18
D-
Targa per videocitofono
Video-intercom panel
Plaque de rue pour portier-vidéo
Video-Türsprechstelle
Placa para vídeo-portero
Telecâmara botoneira
Art. 8845/C - 1285
D0- Targa per videocitofono
Video-intercom panel
Plaque de rue pour portier-vidéo
Video-Türsprechstelle
Placa para vídeo-portero
Telecâmara botoneira
Art. 8847/C - 1286
P-
Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
L-
Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico 12V ~
E-
Distributore digitale
Digital distributor
Distributeur digital
Digitalverteiler
Distribuidor digital
Distribuidor digital
Art. 949B
IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON DISTRIBUTORI AL PIANO MUNITI DI
DECODIFICA INTERNA.
DIGITAL DOOR ENTRY AND VIDEO SYSTEMS FOR CONDOMINIUM USE WITH SHUNTS AT EACH
FLOOR PROVIDED WITH AN INTERNAL DECODING FACILITY.
INSTALLATION DE PORTIER-VIDÉO DIGITAUX DE COPROPRIETE AVEC DERIVATEURS A L’ETAGE
MUNIS DE DECODIFICATION INTERNE.
DIGITALVIDEOTÜRSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER MIT ABLEITUNGEN AN DIE ETAGE
MIT INTERNER DECODIERUNG
INSTALACIÓN CONDOMINIAL DE VÍDEO PORTERO DIGITALES CON DISTRIBUIDORES A LA PLANTA
PROVSTOS DE DECODIFICACIÓN INTERNA.
INSTALAÇÃO DE CONDOMÍNIO PARA PORTEIRO DIGITAL VIDEO COM DISTRIBUIDORES DE PISO
EQUIPADOS COM DESCODIFICADOR INTERNO.
75ohm
75ohm
V
V
-
+
V1
V2
V3
V4
N.B.
Nell’ultimo distributore inserire la resistenza da 75 Ohm
fornita con l’alimentatore.
Connect the 75 Ohm resistor (provided with power sup-
ply) in last distributor.
Insérer la résistance de 75 Ohm (fournie avec l'alimen-
tation) dans le dernier distributeur.
Den mit dem Netzgerät mitgelieferten 75 Ohm Wider-
stand im letzten Verteiler anschließen.
En el último distribuidor insertar la resistencia de 75 Ohm
provista con el alimentador.
No último distribuidor colocar a resistência de 75 Ohm
(fornecida com o alimentador).
*