background image

22

23

LAUTSPRECHER IMPEDANZ & KABELINFO

Die möglichen Abschlussimpedanzen ihres Verstärker Modells entnehmen Sie den fol-

genden Angaben.  
EA-D800 → CH 1/2 und CH 3/4 4 Ohm Stereo / CH 5/6 und CH 7/8 4/2 Ohm Stereo und 

4 Ohm mono gebrückt 

MONTAGE DES VERSTÄRKERS

ACHTUNG! Entfernen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit erst das Massekabel von der 

Batterie!

Bei allen nachfolgend beschriebenen Installationsschritten muss der Stromkreis des 

Kraftfahrzeugs unterbrochen sein! Erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten wird 

über das Massekabel der Stromkreis wieder geschlossen.

Bevor Sie mit der Montage dieses Verstärkers beginnen: Berücksichtigen Sie vorab die 

Kabelverläufe und den Installationsort des Car-Amps.

Der Verstärker sollte im Interesse der Sicherheit bei einem Unfall möglichst gut und solide 

montiert werden. Die Endstufe sollte auf keinen Fall „unzugänglich verbaut“ werden, we-

gen der schlechten Kühlung und auch den abschliessend erfolgenden Einstellarbeiten. 

Als Montageort eignet sich z.B. ein Platz im Kofferraum oder an einem Seitenteil, bzw 

jeder andere Ort, der eine saubere Installation ermöglicht. 

Vermeiden Sie Montageorte mit „unbekanntem Hintergrund“. Es könnten sich ein Benzin-

tank, hydraulische Bremsleitungen, Kabelbäume etc. dahinter verbergen! Achten Sie auch 

auf einen trocken, gegen mechanische Einwirkungen geschützten Installationsort.

Halten Sie den Verstärker an den gewünschten Ort und markieren Sie mit einem geeigne-

ten Filzstift die Bohrposition der Befestigungslöcher.

Mit der gebotenen Vorsicht bohren Sie nun die angezeichneten Löcher mit einem 2,5 mm 

Bohrer.

ACHTUNG: Die Endstufe darf niemals direkt auf die Fahrzeugmasse des Kfz’s 

geschraubt werden da eine Masse-Brummschleife resultiert! Legen Sie nun den 

Verstärker auf die vorgebohrten Löcher und schrauben Sie ihn gut fest.

VERKABELUNG / ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

HAUPT-STROMKABEL

Wir empfehlen einen minimalen Kabelquerschnitt (bei einer Länge von 5m) von 16 mm² 

für das +12V und das Massekabel. Diese Empfehlung garantieren eine problemlose 

Funktion des Verstärkers, sowie volle Leistungsabgabe ohne übermässige Erwärmung. 

Verlegen Sie das Pluskabel direkt von der Batterie zum Verstärker. Innerhalb der ersten 

30cm nach dem Pluspolklemmenabgriff muss eine Hauptsicherung angebracht werden 

(Absicherung des Pluskabels gegen Kurzschluss auf Fahrzeug-Masse und dadurch resul-

tierendem Kabelbrand!). Verwenden Sie einen dem Stromkabelquerschnitt entsprechen-

den Sicherungswert.

Schliessen Sie das Masse-Powerkabel am Verstärker und an einem geeigneten Masse-

punkt im Fahrzeug an. Versuchen Sie das Massekabel so kurz wie möglich zu halten. 

Es sollte denselben Querschnitt wie das positive Powerkabel besitzen. Achten Sie beim 

Massepunkt auf eine perfekt gesäuberte blanke Metalloberfläche im Fahrzeug (schlechte 

Massepunkte sind sehr oft die Ursache für Störungen). 

OPTIONALE PLUG & PLAY KABEL

Bei Ihrem Emphaser Händler können Sie verschiedene fahrzeugspezifische Anschluss-

kabel erhalten. Bevor Sie die Installation mit einem solchen Anschlusskabel beginnen, 

vergewissern Sie sich, dass Sie den Diebstahlcode Ihres Autoradios kennen (falls es eine 

Code-Sperre hat). Entfernen Sie das Radio aus dem Radioschacht. Beachten Sie dabei 

die Anleitung des Herstellers. Suchen Sie sich einen geeigneten Platz für den EA-D800 

und verbinden Sie das beiliegende Kabel mit dem Verstärker (oder mit einem optional 

erhältlichen fahrzeugspezifischen Anschlusskabel). Verbinden Sie das Anschlusskabel 

mit dem Radio. Installieren Sie das Radio wieder im Radioschacht gemäss Herstelleran-

leitung.

CINCH- & REMOTE KABEL

Die Anleitung dieses Artikels ist nur zu beachten, wenn Sie beabsichtigen, das Musiksig-

nal nicht den High-Level Input Stecker, sondern über die Cinch-Eingänge einzuspeisen. 

Benutzen Sie niemals beide Signaleingangsvarianten gleichzeitig!

Verwenden Sie für beste Einstörfestigkeit am besten doppelt oder dreifach abgeschirmte 

Kabel, oder sogenannte „Twisted Pair“ Typen. Die Signalführenden Cinchkabel sollten 

soweit als möglich von allen potentiellen „elektrischen Störsendern“ wie Bordcomputer, 

Benzinpumpe, Black Boxes, etc. verlegt werden.

Verlegen Sie das oder die Cinchkabel und das Remote-Kabel vom Steuergerät zur 

Endstufe. Diese Kabel sollten unbedingt räumlich getrennt von der Stromzuführung des 

Verstärkers eingezogen werden. Schliessen Sie das Remote-Kabel an das mit „REM“ 

bezeichnete Terminal an der Endstufe und an das mit Antenna-Rem. oder Amplifier-Rem. 

bezeichnete Kabel Ihres Steuergerätes an.

Anschliessend stecken Sie die Cinchkabel in die Cinchbuchsen am Verstärker ann. Be-

achten Sie hierbei die Seitenkennung, d.h. 1-CH ist links, 2-CH ist rechts, etc!

Summary of Contents for EA-D800

Page 1: ...INSTALLATION OPERATING MANUAL EINBAU BEDIENUNGSANLEITUNG 8 CH SMART DIGITAL AMPLIFIER EA D800 ...

Page 2: ...able if it does not correspond with the use There is a risk of fire injury and or damage to the product n Do not use nuts or fasteners part of the steering or braking systems for ground connection The fasteners and nuts used for the brake and steering systems or any other security system as well as various tanks must never be used for grounding Use of these parts as ground may deactivate the vehic...

Page 3: ...emote input of a separate amplifier WIRING DIAGRAM EA D800 Speaker Side panels 1 ACC in 11 GND 2 Rem out 12 B 3 RR in 13 FL out 4 RR in 14 FL out 5 RL in 15 FR out 6 RL in 16 FR out 7 FL in 17 RL out 8 FL in 18 RL out 9 FR in 19 RR out 10 FR in 20 RR out bn LINE IN CH1 CH2 CH3 CH4 CH6 CH5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH6 CH5 CH7 CH8 POWER PROTECT SIGNAL TURN ON REMOTE TURN ON FUSE 30A BATT GND ANT CH4 IN CH4 I...

Page 4: ... of the car bat tery to the amplifier For protection of your car audio system against electrical fire hazards resulting from a short circuit of the main power cable to chassis ground a main fuse holder must be inserted within the first 30 cm of the positive main power cable The applicable fuse value must be matched to the limitations of your main power cable AND the current draw of the amplifier t...

Page 5: ... steps SELECTING THE OPERATION MODE FOR CH5 6 AND CH7 8 You must select and set the appropriate operation mode before you turn on the amplifier This operation mode depends on the speaker system connected to the respective ampli fier channels Select 4 ohm if the speaker system has a single 4 ohm voice coil If the speaker provides 2 x 2 ohm voice coil you need to connect both voice coils in series t...

Page 6: ...tore Scan to download and install the app from the EMPHASER homepage APP INSTALLATION EA D800 Favorites Press the star button at the top right and select one of the favorites 1 5 FUNCTIONS Connection to the smart mobile Start the app and touch the Connect button After the connection procedure is done successfully the app downloads the current settings from the amplifier UI Connecting Start the app...

Page 7: ...ver Crossover In this menu you can assign a frequency band to the connected speakers that cor responds to their recommended operat ing range You can chose to adjust each channel separately or combine each pair of channels Button Combine in the upper right corner In the left half of the diagram you can set the break frequency of the high pass filter as well as its slope In the right half are the br...

Page 8: ... 30 cm from the listening position SubW subwoofer is 2 00 cm from the listening position Value for FL SubW FL FL 2 00 0 80 cm Value for FR SubW FR FL 2 00 1 40 cm Value for RL SubW RL RL 2 00 0 50 cm Value for RR SubW RR RR 2 00 1 30 cm SubW remains at the value 0 Time Aligment Noise Gate Noise Gate function Noise Gate The Noise Gate function is dedicated to reduce the back ground noise of the hea...

Page 9: ...vel at 0 no Dynamic Bass function active Level at 1 to 20 the higher the value the higher the bass increasing Simultaneously a strong subsonic filter is enabled to protect the speakers from deepest bass frequencies to avoid damage to them Gain Gain In this menu you can make the following settings for each individual channel from left to right sound level phase and mute When you have done the prefe...

Page 10: ...em Level wo Sie noch Geräusche von aussen wahrnehmen können Es besteht sonst ein hohes Risiko eines Unfalls n Öffnen und oder modifizieren Sie das Produkt nicht Es besteht sonst ein hohes Risiko eines Unfalls Feuers oder elektrischen Schlags n Der Verstärker ist ausschliesslich für Anwendungen in PKW mit einem 12 Volt Bordnetz mit Masse vorgesehen Es besteht bei anderweitiger Verwendung ein hohes ...

Page 11: ...chtet rote LED ANSCHLUSS SCHEMA EA D800 Speaker 2 REM Out Schliessen Sie dieses Kabel an den Re mote Eingang eines separaten Verstärkers an Side panels 1 ACC in 11 GND 2 Rem out 12 B 3 RR in 13 FL out 4 RR in 14 FL out 5 RL in 15 FR out 6 RL in 16 FR out 7 FL in 17 RL out 8 FL in 18 RL out 9 FR in 19 RR out 10 FR in 20 RR out bn LINE IN CH1 CH2 CH3 CH4 CH6 CH5 CH1 CH2 CH3 CH4 CH6 CH5 CH7 CH8 POWER...

Page 12: ...lklemmenabgriff muss eine Hauptsicherung angebracht werden Absicherung des Pluskabels gegen Kurzschluss auf Fahrzeug Masse und dadurch resul tierendem Kabelbrand Verwenden Sie einen dem Stromkabelquerschnitt entsprechen den Sicherungswert Schliessen Sie das Masse Powerkabel am Verstärker und an einem geeigneten Masse punkt im Fahrzeug an Versuchen Sie das Massekabel so kurz wie möglich zu halten E...

Page 13: ...ichen Wählen Sie 2 Ohm wenn der angeschlossene Lautsprecher eine 2 Ohm Schwingspule hat Sollte der Lautsprecher eine 2 x 4 Ohm Doppelschwingspule besitzen so schalten Sie diese in parallel um eine Impedanz von 2 Ohm zu erreichen Wählen Sie BTL wenn der angeschlossene Lautsprecher im Brückenbetrieb verwendet wird ausschließlich 4 Ohm Wenn Sie den BTL Modus nutzen schließen Sie den Lautsprecher an C...

Page 14: ...n zum Download und zur Installation der APP aus Apple AppStore Scannen zum Download und zur Installation der APP von der EMPHASER Homepage Favoriten Drücken Sie den Stern Button oben rechts und wählen Sie einen der Favoriten 1 5 FUNKTIONEN Verbinden mit dem Smartphone Starten Sie die App und drücken Sie den Connect Button Nach dem Verbindungsaufbau lädt die App auto matisch die aktuellen Einstellu...

Page 15: ... deren empfohle nen Einsatzbereich entspricht Sie können die Einstellungen für jeden Kanal einzeln vornehmen oder die Einstellungen der jeweiligen Kanalpaare kombinieren Menü Combine in der oberen linken Ecke In der linken Hälfte des Diagramms wählen Sie die Flankensteilheit und die Einsatz frequenz des Hochpassfilters HPF in der rechten Hälfte die gleichen Parameter für den Tiefpassfilter LPF Die...

Page 16: ...örposition entfernt RR Hinten Rechts ist 1 30 m von der Hörposition entfernt SubW Subwoofer ist 2 00 m von der Hörposition entfernt Wert für FL SubW FL FL 2 00 0 80 m Wert für FR SubW FR FR 2 00 1 40 m Wert für RL SubW RL RL 2 00 0 50 m Wert für RR SubW RR RR 2 00 1 30 m SubW bleibt bei Wert 0 Time Aligment Noise Gate Noise Gate Funktion Noise Gate Noise Gate ist dazu gedacht mögliches Grundrausch...

Page 17: ...ung Gleichzeitig wird ein Subsonicfilter aktiviert der die Lautsprecher vor sehr tiefen Frequenzen schützt Gain Gain In diesem Menü können für jeden einzelnen Kanal folgende Einstellungen vorgenom men werden von links nach rechts Pegel Phase und Stummschaltung Wenn Sie die Einstellungen abgeschlos sen haben kehren Sie in das Hauptmenü zurück und berühren Sie den Save to Amp Button um die Einstellu...

Page 18: ...ten Sie für Ihren Verstärker Garantie Leistungen beanspruchen wenden Sie sich bitte direkt an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben Bitte senden Sie keine Geräte an EMPHASER Inc U S A Bei Schwierigkeiten ein geeignetes EMPHASER Service Center zu finden erhalten Sie bei Ihrem jeweiligen Landes Vertrieb weitere Informationen Der Hersteller gewährleistet auf diesen EMPHASER Verstärker für d...

Page 19: ...Rev B ...

Reviews: