Emerson insinkerator F-H3N1 Installation, Care & Use Manual Download Page 26

26

5

୔ഏ૑಍૲ڢ༇֋Г

ᇖ໚

ᄤેႼռा੊๯֬౭ঊ
༶Ɨඪދᆜడ՝ܼ८
யԢè

ඪ҉ಪè

ඪ໘ݝۡࠎ҉ቇè

ඪ՝஍ఞ८ؾ٫ܼ८
ੇԢè

࡞ོྦ׀Ⴜඪ՝ܼ८஍
ఞ८ֶԢè

ඪৼ࿊׀՝ܼ८஍ఞ
८ֶԢè

ඪє೫Ӷྴ೫è

ᆜడٺੇè

•  

ಪඪᇹٴਛè

ԡ൚ൗႯࢯؔढ़୆ඒ჆ᆥӏཊཧè

•  

ЮനШ֬ҳ๯໊Ϡלè

•  

׏ჾҳቝܪᅷè

•  

ેႼۻओ୤֬ྺးןࢲן໘ఝè

•  

Ԣඪܼ؈ೝè

•  

Ⴕ჆ඪ࿩ֵƗ஺ᅵ൰໊ᆥಙ஍ඪè

•  

ܼ८؈ೝè

•  

੊๯ًቝୄढ़୆ӭ࠙ਛܼ੥֬෥
ྎƗᄶӵߖફ֬സඪè

•  

༩๫ڱ൒è

•  

ؑࡸୄႼ෥ྎè

•  

࣌໫Ѱ୩ाࣱඪථ࡞ಪႉ༩๫൴ѪƗ๤൏φ༶ࠞࠊφ
୭Ɨ՝ඪམୄ൫٩၉ཻඪè

•  

৭Ⴏඪམᆥ૲֬ॠ؎ஔןࢲඪ໘è

•  

౯ࡁህƗݡϠᄇۡƗඪ֬ٴ׋ᄇֵè

•  

ಙ׮༩๫ᆥಙ׀ৼࢫ֥ࢫ׀֬׏ჾҳቝഏè

•  

ಙಱؕ੥ఝࠎГཉර܄ቛᆥӏè

•  

ࡦҷ׏ჾҳቝƗಙಱఊેႼܸхè

•  

ߖફןࢲן໘ఝƗಝޱ࣌໫Ѱ୬ሎࣱඪථ࡞ಪႉ༩๫
൴ѪƗ๤൏φ༶ࠞࠊφ୭

20

૷Ɨൗးφྔനᇉࡍಪ

֬ྔ༾ඪੇ್ඪམè౯ְև

5

7

ٺᇙƗൗඪ໘ഽۡᇇ

ྔ֬଩њ໘؎è

•  

ࡦҷԢඪܼƗैఊ൥ڕ୬ᆃçຜ౾ࠎЫ
࿩ђè

•  

ྈלܼ८ᇛؑࡸƗ౩ԩ෵Ⴜ෥ྎè

•  

Ϡ༶༩๫֬׏ჾҳ๯è೉ݛ࠲ٺᇙޱֶඪ໊๛ᆿƗ౯
ࡦҷ܉ඪًƗಙГఊຢ಍ռाƗѰౖ܉ඪܼᇖેႼರ
ތ؈ೝᇈൗ࿩৶༶ࢍ֥

30

psi

ၢ༶Ɠ࠮ςመًτሔ҉

ᆥಙçඪݝ੹ఝ؈ೝࠎܸхً૑ҍٺռाƔè

•  

ྈלܼ८ᇛؑࡸƗ౩ԩ෵Ⴜ෥ྎè

•  

ྈלܼ८ᇛؑࡸƗ౩ԩ෵Ⴜ෥ྎè

•  

࣌໫Ѱ୩ाࣱඪථ࡞ಪႉ༩๫൴ѪƗ๤൏φ༶ࠞࠊφ

7

10

՘Ɨၢԑ༨ۅ༩๫ދܼ੥è

•  

Ϡ༶׏ჾҳ๯ƗφЮ൴үׂ

15

၁õ࠸ࢲྦГհ

஍ඪöҍٺ෵ඔࢃඪ஍לè஍३ޱᇞྔሆඪƗ೉
ݛඪಶಝє೫Ɨᄼ๛ᆿൗႯЮ༩๫ƗѰთ൸ಊ֬

InSinkErator

ڢ༇քয়ഌ৺༩è

•  

ྈלܼ८ᇛؑࡸƗ౩ԩ෵Ⴜ෥ྎè

ࣱඪථ࡞ಪႉ༩๫ܪᅷ஍ԩ

໠฼

ढ़୆֬ჷႀ

ࢺबϾٌ

౩ࢸ੊๯

ಭഭഋݤ

ۨ൜ƥҔӈ෬

•  

׮ఀࡦҷ༩๫Ɨै൥ڕႼರތസ੗ཊཧè೉ݛԢཊඪሹƗ౯৲࠮๛ᆿൗႯЮ༩๫è

•  

೉ݛസ੗߽ᄶӵҔӈ෬ߑƗᄼ႒τሔ၉۸ৼࢫ֥൨֙஍ඪ८ֶ֬ඪஔࠎᆇτሔ၉۸സ੗ทҰఝè

•  

౯࣎ൗႯᇖྦ౩ࢸ࠻দ౩ࢸ੊๯ދෘਟቍࡸè

•  

ݪෝçကଏ࠻çࡨࠎႼࠖಾ࠻֬౩ࢸ࠻߽֤ᇈෘਟቍࡸڱ
൒Ɨ՝ؾൗГྰ໴ཹè

•  

׮ఀࡦҷࣱඪථ࡞ಪႉ༩๫൫٩֬ඪ֬೫ᄽƗैႼ໴ڱ൒
ࠝཧè

•  

஍३ޱᇞྔሆඪƗ೉ݛඪಶಝє೫Ɨᄼ๛ᆿൗႯЮ༩๫ƗѰ
თ൸ಊ֬

InSinkErator

ڢ༇քয়ഌ৺༩è

ໂ߀თൗႯ

ࣥۨƥԯ׏ູཉèເ٤ᆿԯ׏Ɨ౯ᄤໂྰЮ༩๫ఴ౔ؕ׏ჾèᇁ୆ൗႯᆥಙࢫ׀֬ࠥߋ׏ჾҳቝè

!

本有限保修由 

Emerson

 

Electric

 

Co

.的业务子公司

InSinkErator

提供(“

InSinkErator

”或“制造商”或“我们”或“我们的”或“我们”)给

InSinkErator

 产品的原始用户(“

InSinkErator

 产品”),以及后来入住最初安装产品所在房屋的用户(“客户”或“您”或“您的”)。

InSinkErator

 向客户保证,除下面所述的情况之外,您购买的 

InSinkErator

 产品在以下日期(以最晚的一个日期为准)开始的“保修期”内

没有材料及工艺上的瑕疵:(

a

) 首次安装 

InSinkErator

 产品的日期;(

b

) 购买日期;或 (

c

InSinkErator

 产品序列号中明示的生产日期。对于

上述 (

a

) 或 (

b

) 两种情况,需要出示书面文件来证明。如果您无法提供书面文件证明属于 (

a

) 或 (

b

) 两种情况,厂商将具有唯一及绝对的决定

权,根据 

InSinkErator

 产品的序列号来决定保修期的起始日。 

许可的使用

 

您可以将 

InSinkErator

 产品热/冷水水箱和过滤系统与任何原装的 

InSinkErator

 产品瞬间热水饮水机和配件,以及/或者授权的 

OEM

 产品组

合使用。“授权的 

OEM

 产品”指由授权的 

InSinkErator

 原始设备制造商(“授权的 

OEM

”)所制造的热水或热水/冷水饮水机和配件,以及

文档中明确说明的可与 

InSinkErator

 产品兼容的此类授权的 

OEM

 产品。授权的 

OEM

 可不时更换。您可通过申请或访问 

www

.

insinkerator

.

com

/

oem

 获取授权的 

OEM

 列表。将您的 

InSinkErator

 产品与任何授权的 

OEM

 产品以外的产品组合使用将使本保修失效。

保修范围

除下面所述的例外情况,本有限保修的保修范围是:消费型客户仅用于家用的 

InSinkErator

 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵,包括所有零

部件更换和人工费用。您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 

INSINKERATOR

 产品,如果我们单方面认定该补救措施不

可行,我们可按购买价格退款,或者让您挑选另外一款 

INSINKERATOR

 产品来替换。

非保修范围

本有限保修不可延长,并明确规定下列情况不在保修范围之内:
·  丢失或损坏,或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 

InSinkErator

 产品,包括但不限于事故、改装、误用、滥用、忽视、疏忽 

(并非制造商的疏忽)、未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装、维修、组装或装配 

InSinkErator

 产品。

·  正常使用后发生的磨损和老化,包括但不限于外饰面生锈、划痕、凹痕或类似痕迹以及合理预期的损耗或损坏。 
·  由与 

InSinkErator

 产品(包括授权的 

OEM

 和其他产品及部件)配合使用的任何产品或零部件造成的损失或损坏。

除上述非保修情况之外,本保修也不适用于将 

InSinkErator

 产品安装于商用或工业用途的情况。

没有其他任何明示的保修

本有限保修是提供给符合上述条件客户的唯一保修。没有其他任何书面或口头的明示保修。任何员工、代理、经销商或其他个人均未获得授
权来改变本有限保修或代表制造商承诺任何其他保修。制造商、原始所有人或各自的继任代表或受让人均不得修改本有限保修的条款。

我们为纠正问题将采取的措施

 

如果您的 

InSinkErator

 产品不能按照提供给您的说明文件上所述的那样工作,或者您有关于您的 

InSinkErator

 产品或如何确定何时需要维修

的问题,请致电免费的 

InSinkErator

 

AnswerLine

,电话号码是:

400

-

8888

-

961

,或访问我们的网站 

www

.

insinkerator

.

com

.

cn

。您也可

以致函到下列地址通知我们:上海市虹梅路

1801

号凯科国际大厦

11

楼爱适易售后服务部

您在提出保修申请时必须提供以下信息:姓名、地址、电话号码、您的 

InSinkErator

 产品型号和序列号,以及在必要情况下根据我们的要求

提供以下任一项的书面证明:(

a

) 安装收据上所示的日期;或 (

b

) 购买发票上所示的日期。

制造商或其授权的服务代表具有唯一及绝对的决定权,来判断确定您的 

InSinkErator

 产品是否在此保修范围内。我们将向您提供距您最近的 

InSinkErator

 授权服务中心的联系信息。请直接联系 

InSinkErator

 服务中心来享受上门保修修复或更换服务。只有经授权的 

InSinkErator

 服

务代表才能提供保修服务。对于由 

InSinkErator

 授权服务代表之外的任何人执行的 

InSinkErator

 产品保修工作,

InSinkErator

 不受理相关的

保修申请。
如果在保修期内提出申请,制造商将通过其授权的服务代表来维修或更换您的 

InSinkErator

 产品。您不需要支付更换零部件或新 

InSinkErator

 产品的费用,以及维修或安装更换 

InSinkErator

 产品的人工费。制造商或其授权服务代表可全权决定是维修还是更换产品。所

有维修和更换都是上门服务。如果制造商判定,您的 

InSinkErator

 产品必须更换而不是维修,则 

InSinkErator

 更换产品的保修期应是原始保

修期剩余的期限。

本瞬间热水饮水机享受制造商的有限保修服务。如果您试图修理 

InSinkErator

 产品,将使有限保修失效。有关维修信息,请访问  

www

.

insinkerator

.

com

.

cn

 或拨打免费电话 

400

-

8888

-

961

有限责任

在法律许可的范围内,在任何情况下,制造商及其授权的服务代表对任何偶然、特殊、间接或继发的损坏不承担责任,包括任何经济损失,
无论该种经济损失是否由于 

INSINKERATOR

 产品未能正常运作、使用、误用或无法使用 

INSINKERATOR

 产品以及制造商或其授权服务代

表的疏忽而造成。对于延迟履行义务造成的任何损失,制造商不承担任何责任,并且,在任何情况下,无论原告采取何种诉讼形式或起诉
缘由(无论是基于合约、侵权、疏忽、严格责任、其他侵权行为或其他类似的理由),制造商对您的法律责任均不超过 原始所有人为购买 

INSINKERATOR

产品 所支付的金额。

“继发性损坏”一词的意义包括但不限于预期利润损失、营业中断、使用或收入损失,资金成本,或者财产或设备的损失或损坏。
某些州不允许排除或限制间接或继发性损坏,所以上述限制可能不适用于您。本有限保修赋予您特定的法律权利,您也可能享有其他权利,
这因州而异。

Summary of Contents for insinkerator F-H3N1

Page 1: ...lse og brug Miscelatore tutto in uno Installazione uso e manutenzione 一体式水龙头 安装 维护和使用 DISPENSADOR TODO EN UNO Instalación mantenimiento y uso ROBINET INTÉGRÉ Installation entretien et utilisation ALL IN ONE TAP Einbau und Bedienung ALL IN ONE KRAAN Installatie onderhoud en gebruik SISTEMA ALL IN ONE Instalação cuidados e uso F H3N1 ...

Page 2: ...e tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador salvo que cuente con SinkTop Switch de InSinkErator Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de i...

Page 3: ...rolada pelo mesmo interruptor de parede que opera o triturador É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade é recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água Este produto con...

Page 4: ... in modo continuo Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti a meno che non si disponga di un dispositivo SinkTop Switch di InSinkErator Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell acqua fredda che alimenta questo sistema Se nell acqua sono presenti livelli elevati d...

Page 5: ...设计 请确保所有电路布线和连接符合当地法规 水槽下需要安装标准接地电源插座 以便为龙头供电 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 此电源插座必须装有保险丝 且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制 除非您有 InSinkErator 提供的 SinkTop Switch 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高 或您的饮用 水出现锈色 则建议使用合格的水过滤系统 本产品含不锈钢 由于诸多因素不在制造商掌控范围之内 制造商无法 杜绝出现绣水 但是 净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi 207kPa 以下 如导致水压 降低到该数值以下 这将导致您的设备无法正常运行 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象 当安装水箱和过滤器时 只能将所提供的螺丝用于木质立柱或橱柜 如 果要...

Page 6: ...n 20 Bague 21 Garniture en laiton 22 Pince de montage mural 23 Clapet de transfert Australie et Nouvelle Zélande seulement 24 Raccord John Guest Australie seulement 1 All In One kraan 2 Primaire koudwatertoevoerleiding kraan 3 Primaire warmwatertoevoerleiding kraan 4 Witte beluchtingsleiding 5 Witte warmwaterafvoerleiding 6 Doorzichtige ontluchtingsleiding 7 Kleine rubberen O ring 8 Kunststof steu...

Page 7: ...mt vand 6 Klart udluftningsrør 7 Lille gummi O ring 8 Plasticafstivning 9 Stor gummi O ring 10 Metalring 11 Monteringsring 12 Monteringsskruer 3 13 Varmtvandstank 14 Filterhoved og patron gælder ikke for Kina 15 Quick connector 16 Skruer 19 mm 4 17 Y Quick connector 18 Filterrør 2 19 Messingmøtrik 20 Samlebøsning 21 Messingindlæg 22 Vægmonteringsclips 23 Beskyttelsesventil tilbagestrømning kun Aus...

Page 8: ...e kobberrøret Undgå at skævvride de sidste 25 mm 1 af røret AVISO Daños materiales No apriete ni quiebre la tubería de cobre No deforme el último tramo de 25 mm 1 de la tubería AVISO Danos à propriedade Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não entorte os últimos 2 5 cm 1 da tubulação 告示 财产损坏 请勿挤压或折断铜管 请勿使最后 25 mm 铜管变形 AVIS dommages matériels Ne pincez pas et ne cassez pas les tuyaux en cuivre N...

Page 9: ...11 12 12 8 9 10 4 3 2 B 12 12 11 12 4 5 6 9 ...

Page 10: ...worden verlengd AVISO Danos à propriedade Não ligue no tanque de água quente O tanque precisa estar localizado até a 600 mm 23 5 da torneira e a 760 mm 30 ou menos de uma tomada aterrada padrão NÃO faça extensões das linhas de encanamento ou elétricas ВАЖНО Во избежание повреждения имущества не подключайте бак для кипячения к сети Бак должен располагаться не далее 600 мм от крана и не далее 760 мм...

Page 11: ...eden provocar daños en el depósito de agua Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y presiónelos hacia abajo tanto como sea posible AVIS dommages matériels Des conduites d eau coincées ou bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d eau Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi bas que possible OPMERKING Eigendomsschade Beknelde of g...

Page 12: ...6 4mm 13 14 15 12 ...

Page 13: ... Ejendomsskade Forlæng ikke rørene mere end de medfølgende 400 mm 16 Sørg for at rør og Y samling er fastgjort forsvarligt AVISO Daños materiales La superficie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del filtro cuando esté completamente encajado AVIS dommages matériels La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu elle est co...

Page 14: ...ставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды BEMÆRK Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen OPMERKING Eigendomsschade Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de binnenomtrek van de gootsteenkast om de beschikbare opslagruimte te bewaren Om goed te passen moeten de leidingen recht en braamloos worden afgekort AVISO Danos à propriedade O tubo deve seguir os co...

Page 15: ...n zorg dat ze vastzitten en dat er geen lekkages zijn Примечание Проверьте все соединения и убедитесь в их герметичности а также в отсутствии утечек Observação Verifique todas as conexões para assegurar que elas estejam firmes e que não haja vazamentos Bemærk Kontrollér alle forbindelserne for at sikre at de er stramme og at der ikke findes utætheder Nota controllare i collegamenti verificando che ...

Page 16: ... ºC 210 ºF которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства ADVARSEL Skoldningsfare Hanen leverer næsten kogende vand 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat AVVERTENZA pericolo di ustioni Dal rubinetto può scorrere acqua prossima all ebollizione 98 ºC 210 ºF che può provocare brucia...

Page 17: ...ns below in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only and includes all replacement parts and labor costs YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT PROVIDED THAT IF WE DETERMINE IN OUR SOLE DISCRETION THAT NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE WE MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE ...

Page 18: ...roductos del OEM Autorizado anulará esta garantía Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra sujeto a las excepciones detalladas a continuación en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE E...

Page 19: ... limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d œuvre sous réserve des exclusions ci dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d œuvre VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ...

Page 20: ...erten OEM Produkte sind führt zum Erlöschen dieser Garantie Was ist abgedeckt Diese beschränkte Garantie umfasst Material und Verarbeitungsmängel an InSinkErator Produkten die von Privatkunden ausschließlich in privaten Haushalten eingesetzt werden wobei die unten genannten Ausschlüsse gelten Die Garantie beinhaltet die Kosten für Ersatzteile sowie die Arbeitskosten IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLIC...

Page 21: ... Wat wordt gedekt Deze beperkte garantie dekt defecten in materiaal of fabricage onderworpen aan onderstaande uitsluitingen voor InSinkErator producten die door een consument uitsluitend in huis worden gebruikt en omvat alle vervangingsonderdelen en arbeidsloon UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VORM VAN VORDERING VOLGENS DEZE GARANTIEVOORWAARDEN BEPERKT ZICH TOT REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN HET INSINKERA...

Page 22: ... uso de seu produto InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia O que é coberto Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra sujeito às exclusões abaixo em produtos InSinkErator usados por um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra SUA ÚNICA E...

Page 23: ...пользуемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях и распространяется на все запасные части и работу В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ ЧТО НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО ВАМ...

Page 24: ...rne herunder i materialer og udførelse på InSinkErator produkter der udelukkende anvendes af en forbrugerkunde til hjemmebrug og omfatter alle reservedele og al arbejdsløn DIN ENESTE OG EKSKLUSIVE AFHJÆLPNING UNDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF INSINKERATOR PRODUKTET FORUDSAT AT HVIS VI UDELUKKENDE EFTER VORES EGET SKØN BESLUTTER AT INGEN AFHJÆLPNING KAN...

Page 25: ...I prodotti autorizzati OEM possono variare L elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito www insinkerator com oem L uso del prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia Cosa copre la garanzia La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione salve le esclusioni descritte qui di seguito dei prodotti In...

Page 26: ...产品组合使用将使本保修失效 保修范围 除下面所述的例外情况 本有限保修的保修范围是 消费型客户仅用于家用的 InSinkErator 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵 包括所有零 部件更换和人工费用 您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 INSINKERATOR 产品 如果我们单方面认定该补救措施不 可行 我们可按购买价格退款 或者让您挑选另外一款 INSINKERATOR 产品来替换 非保修范围 本有限保修不可延长 并明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装 维修 组装或装配 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以...

Page 27: ...27 ΎϬΣϼλ ϭ έΎΧΑϟΎΑ ϥΧΎγϟ έϭΑϧλϟ ΎρΧ ϑΎηϛΗγ ...

Page 28: ...kErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и или вносить изменения в ее технические характеристики в любое время по своему собственному усмотрению и без уведомления или обязательств в таковом а также сохраняет за собой право на внесение изменений в производимые модели или прекращение их производства 2014 InSinkErator подразделение компании Emerson Electric Co Все права защищены Emer...

Reviews: