Emerson EXL Operating Instruction Download Page 8

 

 

Additional requirements for use in systems with  

R290/ R32 and compliance with certain standards 

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.climate.emerson.com/en-gb

 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

Date: 22.03.2019 

EXML_OI_ML_R07_865021.docx 

This section is intended to list the details related to required checking and performing of tasks by system manufacturer resulted in line with accomplished test by independent 

VDE institute. 

 

 

 

Designation 

Title 

Applied Standards: 

 

EN 60335-1 (VDE0700-1):2012; EN60335-1:2012 

EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014 

EN 60335-1:2012/A11:2014 

EN 60335-2-89 (VDE 0700-89):2016-11; EN 60335-2-89:2010+A1:2016 

EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012 

EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014 

EN 60335-1:2012/A11:2014 

 

and 

IEC 60335-2-89 :2010 + A1:2012 + A2:2015 

IEC60335-1:2010 + A1:2013 (Fifth Edition)

 

Household and similar electrical appliances - Safety - Part 

2-89: Particular requirements for commercial refrigerating 

appliances with an incorporated or remote refrigerant 

condensing unit or compressor. 

 

EN 60335-2-40 (VDE 0700-40):2014-01; EN 60335-2-40:2003+A11+A12 

+A1+C+A2+C+A13+AC   

and 

IEC 60335-2-40: 201; IEC 60335-2-40:2013/AMD1:2016 (6 pages) 

EN 60335-2-89 

Household and similar electrical appliances -  Safety - 

Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, 
air-conditioners and dehumidifiers

 

Note: The test is based on ratified valid standards in 2017. 

 

Scope of application: 

 

Emerson EXM/L expansion valves are intended to be used built in a finished product or integrated in a refrigeration system, and electrically 

controlled by a DC supply separate control. The valve is designed for a built-in situation, and the controller was not included in the testing in 

order to be applicable with any controller.  

 

1.

 

Fundamental  

requirements: 

 

 

The valve shall not be user-accessible, it must be inside of a system which only should be handled by refrigeration engineering experienced 

persons.  

 

Protection against: 

electric shock,  

   

 

 

contact with live parts,  

   

 

 

ingress of water or solid foreign objects. 

  

2.

 

Following subjects 

have to be checked 

in final built 

position

 

 

Appliances having adequate stability.  

 

Accessible parts with solid insulation having strength to prevent penetration by sharp implements.  

 

Refrigeration system shall withstand a pressure of 3.5 times the saturated vapor pressure of refrigerant at 70°C, or equal to 3.5 times the 

pressure at the critical temperature if this is lower than 70°C, the test pressure being rounded up to the next 5 bar.  

 

Electrical connections are not subject to pulling during cleaning of compartments to which access can be gained without the aid of a tool, 

and that likely to be cleaned in normal use.

 

 

 

Insulation and internal wiring, are not exposed to oil, grease or similar substances.  

 

For class III constructions the insulation between parts operating at safety extra-low voltage and other live parts must comply with the 

requirements of double or reinforced insulation.

 

 

 

Conductive liquids that are or may become accessible in normal use and conductive liquids that are in contact with unearthed accessible 

metal parts shall not be in direct contact with live parts or unearthed metal parts that are separated from live parts by basic insulation only

 

 

Wireways are smooth and free from sharp edges.  

 

Electrical connections and internal conductors moveable relatively to each other are not exposed to undue stress.  

 

Sleeving as supplementary insulation retained in position by clamping at both ends.  

 

For appliances that are operated while attended, parts of non-metallic material supporting current-carrying connections and parts of non-

metallic material within a distance of 3 mm of such connections are subjected to the glow-wire test of IEC 60695-2-11.  

Summary of Contents for EXL

Page 1: ...ve before attempting to check valve operation Install an EMERSON sight glass AMI or MIA before the valve B ra z i ng Fi g 2 Perform and consider the brazing joint as per EN 14324 Before and after brazing clean tubing and brazing joints Remove the coil by pulling it from valve prior to brazing Do not exceed the max body temperature of 120 C Minimize vibrations in the piping lines by appropriate sol...

Page 2: ...rüfung ist sicherzustellen dass am Ventileintritt genügend unterkühltes bzw blasenfreies Kältemittel zur Verfügung steht Wir empfehlen den Einbau eines EMERSON Schauglases der Baureihen AMI MIA Ha r tlö tung F ig 2 Alle Lötverbindungen sind gemäß EN 14324 auszuführen Vor und nach dem Löten sind die Lötstellen zu reinigen Vor dem Einlöten ist die Spule abzunehmen Max Gehäusetemperatur von 120 C nic...

Page 3: ...e frigorigène est bonne et le liquide correctement sous refroidis et exempt de bulles Nous préconisons un voyant EMERSON AMI ou MIA B ra sé Fi g 2 Pratiquer le joint de brasage selon la norme EN 14324 Nettoyer les tubes et les joints de brasures avant et après le brasage Enlever la partie supérieure du moteur pour le brasage La température du corps ne doit pas excéder 120 C Minimiser les vibration...

Page 4: ... que aseguré la inexistencia de burbujas de gas a la entrada de la válvula Instale un visor EMERSON AMI o MIA para su comprobación So l da dura F ig 2 Proceda a realizar la soldadura siguiendo las indicaciones de la EN 14324 Limpie los tubos antes y después de realizar la soldadura Extraiga el motor paso a paso previamente a la realización de la soldadura del cuerpo de la válvula No sobrepasar la ...

Page 5: ... non ci sia presenza di flash gas all ingresso della valvola prima di provare a controllarne il funzionamento Installare un indicatore di umidità EMERSON AMI MIA prima della valvola B ra sa tura Fi g 2 Eseguire e verificare la giunzione di brasatura secondo la EN 14324 Pulire i tubi e le giunture prima e dopo la brasatura Rimuovere la bobina dalla valvola prima di effettuare la brasatura Non super...

Page 6: ...н Установите перед клапаном смотровое стекло EMERSON типа AMI или MIA Па йка Р ис 2 Проводите пайку в соответствии с требованиями EN 14324 Перед пайкой а также после неё необходимо очищать паяные соединения Перед пайкой снимите с клапана катушку Не превышайте максимальную температуру корпуса 120 C Для того чтобы минимизировать вибрацию трубопроводов требуется принять соответствующие меры Во избежа...

Page 7: ...OI_ML_R07_865021 docx Fig Рис 1a Fig Рис 1b Fig Рис 2 Fig Рис 4 Dimensions Abmessungen Domensions Dimensiones Dimensioni Размеры mm мм Coil Катушка G H EXM 52 5 32 EXL 59 34 Valve type Тип вентиля A B connections соединения C D E F Ø Length Длина EXM 1 4 ODM 8 17 3 78 36 36 3 EXL 1 4 ODF 8 mm ODM 8 21 8 90 42 42 Fig Рис 5 IP65 JST IP30 ...

Page 8: ...any controller 1 Fundamental requirements The valve shall not be user accessible it must be inside of a system which only should be handled by refrigeration engineering experienced persons Protection against electric shock contact with live parts ingress of water or solid foreign objects 2 Following subjects have to be checked in final built position Appliances having adequate stability Accessible...

Page 9: ...Elektrischer Schlag Kontakt mit spannungsführenden Teilen Eindringen von Wasser oder festen Fremdkörpern 2 Folgende Punkte müssen in der endgültigen gebauten Position überprüft werden Bewegliche Geräte müssen ausreichend Festigkeit haben Berührbare Teile der festen Isolierung müssen eine ausreichende Festigkeit aufweisen um das Eindringen eines scharfen Gegenstandes zu verhindern Kühlsysteme müsse...

Reviews: