background image

Chiave T n.5 (EI mm 5) - T wrench n.5 (mm 5) - Clef à T n.5 

(mm 5) - T-Schlüssel Nr.5 (5 mm) - Llave T n.5 (mm 5) - Klucz 

nasadowy n.5 (imbus 5 mm)

codice - P.N. 

001000029B

Tutti  i  modelli  -  All  models  -  Tout  les  modèles  -  Sämtliche 

Modelle - Todos los modelos - Wszystkie modele

Chiave  Torks  (TX  20)  -  Torks  wrench  (TX  20)  -  Clef 

Torks  (TX  20)  -  Drehmoment-Schlüssel  (TX  20)  -  Llave  Torks 

(TX 20) - Klucz Torks ( TX 20)

codice - P.N. 

3052007

Motoseghe - Chainsaws - Tronçonneuse - Kettensäge - Motosierra - 

Pilarki 931 - 932 - 936 - 937 - 940 - 938 - 941 - 942 - 946 - 951 - 947 - 

952 - GS 260 - GS 370 - GS 410 - 131 - 132 - 136 - 137 - 140 - 138 

- 141 - 142 - 146 - 151 - 147 - 152 - MT 2600 - MT 3700 - MT 4100. 

Decespugliatori  -  Brushcutters  -  Débroussailleuse  -  Motorsense  - 

Desbrozadora - Kosy 720 - 722 - 726 - Sparta - BC 250 - BC 320 - BC 380 - BC 420 - BCF 420 - 

8200 - 8220 - 8260 - Stark - DS 2500 - DS 3200 - DS 3800 - DS 4200 - DSF 4200. Soffiatore - Blower 

- Souffleur - Blasgerät - Soplador - Dmuchawy BV 270 - BV 300 - SA 2700 - SA 3000. Multimate

Cacciavite  registro  carburazione  con  Caps-Look  -  Caps-Look  carburettor  adjustment 

screwdriver - Tounevis pour le réglage de la carburation avec Caps-Look - Schraubendreher 

für die Vergasereinstellung mit Caps-Look  - Destornillador registro carburante con Caps-look - 

Śrubokręt regulacyjny do gaźników z blokadami

codice - p.n. 

001001070R

Macchine versioni EPA - EPA machines - Machines version 

EPA - Maschinen in Ausführung EPA - màquina versiòn EPA - 

Maszyny z gaźnikami wyposażonymi w blokady

Cacciavite speciale per lo smontaggio dei caps-lock - Special screwdriver for removal of cap 

locks - Tournevis spécial pour le démontage des caps-lock - Spezial-Schraubendreher zum 

Ausbauen der Caps-Lock - Destornillador especial para extraer los limitadores - Specjalny 

śrubokręt do demontażu blokad gaźnika

codice - p.n. 

001001342

Macchine versioni EPA - EPA machines - Machines version 

EPA - Maschinen in Ausführung EPA - màquina versiòn EPA - 

Maszyny z gaźnikami wyposażonymi w blokady

Summary of Contents for 3055125

Page 1: ...fiche cod 3055125 Special service tools kit P N 3055125 Malette de dépannage ref 3055125 Spezial Werkzeugskoffer Artikel nr 3055125 Valija herramientas especiales cod 3055125 Zestaw narzędzi specjalnych P N 3055125 I EN F D ES PL ...

Page 2: ......

Page 3: ...ti i modelli All models Tout les modèles Sämtliche Modelle Todos los modelos Wszystkie modele Chiave T n 3 EI mm 3 T wrench n 3 mm 3 Clef à T n 3 mm 3 T Schlüssel Nr 3 3 mm Llave T n 3 mm 3 Klucz nasadowy n 3 imbus 3 mm codice P N 001000027BR Tutti i modelli All models Tout les modèles Sämtliche Modelle Todos los modelos Wszystkie modele Chiave T n 4 EI mm 4 T wrench n 4 mm 4 Clef à T n 4 mm 4 T S...

Page 4: ... Blasgerät Soplador Dmuchawy BV 270 BV 300 SA 2700 SA 3000 Multimate Cacciavite registro carburazione con Caps Look Caps Look carburettor adjustment screwdriver Tounevis pour le réglage de la carburation avec Caps Look Schraubendreher für die Vergasereinstellung mit Caps Look Destornillador registro carburante con Caps look Śrubokręt regulacyjny do gaźników z blokadami codice p n 001001070R Macchi...

Page 5: ...ce P N 001000685A Rasaerba Lawnmovers Tondeuses Rasenmäher Cortagramas Kosiarki LR AR MR G MAX LUX codice P N 4098323 Decespugliatori Brushcutters Débroussailleuses Motorsense Desbrozadoras Kosy 300 400 8200 8220 8260 Stark 25 Stark 2500 Stark 26 720 722 726 Sparta 25 Sparta 2500 Sparta 26 Tagliasiepi Hedgetrimmers Taille haies Heckenschere Cortasetos Nożyce do żywopłotu HC 260 XP HC 275 XP HCS 27...

Page 6: ...lli di decespugliatori All brushcutters models Tout les modèles de débroussailleuses Sämtliche Modelle an Motersensen Todos los modelos de desbrozadoras Wszystkie modele kos Estrattore per corona coppia conica Puller for bevel gear Extracteur couronne couple conique Entnahmevorrichtung für Krone Kerelradantrieb Extractor corona junta conica Ściągacz do przekładni kątowych 1 scomparto alto sinistra...

Page 7: ... 001001206 Decespugliatori Brushcutters Débroussailleuses Motersensen Desbrozadoras Kosy 725 ERGO BC 280 BC 320 8250 ERGO DS 2800 DS 3200 001001104 001001206 codice P N 61040137 Tutti i modelli di decespugliatori All brushcutters models Tout les modèles de débroussailleuses Sämtliche Modelle an Motersensen Todos los modelos de desbrozadoras Wszystkie modele kos Estrattore per coppia conica Puller ...

Page 8: ...für Ausbau Motorwelle Buje sx para desmontar ciqüeñal Tuleja do demontażu wału korbowego 4160323 Attrezzo montaggio smontaggio antivibranti Tool for shock absorber assembling disassembling Outil montage démontage antivibrateur Werkstück für Aus Einbau Schwingungsdämpfer Herramienta montaje desmontaje antivibrantes Przyrząd do demontażu i montażu amortyzatora codice P N 001000680A Motoseghe Chainsa...

Page 9: ...dèles de débroussailleuses Sämtliche Modelle an Motersensen Todos los modelos de desbrozadoras Wszystkie modele kos Tampone per smontaggio campana della cuffia Plug for disassembling clutch from cover Contratope motaje rodamiento capuchon Ausbaustift für Schutzglocke Ouitil démontage cloche de la cache Ściągacz do demontażu bębna sprzęgła z obudowy 4160324A codice P N 001000357B Motoseghe Chainsaw...

Page 10: ...40 941 942 946 947 951 952 956 962 965 HD 970 971 980 981 GS 260 GS 370 GS 410 GS 720 GS 820 GS 940 136 137 138 140 141 142 146 147 151 152 156 162 165 HD 170 171 180 181 MT 2600 MT 3700 MT 4100 MT 7200 MT 8200 codice P N 3055133 Multimate Motoseghe Chainsaws Tronçonneuses Kettensäge Motosierras Pilarki GS 35 GS 350 MT 350 MT 3500 Estrattore per frizione Clutch puller Extracteur embrayge Entnahmev...

Page 11: ...adoras Kosy 8250 8300 New 8350 8355 8400 8405 Stark DS 3800 DS 4200 DS 4500 725 730 735 435BP 740 440BP Sparta BC 380 BC 420 BC 450 Troncatore Powercutter Découpeuses Trennschleifer Cortadoras Przecinarki 962TT A 963TT A 980TT A 983TT A TT162 TT163 TT180 TT183 Tagliasiepi Hedgetrimmers Taille haies Heckenschere Cortasetos Nożyce do żywopłotu TS326 TS327 TS330 TG 2600 XP TG 2750 XP TGS 2750 XP HT26...

Page 12: ...ezzo di piantaggio paraoli lato volano Driving tool for oil seal flywheel side Outil d insertion étanche huile côté volant Werkstück zum Einführen von Ôlabdichtungen an Schwungradseite Herramienta colocacion reten aceite lado volante Przyrząd do montażu uszczelnień od strony koła magnesowego codice P N 001000026A Tutti i modelli di decespugliatore All brushcutters models Tout les modèles de débrou...

Page 13: ...7 8 mm 4138347 codice P N 001000083 Tutti i modelli di decespugliatore All brushcutters models Tout les modèles de débroussailleuses Sämtliche Modelle an Motersensen Todos los modelos de desbrozadoras Wszystkie modele kos Motoseghe Chainsaws Tronçonneuses Kettensäge Motosierras Pilarki 999 199 Troncatore Powercutter Découpeus Trennschleifer Cortadora Przecinarka 999TT A Attrezzo di piantaggio cusc...

Page 14: ...rs Taille haies Heckenschere Cortasetos Nożyce do żywopłotu TS326 TS327 TS330 TG 2600 XP TG 2750 XP TGS 2750 XP HT26 HT 27 HT33 HC 260 XP HC 275 XP HCS 275 XP Irroratore Sprayer Irrorateures Sprügerat Nebulizadores Opryskiwacze ciśnieniowe SP126 IS2026 Soffiatore Blower Souffleur Blasgerät Soplador Dmuchawy BV126 BV 270 BV 300 SA2026 SA 2700 SA 3000 Multimate codice P N 001000368B Flangia tenuta s...

Page 15: ...tenuta aspirazione Induction seal flange Bride étanche aspiration Befestigungsflansch Einlass Brida control perdidas aspiracion Zaślepka kanału ssącego Motoseghe Chainsaws Tronçonneuses Kettensäge Motosierras Pilarki 999 199 Troncatore Powercutter Découpeus Trennschleifer Cortadora Przecinarki 999TT A codice P N 001000084 Flangia tenuta scarico Exhaust seal flange Bride étanche échappement Befesti...

Page 16: ...anometr codice p n 1043900 Tutti i modelli All models Tout les modèles Sämtliche Modelle Todos los modelos Wszystkie modele 5 scomparto basso centro 5 division low centre 5 compartiment bas centre 5 Fach unten Mitte 5 session bajo centro 5 Część dolna środkowa ...

Page 17: ...befestigung Sobre con elasticos para montaje cilindro y bloquea piston Zestaw do montażu cylindra oraz blokada tłoka codice p n kit 1042901A Tutti i modelli All models Tout les modèles Sämtliche Modelle Todos los modelos Wszystkie modele 3055127 6 scomparto basso destra 6 division low right 6 compartiment bas droite 6 Fach unten rechts 6 session bajo derecha 6 Część dolna prawa 1042901A ...

Page 18: ...lage mais qui seront néanmoins toujours disponibles en magasin de pièces de rechange pour la réparation des vieux machines Spezialwerkzeuge die nicht zum Bestand des Werkzeugkoffers zählen jedoch weiterhin im Ersatzteillager verfügbar sind für Reparaturarbeiten an Alte Maschinen Herramientas especiales no incluidas en el maletín pero que seguirán estando disponibles en el almacén de recambios para...

Page 19: ...to Plug for bearing assembling Outil montage roulement Werkstück für einbau Lager Contratope montaje rodamiento Przyrząd do montażu łożysk Motoseghe Chainsaws Tronçonneuses Kettensäge Motosierras Pilarki 999 199 Troncatore Powercutter Découpeus Trennschleifer Cortadora Przecinarka 999TT A 5 001000088 Estrattore vite senza fine pompa olio Puller for worm gear of oil pump Extracteur vis sans fin pom...

Page 20: ...160322 Tampone montaggio cuscinetto cuffia decespugliatori Plug for assem of cover bearing brushcutters Mandrin montage roulement carter protection débroussailleuses Stopfen Einbau Lagers Haube Motorsensen Taco montaje cojinete cubierta desbrozadoras Przyrząd do montażu łożyska obudowy sprzęgła 8200 8220 8260 Stark 26 720 722 726 Sparta 26 3 4098316 Chiave per rubinetto serbatoio miscela decespugl...

Page 21: ...składnikami zestawu codice p n 001000515R Tutti i modelli All models Tout les modèles Sämtliche Modelle Todos los modelos Wszystkie modele Attrezzo controllo tensione Spark arrester Outil contrôle tension Spannungs Kontrollgerät Conprobador de chispa Tester iskry zapłonowej codice p n 001000392A Tutti i modelli All models Tout les modèles Sämtliche Modelle Todos los modelos Wszystkie modele Attrez...

Page 22: ...e zum Abziehen von Seegerringen Pinza estraccion seeger Szczypce do zabezpieczeń codice P N 4160279R Tutti i modelli di decespugliatori All brushcutters models Tout les modèlesdedébroussailleuses SämtlicheModelleanMotersensen Todos los modelos de desbrozadoras Wszystkie kosy 001001102 ...

Page 23: ......

Page 24: ...It s an Emak S p A trademark Member of the Yama Group 42011 Bagnolo in Piano RE Italy Tel 39 0522 956611 Fax 39 0522 951555 service emak it www emak it cod 3385002A Set 2010 ...

Reviews: