12
A
D
2550/301-302
570C+0930/000.04, 570C+930A,
570+0930/000.04, 570+930A,
serie 3300
559-559C
serie PATAVIUM
559, 559C, 559B
serie 8000
559, 559C, 570C+0930/000.04,
570C+930A, 559B, 570+0930/000.04
serie 8100
559, 559B
serie 1200
559, 559B
serie 1300
559, 559B
A-
Targa per videocitofono
Video-intercom panel
Plaque de rue pour portier-vidéo
Video-Türsprechstelle
Placa para vídeo-portero
Telecâmara botoneira
B-
Pulsante supplementare serratura
Additional push-button for lock
Poussoir supplémentaire gâche
zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador suplementario cerradura
Botão suplementar de trinco
C-
Serratura elettrica-Electric lock
Gâche électrique-Elektrischer Türöffner
Cerradura eléctrica-Trinco eléctrico 12V ~
D-
Telecamera con posto esterno
Camera with speech unit
Caméra avec micro et haut-parleur
Kamera mit Außenstelle
Cámara con aparato externo
Telecâmara com posto externo
L1- Lampada luce targa
Bulb for panel lighting
Lampe d’éclairage plaque
Birne für Tastenbeleuchtung
Lámpara luz escalera
Lâmpada da luz da botoneira
(3x24V 3W max.)
10x24V 3W con/with Art. M832
16X24V 3W con/with Art. 0832/030
SCHEMA BASE COLLEGAMENTO VIDEOCITOFONO PETRARCA, MONO-PLURIFAMILIARE CON SI-
STEMA DI CHIAMATA “SOUND SYSTEM”
DESCRIPTION OF SINGLE AND MULTI RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH “SOUND SY-
STEM” CALL AND MONITOR SERIES PETRARCA
SCHÉMA DES RACCORDEMENTS DE BASE POUR PORTIER-VIDÉO MONO ET
PLURI-FAMILIAL AVEC MONITEUR SÉRIE PETRARCA
VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHAUS UND MEHRFAMILIENHAUSERN
MIT “SOUND SYSTEM” RUF UND MONITOR BAUREIHE PETRARCA
INSTALACIÓN DE VÍDEO PORTERO PARA UNA O VARIAS FAMILIAS CON SISTEMA DE LLAMADA
“SOUND SYSTEM” Y MONITOR SERIE PETRARCA
ESQUEMA BASE DE LIGAÇÃO DE VIDEO-PORTEIRO PETRARCA
MONO E PLURIUTILIZADORES COM SISTEMA DE CHAMADA “SOUND SYSTEM”
75ohm
75ohm
V
V
-
+
V1
V2
V3
V4
N.B.
Nell’ultimo distributore inserire la resistenza da 75 Ohm
fornita con l’alimentatore.
Connect the 75 Ohm resistor (provided with power supply)
in last distributor.
Insérer la résistance de 75 Ohm (fournie avec l'alimenta-
tion) dans le dernier distributeur.
Den mit dem Netzgerät mitgelieferten 75 Ohm Widerstand
im letzten Verteiler anschließen.
En el último distribuidor insertar la resistencia de 75 Ohm
provista con el alimentador.
No último distribuidor colocar a resistência de 75 Ohm
(fornecida com o alimentador).
*