Emos 1927010010 Manual Download Page 12

12

Temperatura ambiente: da 0 °C a +50°C

Precisione complessiva del temporizzatore: ±5 min

Precisione con intervallo di commutazione 30 min: ±5 s

Precisione con intervallo di commutazione 1 ora: ±10 s

Precisione con intervallo di commutazione 6 ore: ±1 min

Impostazione dell’ora corrente

Impostare l’ora corrente ruotando il disco in senso orario in modo che l’ora e i minuti correnti si trovino in 

alto a destra (in corrispondenza della freccia). I minuti possono essere impostati con intervallo minimo di 

15 minuti (un piolino corrisponde a 15 minuti, due piolini a 30 minuti, tre piolini a 45 minuti).

Come programmare la presa temporizzata

1.  Con uno strumento (matita, cacciavite ecc.) premere i piolini (segmenti) sul perimetro del disco 

corrispondenti all’intervallo di commutazione desiderato. Un segmento abbassato attiva la presa 

temporizzata per 15 minuti (4 segmenti = 1 ora).

2.  Premere il commutatore sul lato della presa temporizzata verso il basso – la presa temporizzata 

funziona secondo il programma.

3.  Collegare la presa temporizzata alla rete di alimentazione 230 V~/50 Hz.

4.  Collegare la spina dell’apparecchio alla presa temporizzata. L’attivazione della presa temporizzata 

è segnalata dall’accensione del LED diodo rosso.

Il commutatore sul lato della presa temporizzata serve per la 

commutazione seguente:

Posizione in alto I – presa temporizzata sempre attiva a prescindere dal programma.

Posizione in basso   – presa temporizzata funziona secondo il programma.

 AVVISO DI SICUREZZA

•  Carico induttivo max. 2 A, carico resistivo max. 16 A. Non collegare carichi maggiori.

•  Non smontare la presa temporizzata e non immergerla nell’acqua o altri liquidi.

•  Per la pulizia della presa temporizzata, scollegarla dalla rete elettrica. Quindi pulire la presa tem-

porizzata con panno asciutto. 

•  Usare la presa temporizzata in ambienti interni asciutti.

•  Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) le cui incapacità 

fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impediscano l’uso sicuro 

del dispositivo stesso, a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’uso del dispositivo da una per-

sona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il dispositivo.

•  Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo, diverso da quello specificato nelle sezioni precedenti di 

questo manuale, può danneggiarlo e comportare rischi quali cortocircuiti, scosse elettriche ecc. Il 

dispositivo non deve essere in alcun modo modificato o trasformato! È assolutamente indispensabile 

rispettare le avvertenze di sicurezza.

Non smaltire con i rifiuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i rifiuti differenziati. 

Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici doves-

sero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotter-

ranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe influire sulla salute umana.

ES | Enchufe con interruptor mecánico

Especificaciones técnicas

Voltaje conmutado: 230 V~, 50 Hz

Carga máxima de conmutación: 16 (2) A, 3 680 W

Temperatura ambiente: de 0 °C a +50 °C

Precisión general del temporizador: ±5 minutos

Precisión de conmutación de 30 minutos: ±5 segundos

Precisión de conmutación de 1 hora: ±10 segundos

Summary of Contents for 1927010010

Page 1: ...ol aljzat SI Mehanska stikalna ura RS HR BA ME Uti nica s mehani kim timerom UA RO MD Priz cu temporizator mecanic LT Mechaninis laikma io lizdas LV Meh nisk taimera ligzda EE Mehaanilise taimeriga pi...

Page 2: ...me SAFETY WARNINGS Max inductive load 2 A max resistive load 16 A Do not connect higher loads Do not disassemble the timer socket or submerse it in water or other liquids When cleaning the timer socke...

Page 3: ...netz genommen werden Danach wird die Zeitschaltuhr mit einem trockenen Tuch gereinigt Die Schaltsteckdose in trockenen Innenr umen verwenden Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen vo...

Page 4: ...z raz helyis gben belt ren szabad haszn lni A k sz l ket nem haszn lhatj k fel gyelet vagy a biztons guk rt felel s szem lyekt l kapott megfelel t j koztat s n lk l korl tozott fizikai rz kszervi vagy...

Page 5: ...dovala in je lahko povezana z nevarnostmi kot so kratki stiki elektri ni udar ipd Naprave ne smete na noben na in spreminjati ali predelati Treba je brezpogojno upo tevati varnostna opozorila Elektri...

Page 6: ...m ako nisu pod nadzorom ili ne dobivaju upute od osobe zadu ene za njihovu sigurnost Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem Svaka upotreba ure aja koja nije na...

Page 7: ...a solicitat de conectare Fiecare segment glisat conecteaz priza de conectare pe o perioad de 15 minute 4 segmente _ 1 or 2 Comutatorul de pe partea lateral a prizei l comuta i n pozi ia jos priza de c...

Page 8: ...kslumas perjungiant kas 6 val 1 min Dabartinio laiko nustatymas Dabartin laid nustatykite pasukdami disk pagal laikrod io rodykl kad dabartin s valandos ir minut s atsirast vir utiniame de iniajame ka...

Page 9: ...t m 4 segmenti 1 stunda 2 P rsl dziet taimera ligzdas s nos eso o sl dzi apak j st vokl taimera ligzda tagad vad s p c programmas 3 Pievienojiet taimera ligzdu 230 V 50 Hz t klam 4 Pievienojiet ier c...

Page 10: ...ati sees olenemata programmist Alumine asend taimeri pesa j rgib programmi OHUTUSJUHISED Maksimaalne induktiivne koormus 2 A maksimaalne takistuskoormus 16 A rge hendage suure maid koormusi rge v tke...

Page 11: ...11 5 30 5 1 10 6 1 15 15 30 45 RANDOM 1 15 4 1 2 3 230 V 50 Hz 4 I 2 A 16 A IT Spina temporizzata meccanica Specifiche tecniche Tensione di lavoro 230 V 50 Hz Carico massimo 16 2 A 3 680 W...

Page 12: ...are carichi maggiori Non smontare la presa temporizzata e non immergerla nell acqua o altri liquidi Per la pulizia della presa temporizzata scollegarla dalla rete elettrica Quindi pulire la presa tem...

Page 13: ...aci n ni lo sumerja en agua ni en ning n otro l quido Al limpiar el enchufe de conmutaci n es necesario desconectarlo primero de la red el ctrica A continuaci n limpie el enchufe de conmutaci n con un...

Page 14: ...g max 2 A resistieve belasting max 16 A Sluit geen grotere belastingen aan De schakelcontactdoos niet demonteren niet in water of enige vloeistof onderdompelen Bij het schoonmaken van de contactdoos m...

Page 15: ...15...

Page 16: ...blike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izklju ena i...

Reviews: