/MIN
B –przycisk WILGOTNOŚĆ/MAX/MIN
C – przycisk CLEAR
D – przycisk °C/°F

Wkładanie baterii

  1. Na tylnej ściance termometru zdejmujemy pokrywę pojemnika na baterie.
  2. Wkładamy 1 baterię 1,5V, typu AAA, z zachowaniem polaryzacji zaznaczonej na dnie pojemnika.
  3. Montujemy z powrotem pokrywę pojemnika na baterie.

Jednostka temperatury

Fabrycznie jednostka temperatury ustawione jest na  °F. Naciskając przycisk °C/°F przełączamy pomiędzy dwiema 
jednostkami do pomiaru temperatury - °C i °F.

Zapis temperatury minimalnej i maksymalnej

  1. Przyciskiem TEMP/MAX/MIN powodujemy wyświetlenie maksymalnej zmierzonej temperatury. Ponowne naciś-

nięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie minimalnej zmierzonej temperatury.

  2. Przyciskiem CLEAR można skasować właśnie wyświetlaną, zapisaną wartość temperatury z pamięci.

PL

  • Neumiestňujte na teplomer zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku a pod.
  • Neumiestňujte teplomer do miest, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
  • Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť 

platnosť záruky. Výrobok by mal opravovať iba kvalifikovaný odborník.

  • K čisteniu používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli 

by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.

  • Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
  • Pri poškodení alebo poruche výrobku nevykonávajte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho k oprave do predajne, 

kde ste ho zakúpili.

  • Výrobok umiestnite mimo dosah detí – nie je to hračka.
  • Odstráňte vybité batérie – mohli by vytiecť a výrobok poškodiť. Používajte len nové batérie doporučeného typu 

a pri ich výmene dbajte na správnu polaritu.

  • Akumulátor nevhadzujte do ohňa, nerozoberajte, neskratujte.
  • Akumulátor sa po spotrebovaní stáva nebezpečným odpadom – nevhadzujte ho do bežného komunálneho 

odpadu, ale odovzdajte na mieste spätného odberu – napr. v obchode, kde ste výrobok zakúpili.

UPOZORNENIE: Obsah tohto návodu môže byť zmenený bez predchodzieho upozornenia - z dôvodu obmedzených 
možností tlače sa môžu zobrazené symboly nepatrne líšiť od zobrazenia na displeji - obsah tohto návodu nemôže 
byť bez súhlasu výrobcu reprodukovaný.

11

    Thermometer mit Feuchtigkeitsmesser 440L

Spezifikation

Innentemperaturmessung  

-20°C – 70°C

Temperaturauflösung  

0.1°C

Innenfeuchtigkeitsmessung  

20 – 90% RV

Feuchtigkeitsauflösung  

1%

Speicher für die max. und min. Messtemperatur und -feuchtigkeit 
Indikator der Bequemlichkeitsebene 
Versorgung: 

 

1 x 1,5V AAA

Abmessungen und Gewicht: 

72 x 77 x 40mm, 53g (ohne Batterien)

Tastenbeschreibung 

A – Taste TEMP/MAX/MIN
B – Taste HUMIDITY/MAX/MIN
C – Taste CLEAR
D – Taste °C/°F

Hineinlegen von Batterien

  1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Thermometers ab.
  2. Legen Sie 1 Stück Batterie vom Typ AAA hinein, beachten Sie die am Boden des Batteriefachs vermerkte Polarität.
  3. Tun Sie den Batteriefachdeckel zurück.

Temperatureinheit 

Die Ausgangstemperatureinheit ist auf °F eingestellt. Drücken Sie die Taste °C/°F für die Umschaltung zwischen 
den Temperatureinheiten °C und °F.

Aufzeichnung der Höchst- und Mindesttemperatur 

  1. Zeigen Sie mittels der Taste TEMP/MAX/MIN die gemessene Höchsttemperatur an. Durch die wiederholte 

Betätigung dieser Taste wird  die gemessene Mindesttemperatur angezeigt.

  2.  Mit der CLEAR-Taste kann der eben angezeigte gespeicherte Temperaturwert aus dem Speicher gelöscht werden.

Aufzeichnung der Höchst- und Mindestfeuchtigkeit 

  1.  Zeigen Sie mittels der Taste HUMIDITY/MAX/MIN die gemessene Höchstfeuchtigkeit an. Durch die wiederholte 

Betätigung dieser Taste wird  die gemessene Mindestfeuchtigkeit angezeigt.

  2.  Mit der CLEAR-Taste kann der eben angezeigte gespeicherte Feuchtigkeitswert aus dem Speicher gelöscht 

werden.

Innenfeuchtigkeit 

Die Feuchtigkeit gibt die Wasserdampfmenge in der Luft an. Eine ungeeignete Feuchtigkeitsebene (zu trocken oder 
zu feucht) verursacht gesundheitliche Probleme. Der Thermometer mit der Feuchtigkeitsmessung ermöglicht, das 
Feuchtigkeitsniveau in Ihrem Haushalt zu überwachen, und falls erforderlich, entsprechende Schritte zum Erreichen 
der optimalen Bedingungen zu unternehmen. Der Indikator der Bequemlichkeitsebene zeigt die optimale Feuchtigkeit-
sebene für die komfortable und gesunde Umgebung in Ihrem Haushalt an. Das Aufrechterhalten der Luftfeuchtigkeit 
im Bereich der Komfortzone stellt das richtige Niveau für die Vorbeugung vor gesundheitlichen Problemen sicher.

0 %

10 %

20 %

30 %

40 %

50 %

60 %

70 %

80 %

90 %

100 %

zu trocken

komfortable Zone

OPTIMAL

zu feucht

Wartung und Pflege 

Das Produkt ist so entworfen, dass es bei einem sachgemäßen Umgang eine Reihe von Jahren zuverlässig dient. 
Hier sind ein paar Ratschläge für die sachgemäße und richtige Behandlung bzw. Bedienung:
  • Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie sorgfältig das Anwenderhandbuch.

D

Summary of Contents for 440L

Page 1: ...rabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotovljeno okvaro prijavi poobla eni delavnici EMOS SI d o o Kidri eva 38 3000 Celje pisno a...

Page 2: ...ems 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Too Dry Comfort zone IDEAL Too Wet Care and maintenance The product is designed to serve you for years when you will handle it in the correct way Here are some tip...

Page 3: ...e utilizare Nu amplasa i produsul la locuri expuse la vibra ii i zguduituri pot provoca deteriorarea acestuia RO 3 Do not place open fire on the product Do not locate the product on a place without su...

Page 4: ...h k vibrac m a ot es m mohou zp sobit jeho po kozen Nevystavujte v robek nadm rn mu tlaku n raz m a prachu mohou zp sobit poruchu funk nosti v robku po kozen bateri a deformaci plastov ch st Neum s uj...

Page 5: ...gering unterscheiden Der Inhalt dieser Bedienanweisung darf ohne Zustimmung der Herstellers nicht wiedergegeben werden 5 Teplomer s vlhkomerom 440L pecifik cie Meranie vn tornej teploty 20 C 70 C Roz...

Page 6: ...i obsah tohto n vodu nem e by bez s hlasu v robcu reprodukovan 11 Thermometer mit Feuchtigkeitsmesser 440L Spezifikation Innentemperaturmessung 20 C 70 C Temperaturaufl sung 0 1 C Innenfeuchtigkeitsme...

Page 7: ...tno ci Ponowne naci ni cie tego przycisku powoduje wy wietlenie minimalnej zmierzonej wilgotno ci 2 Przyciskiem CLEAR mo na skasowa w a nie wy wietlan zapisan warto wilgotno ci z pami ci Wilgotno wewn...

Page 8: ...ssa el gondosan a haszn lati tmutat t Tilos a m szert rezg s vagy t d s vesz lyes helyekre tenni mivel itt s r l s rheti H 9 Termometer z vlagomerom 440L Specifikacije Merjenje notranje temperature 20...

Reviews: