background image

2

CARATTERISTICHE TECNICHE SUONERIA
ART. 6150
-

Suono bitonale

- Alimentazione: 13,5 Vc.c.
- Consumo 75mA

DESCRIZIONE

Scheda suoneria DIN-DON installabile su citofoni
Art. 6200 - 6201 della serie PETRARCA. Una
volta installata, permette di utilizzare il citofono in
impianti con chiamata c.a. oppure se inserita in
impianti SOUND SYSTEM, converte il suono del
citofono da modulato a bitonale (DIN-DON).

MONTAGGIO SUONERIA

1) Aprire il citofono, separare il coperchio dal

fondo facendo forza nel lato inferiore del
coperchio (Fig. 1-2).

2) Inserire la scheda elettronica nell’apposito

spazio (A) e fissarla con la vite in dotazione
(Fig. 3). 

3) Sfilare i 2 conduttori con faston dell’altoparlan-

te dalla scheda madre del citofono e inserirli
(senza tener conto di alcuna polarizzazione)
nei due piolini (denominati “A-A”) della suone-
ria Art. 6150 (Fig. 4). 

4) Eseguire il collegamento come da schemi alle-

gati.

TECHNICAL CHARACTERISTICS OF ELEC-
TRONIC CHIME ART. 6150

- Two-tone 

chime

-  Power supply: 13.5 Vdc
-  Consumption: 75 mA

DESCRIPTION

DING-DONG chime card for interphones Art.
6200-6201 from the PETRARCA range. Once
installed, the interphone may be used in AC call
systems, or if installed in SOUND SYSTEM instal-
lations, the chime card converts the interphone
call signal from a modulated chime to a two-tone
chime (DING-DONG). 

ELECTRONIC CHIME ASSEMBLY

1) Open the interphone, split the cover from the

bottom making pressure on the lower side of
the cover (Fig. 1-2)

2)  Insert the electronic circuit board in proper seat

(A) and fix it with the screw provided (Fig. 3).

3)  Disconnect the two loudspeaker conductors

with faston connectors from the mother board
of the interphone and connect them to the two
pins (“A-A” named) on chime card Art. 6150
(Fig. 4).

4)  Make the connections as indicated in the

enclosed wiring diagrams.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA
SONNERIE ART. 6150

- Sonnerie DING-DONG
- Alimentation 13,5 Vcc
- Consommation 75 mA

DESCRIPTION

Carte sonnerie DING-DONG installable sur les
postes d’appartement Art.6200-6201 de la série
PETRARCA. Une fois installée, elle permet d’utili-
ser le poste dans des installations avec appel c.a.
ou bien si implantée dans des installations
SOUND SYSTEM, elle convertit la sonnerie du
poste de modulable à DING-DONG.

INSTALLATION DE LA SONNERIE

1)  Ouvrir le poste d'appartement, séparer le cou-

vercle du fond en faisant force du côté infé-
rieur du couvercle (Fig. 1-2).

2) Insérer la carte électronique dans l'emplace-

ment approprié (A) et la fixer avec la vis four-
nie (Fig. 3).

3)  Débrancher les 2 conducteurs avec “faston” du

haut-parleur de la carte-mère du poste et les
insérer (sans tenir compte d’aucune polarisa-
tion) dans les deux broches (nommé “A-A”) de
la sonnerie Art.6150 (Fig.4).

4) Effectuer le raccordement selon les schémas

inclus.

TECHNISCHE DATEN DES LÄUTWERKS ART.
6150

- 2-Klangton
- 13,5 V= Versorgung
- Stromaufnahme 75mA

BESCHREIBUNG

Klingelkarte DIN-DON für die Installation auf
Sprechgeräten Art. 6200 - 6201 der Serie
PETRARCA. Nach dem Karteneinbau ist die
Anwendung des Sprechgeräts in Anlagen mit
automatischer Umschaltung möglich. Bei
Installation in Anlagen SOUND SYSTEM wird das
Klangbild des Sprechgeräts von moduliert auf 2-
Klangton (DIN-DON) gewandelt.

EINBAU DES LÄUTWERKS

1)  Das Haustelefon öffnen, den Deckel vom

Boden entfernen durch Drücken auf die
Unterseite des Deckels (Fig. 1-2).

2)  Den elektronischen Schaltkreis in den passen-

den Sitz einsetzen und ihn mit der mitgeliefer-
ten Schraube befestigen (Abb. 3).

3)  Die 2 Lautsprecherkabel mit Kabelschuh-

Flachsteckern von der Hauptplatine des
Haustelefons abziehen und auf die
Kontaktzungen (“A-A” getrennt) des Läutwerks
Art. 6150 (Abb. 4) aufstecken. Eine Polung
braucht hierbei nicht beachtet zu werden.

4) Der Anschluß wie die mitgelieferte

Schaltpläne durchführen.

Summary of Contents for PETRARCA 6150

Page 1: ...ARA EL CONEXIONADO INSTRU ES PARA A LIGA O SUONERIA ELETTRONICA ELECTRONIC CHIME SONNERIE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHES L UTWERK TIMBRE ELECTR NICO CAMPAINHA ELECTR NICA Cod S6I 615 000 RL 01 7 2007 Il...

Page 2: ...enclosed wiring diagrams CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA SONNERIE ART 6150 Sonnerie DING DONG Alimentation 13 5 Vcc Consommation 75 mA DESCRIPTION Carte sonnerie DING DONG installable sur les postes...

Page 3: ...es en los dos bornes llamados A A del timbre Art 6150 Fig 4 4 Efectuar el conexionado como muestran los esquemas siguientes CARACTER STICAS T CNICAS DA CAM PAINHA ART 6150 Som com dupla tonalidade Ali...

Page 4: ...n r e par l alimentation Art 6680 ou 931 N B Le haut parleur doit tre d branch de la carte m re du poste et ins r dans le connecteur A A du poste Anschlu schema f r Haustelefon mit Rufsystem SOUND SYS...

Page 5: ...e Art 6200 Wiring diagram for video interphone with SOUND SYSTEM call and chime card Art 6150 power supply Art 6680 Sch ma de connexion du portier vid o avec appel SOUND SYSTEM et sonnerie Art 6150 r...

Page 6: ...Wiring diagram for interphone Art 6201 with chime card Art 6150 in video door entry systems without co ax cable power supply Art 6568 Esquema de conexionado interfono Art 6201 con timbre Art 6150 en i...

Page 7: ...Das L utsystem mit elektronischem Zweiton L uten Art 6150 mu instal liert werden als Alternative zu Art 615S damit das Haustelefon Art 6200 mit Betrieb in Wechselspannung verwendet werden kann Zur Bea...

Page 8: ...Rede Monitor Moniteur serie s rie PETRARCA Wiring diagram for video interphone with a c call and chime card Art 6150 power sup plies Art 6580 and 6581 Sch ma de connexion du portier vid o avec appel...

Page 9: ...Art 6837 6568 herge stellten L uttons in das Haustelefon Art 6201 installiert werden Zur Beachtung Der Lautsprecher wird an der Mutterplatine des Haustelefons abgeklemmt und am Steckverbinder A A des...

Page 10: ...rmation All items must only be used for the purposes designed This leaflet must always be enclosed with the equipment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product...

Page 11: ...dor deve assegurar se de que as infor ma es para o utilizador est o presentes nos aparel hos Todos os aparelhos que constituem a instala o devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram...

Page 12: ...870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it UNI EN ISO 9001 ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international...

Reviews: