background image

white-rodgers.com

emersonclimate.com

PIÈCE N

o

 37-7247E

Remplace 37-7247D

1527

    

F145RF-1600 

Détecteur à distance sans fil

d’intérieur/extérieur pour le 1F98EZ-1621

LIRE ET RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CET 

APPAREIL POUR PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DOMMAGES 

MATÉRIELS.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Détecteur à distance 

sans fil d’intérieur/exté-

rieur F145RF-1600

Plage thermique de fonctionnement : ...-40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)

 (extérieur)

 

-18 °C à 49 °C (0 °F à 120 °F) 

 (intérieur)

Piles........................................................ 2 piles alcalines « AA »(intérieur)

 

 2 piles lithium « AA » (extérieur)

Plage d’humidité de fonctionnement  .... 0 à 85 % H.R. 

 

 (sans condensation)

Couleur .................................................. Blanc classique

Poids  ..................................................... Moins de 113 g (0,25 lb)

Dimensions  ........................................... 12,7 cm h. x 7,6 cm l. x 5,1 cm p.

 

 (5 po h. x 3 po l. x 2 po p.)

SPÉCIFICATIONS

INDEX

Page

Détecteur à distance « situer-et-monter »

6

Alimentation du détecteur/Branchement à 

1F98EZ-1621 

6

Confirmation que les périphériques sans fil 

communiquent entre eux

7

Identification du numéro de détecteur

8

Vérification du niveau des piles

8

Suppression de périphériques sans fil du système

8

Dépannage

8

Module de régulation 

d’équipement

Module de confort

Détecteur à distance 

(emplacement extérieur)

Model 

1F98EZ-1641

Includes Comfort/User Interface, Equipment Control 

and one Wireless Remote Sensor

L’appareil 

1F98EZ-1621 accepte jusqu’à 

3 détecteurs à distance configurés 

pour l’intérieur et 1 détecteur 

à distance configuré pour 

l’extérieur.

REMARQUE

Pour une utilisation avec une thermopompe, 

le  détecteur  à  distance  d’extérieur  peut  être 

employé pour le réglage de la température 

extérieure bi-carburant. Consultez le guide de 

l’utilisateur,  «  Options  du  menu  de  configuration  »   

(page 26), menu n

o

 21.

Conserver ces instructions pour une utilisation ultérieure!

Summary of Contents for F145RF-1600

Page 1: ...nsor 2 Powering the Remote Connecting to 1F98EZ 1621 2 Confirm Wireless Devices are Communicating 3 How to Identify the Sensor Number 4 How to Check Battery Status 4 Remove Wireless Devices from the Wireless System 4 Troubleshooting 4 EquipmentControl Module Comfort Interface Remote Sensor outdoor location Model 1F98EZ 1641 Includes Comfort User Interface Equipment Control and oneWireless Remote S...

Page 2: ... in a dry location under a covered area like a bay window or roof overhang NOTE Mounting bracket must be used to mount outdoor sensor to provide a more moisture resistant seal Be sure sensor is in up right position A mounting bracket is provided to keep the outdoor sensor away from the mounting surface and away from water buildup Install mounting bracket to wall at desired location Outdoor Remote ...

Page 3: ... Remote Sensor 1 if installed Remote Sensor 2 if installed Outdoor Remote Sensor if installed Remote Sensor 3 if installed Return Air Sensor required 4 Press the Run button to return to Home screen 2 Press the Connect button once and release Comfort Interface display will indicate Searching until CTL control and wireless icon are found If no communication it will show Failed see Troubleshooting be...

Page 4: ...device to delete 5 Press the Run button to exit the menu 1 Press the Menu button once on the Comfort Interface and release 2 Press the Connect button once and release Comfort Interface display will indicate Searching until CTL control is found 3 Continue pressing and releasing the Next button to view the battery icon for all remote sensors RS 1 RS 2 RS 3 or ORS If battery needs to be replaced Chan...

Page 5: ...ICATIONS INDEX Page Détecteur à distance situer et monter 6 Alimentation du détecteur Branchement à 1F98EZ 1621 6 Confirmation que les périphériques sans fil communiquent entre eux 7 Identification du numéro de détecteur 8 Vérification du niveau des piles 8 Suppression de périphériques sans fil du système 8 Dépannage 8 Module de régulation d équipement Module de confort Détecteur à distance emplac...

Page 6: ...omme une fenêtre en baie ou un avant toit REMARQUE Le support de montage doit être utilisé pour installer le détecteur d extérieur afin d assurer une meilleure résistance à l humidité Vérifiez que le détecteur est à la verticale Le support de montage est fourni afin de garder le détecteur d extérieur à l écart de la surface de montage ainsi que de toute accumulation d eau Fixez le support de monta...

Page 7: ...ance d intérieur 2 si installé Détecteur à distance d extérieur si installé Détecteur à distance d intérieur 3 si installé Détecteur de retour d air requis 4 Enfoncez le bouton Run Exécuter pour retourner à l écran d accueil 2 Enfoncez le bouton Connect puis relâchez le L affichage du module de confort indiquera Searching Recherche jusqu à la détection CTL et l icône de connexion sans fil s affich...

Page 8: ...icheur indique l appareil suivant à supprimer 5 Enfoncez le bouton Run Exécuter pour quitter le menu 1 Enfoncez puis relâchez le bouton Menu sur le module de confort 2 Enfoncez puis relâchez le bouton Connect L affichage du module de confort indiquera Searching Recherche jusqu à la détection du module de régulation CTL 3 Continuez d enfoncer et de relâcher le bouton Next pour voir l icône de pile ...

Page 9: ...a Ubicación y montaje del sensor remoto 10 Alimentación del sensor remoto Conexión a 1F98EZ 1621 10 Confirmación de que los dispositivos inalámbricos se están comunicando 11 Cómo identificar el número de sensor 12 Cómo comprobar el estado de la pila 12 Desinstalación de los dispositivos inalámbricos del sistema inalámbrico 12 Solución de problemas 12 Módulo de control del equipo Interfaz de confor...

Page 10: ... de montarlo en posición vertical y en un lugar seco debajo de un área cubierta como una ventana o un alero NOTA El soporte de montaje debe utilizarse para montar el sensor externo para proporcionar un sellado más resistente a la humedad Asegúrese de que el sensor esté en posición vertical Se proporciona un soporte de montaje para mantener el sensor externo alejado de la superficie de montaje y le...

Page 11: ... 1 si está instalado Sensor remoto 2 si está instalado Sensor remoto externo si está instalado Sensor remoto 3 si está instalado Sensor de aire de retorno obligatorio 4 Presione el botón Run para volver a la pantalla Home 2 Presione el botón Connect una vez y suéltelo La interfaz de confort indicará Searching hasta encontrar el icono de control CTL y de inalámbrico Si no hay comunicación mostrará ...

Page 12: ...minar 5 Presione el botón Run para salir del menú 1 Presione el botón Menu una vez en la interfaz de confort y suéltelo 2 Presione el botón Connect una vez y suéltelo La interfaz de confort indicará Searching buscando hasta encontrar el control CTL 3 Continúe presionando y soltando el botón Next para ver el icono de la pila para todos los sensores remotos RS 1 RS 2 RS 3 u ORS Si es necesario cambi...

Reviews: