background image

STEP 4

ÉTAPE 4

PASO 4

UNFINISHED (RAW) SIDE OF BACK

PANEL UP!

CÔTÉ BRUT (NON OUVRÉ) DU 

PANNEAU VERS LE HAUT!

¡EL LADO SIN ACABAR (SIN

TRATAR) DEL PANEL TRASERO 

ORIENTADO HACIA ARRIBA!

UNFINISHED EDGES OF UNIT UP!

BORDURES BRUTES DU MODULE 

VERS LE HAUT!

¡LOS BORDES SIN ACABAR DE LA

UNIDAD ORIENTADOS HACIA 

ARRIBA! 

3/4"

3/4"
1,9 cm

1,9 cm

1-1/4"

1-1/4"
3,2 cm

3,2 cm

BACK PANEL
PANNEAU ARRIÈRE
PANEL TRASERO

CUT HOLE FIRST
DÉCOUPER D'ABORD LE TROU 
CORTE PRIMERO EL AGUJERO   

TOP  
HAUT
SUPERIOR

CUT HOLE AT TOP OF BACK PANEL BEFORE

NAILING ON!
COUPER UNE OUVERTURE AU SOMMET DU

PANNEAU ARRIÈRE AVANT DE CLOUER!
¡HAGA UN AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR

DEL PANEL TRASERO ANTES DE CLAVARLO!

NOTE:

If you plan to stack units, 

use scissors or

utility knife to cut a 3/4" x 1-1/4" hole in top

center location of back panel.  

• Place back panel onto cabinet and center

horizontally and vertically.  Nail the back into

position using nails.  Avoid angling nails.

REMARQUE :

En prévision de la superposition,

utiliser

des ciseaux ou un couteau universel pour

tailler un trou de 1,9 cm x 3,2 cm au centre

de la partie supérieur du panneau arrière.

• Mettez le panneau arrière sur l'ensemble en

le centrant à l'horizontale et à la verticale.

Clouez le panneau arrière avec les clous.

Évitez d'enfoncer les clous de travers.

NOTA:

Si piensa apilar los cubos,

utilice tijeras 

o un cuchillo para cortar un agujero de 

1,9 cm x 3,2 cm en el centro superior del

panel trasero.

• Coloque la unidad cara abajo en el suelo

con los bordes no terminados hacia arriba.

Clave el panel trasero en su lugar usando

los clavos. Evite colocar los clavos en 

ángulo.

FOR STACKING UNITS ONLY—DO THIS FIRST!

POUR SUPERPOSER LES MODULES SEULEMENT :

PROCÉDER D'ABORD AINSI!

SÓLO PARA UNIDADES APILABLES. ¡HAGA ESTO

PRIMERO!

Attach back panel to back (unfinished) side of unit.

Fixer le panneau arrière au côté arrière (brut) du module.

Fije el panel trasero al lado trasero (sin acabar) de la unidad.

x16

DD

FOR SINGLE & STACKING UNIT(S) 

MODULE(S) AUTONOME OU SUPERPOSÉS

PARA UNIDADES SENCILLAS Y APILABLES

IF STACKING, PLACE CUT

HOLE HERE!

POUR SUPERPOSER LES

MODULES, PLACER LE

TROU ICI!

¡SI ESTÁ APILANDO,

PONGA EL AGUJERO

AQUÍ!

D

D

Summary of Contents for ClosetMaid Stackable 2 Drawer Organizer

Page 1: ...l safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y verifique las cantidades Siga ...

Page 2: ...des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas suspendre ce module au mur La structure de ce produit n est pas conçue pour suspendre au mur Cela pourrait provoquer des blessures graves des dommages matériels ou endommager le mur Tous les modules doivent être fixés aux montants de charpente à l aide de Supports en L et de la Vis Murale nº 10 x 38 mm fournis Lorsqu aucun montant de charpente ...

Page 3: ... en L à tête plate nº 10 x 1 3 cm tornillo de soporte en forma de L cabeza plana 10 x 1 3 cm LL E drawer side 4 côté de tiroir 4 lado del cajón 4 G F H drawer back 2 arrière de tiroir 2 panel trasero del cajón 2 I G H GG thick dowel 4 gros goujon 4 espiga gruesa 4 6 x 1 2 flathead screw 16 vis nº 6 x 1 2 cm à tête plate 16 tornillo de cabeza plana 6 x 1 2 cm 16 JJ KK handle screw 8 x 7 8 4 vis de ...

Page 4: ...ièces de manière à ce que les bordures ouvrées soient toutes orientées dans la même direction Lors du montage prendre soin de noter dans cha cun des schémas dans quelle direction les bordures ouvrées sont orientées De manière générale toutes les bordures ouvrées sont orientées vers l avant et les surfaces ouvrées grandes surfaces sont orientées vers le haut une fois le produit assemblé et en place...

Page 5: ... CONT HAND TIGHTEN SCREWS RESSERRER LES VIS À LA MAIN APRIETE LOS TORNILLOS A MANO We recommend you hand tighten screws Use care not to overtighten if using power tools Nous recommandons de resserrer les vis à la main Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques Recomendamos que usted apriete los tornillos a mano No apriete demasiado los tornillos si usa una herramienta a...

Page 6: ...irst before setting another unit on top Pour empiler les modules celui du bas doit d abord être fixé au mur avant l installation d un autre module par dessus Cuando las unidades se apilen la unidad del fondo debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima WALL STUD WALL STUD WALL STUD UP TO 1 GAP UP TO 1 GAP UP TO 1 GAP IN THE CASE OF BASEBOARDS OR OTHER OBSTRUCTIONS THE L BR...

Page 7: ...finished edges toward center as shown Note hole locations Placer les glissières du tiroir contre les panneaux latéraux tel qu illustré S assurer que l extrémité ouverte est face à la bordure brute et que l extrémité fermée est face à la bordure ouvrée NOTA Arrange side panels with finished edges toward center as shown Note hole locations Ponga los mecanismos de deslizamiento en los paneles lateral...

Page 8: ... que l ouverture fermée de la glis sière est orientée vers le haut avec la bordure brute NOTA El panel superior e inferior son el mismo Vea CONSEJOS PRÁCTICOS para alinear los bordes acabados y sin acabar Los mecanismos de deslizamiento quedarán hacia adentro Asegúrese de que el extremo cerrado del mecanismo quede hacia ar riba con el borde sin acabar Unfinished surfaces are shaded in gray Les sur...

Page 9: ...es CONSEILS UTILES au sujet de l alignement des bordures brutes et ouvrées Les glissières sont orientées vers l intérieur S assurer que l ouverture fermée de la glissière est orientée vers le haut avec la bordure brute Recouvrir les têtes de vis exposées à l aide des capuchons NOTA El panel superior e inferior son el mismo Vea CONSEJOS PRÁCTICOS para alinear los bordes acabados y sin acabar Los me...

Page 10: ...tiliser des ciseaux ou un couteau universel pour tailler un trou de 1 9 cm x 3 2 cm au centre de la partie supérieur du panneau arrière Mettez le panneau arrière sur l ensemble en le centrant à l horizontale et à la verticale Clouez le panneau arrière avec les clous Évitez d enfoncer les clous de travers NOTA Si piensa apilar los cubos utilice tijeras o un cuchillo para cortar un agujero de 1 9 cm...

Page 11: ...ared Use un tornillo de 1 2 cm para fijar el soporte en forma de L al panel superior MOUNT L BRACKET UNDER NEATH EACH TOP SHELF FOR STACKING INSTALLER UN SUPPORT EN L SOUS CHAQUE ÉTAGÈRE SUPÉRIEURE POUR SUPER POSER INSTALE UN SOPORTE EN FORMA DE L DEBAJO DE CADA REPISA SUPERIOR PARA APILAR LAS UNIDADES FOR SINGLE UNIT MODULE AUTONOME PARA UNIDADES SENCILLAS STACKING SUPERPOSÉS APILABLES All units ...

Page 12: ...sser les boulons à verrou dans les gros trous Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons à verrou Insérer un goujon fourni dans chaque trou d extrémité NOTA Empuje el cierre de leva en los agujeros grandes Vea los CONSEJOS PRÁCTICOS para una instalación apropiada del cierre de leva Empuje la espiga en el agujero más cercano al extremo DRAWER SIDE CÔTÉ DE TIROIR LADO DEL CAJÓN E II ...

Page 13: ...pour les deux tiroirs Faire glisser le fond du tiroir le côté ouvré vers le haut dans les sillons situés sur les côtés du tiroir NOTA Repita este paso para ambos cajones Deslice la parte inferior del cajón con el lado acabado orientado hacia arriba en los canales de los lados del cajón DRAWER BACK ARRIÈRE ACCENT DE TIROIR PANEL TRASERO DEL CAJÓN H x4 BB Unfinished surfaces are shaded in gray Les s...

Page 14: ...ttach drawer handle to drawer front with screws KK REMARQUE Insérer les boulons à tige dans les plus petits trous le long de la bordure de l arrière du devant du tiroir Attach drawer handle to drawer front with screws KK NOTA Inserte los postes de leva en los agujeros más pequeños a lo largo del borde en el lado trasero del frente del cajón Attach drawer handle to drawer front with screws KK HH DR...

Page 15: ...tom of drawer as shown Be sure wheel is to the back and faces away from drawer side NOTA Tome el ensamble de los lados y la parte trasera y póngalo en el frente del cajón en la forma indicada Apriete los cierres de leva como se muestra Una la manija a cada cajón Repita para el segundo cajón Turn drawer assembly upside down Attach drawer slides to bottom of drawer as shown Be sure wheel is to the b...

Page 16: ...nsérer les tiroirs Installer les goujons ou bouchons Inserte los cajones Instale las espigas o tapones de los agujeros de las espigas EE FF x2 x2 O OR R O OU U O O FOR STACKING MODULES SUPERPOSÉS PARA APILAR FOR SINGLE UNIT MODULE AUTONOME PARA UNIDADES SENCILLAS OR OU O ...

Reviews: