Elvox Galileo 3570 Wiring Instructions Download Page 16

AVVERTENZE PER L’UTENTE

-

Non aprire  e non manomettere l’apparecchio

-  L’apparecchio funziona a bassissima tensione di sicurezza (50V c.c.).

Non deve essere collegato a tensioni superiori.

-  In caso di guasto, modifica o intervento sugli apparecchi dell’impianto (alimentatore ecc.) avvalersi

di personale specializzato.

NOTICE FOR USERS

-

Do not open or tamper with the set

-  This device for digital systems works at very low safety voltage (50V DC).

It must not be connected to higher tensions.

-  In case of failure, modification or maintenance of the units (power supply, etc.) contact only speciali-

zed technicians.

CONSEILS POUR L’USAGER

-

Ne pas ouvrir  et  ne pas modifier l’appareil.

-

L’appareil fonctionne a très basse tension de sécurité (50V c.c.)
Il ne doit pas être connectée à tensions supérieures.

-

En cas de panne, modification ou intervention dans les appareils de l’installation (alimentation etc.)
s’adresser uniquement à un centre d’assistance technique autorisé par le constructeur.

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

-

Das Gerät nicht öffnen und abändern.

-

Das Gerät wird mit niedriger Sicherheitsspannung (50V Gleichstrom) betrieben.
Speisen Sie auf keinen Fall mit höherer Spannung.

-

Im Falle von Reparaturen, Änderungen oder sonstingen Eingriffen an den Geräten der Anlage
(Speisegerät, usw.) wenden Sie sich unbedingt an Fachpersonal.

CONSEJOS PARA EL USUARIO

-

No abrir y no manipular el aparato

-

El aparato funciona con tensión de seguridad muy baja (50V c.c.). 
No tiene que ser conectado a tensiones superiores

-  En caso de daño, modificación o intervención en los aparatos de la instalación (alimentador etc.)

recurrir a personal autorizado.

ADVERTÊNCIAS PARA O UTENTE

-

Não abrir o equipamento

-

O equipamento funciona, por segurança, a tensão baixa (50V c.c.). Não deve ser ligado a tensões
superiores.

-

No caso de avarias, modificações ou alterações nos aparelhos da instalação (alimentador, etc.)
recorrer a pessoal especializado.

FILIALE DI MILANO: 

Via Conti Biglia, 2   20162 (MILANO)

Tel. 02/6473360-6473561

Fax 02/6473733

E-mail: [email protected]

FILIALE DI TORINO: 

Via Albenga, 36/A

Cascine Vica - 10098 Rivoli (TORINO)

Tel. 011/9592829-30 - Fax. 011/9592850

E-mail: [email protected]

FILIALE DI BRESCIA: 

Via Isole Lipari, 14   25124 BRESCIA

Tel. 030/225413  - Telefax. 030/225413

E-mail: [email protected]

FILIALE TOSCANA: 

Via Lunga 4/R   50142 FIRENZE

Tel. 055/7322870 - Telefax. 055/7322670

E-mail: [email protected]

UNI EN ISO 9001

ELVOX COSTRUZIONI 

ELETTRONICHE S.p.A.

35011 Campodarsego (PD)

ITALY

Via Pontarola, 14/A

Tel. 049/9202511 r.a. 

Phone international...

39/49/9202511

Telefax Italia 049/9202603

Telefax Export Dept...

39/49/9202601

ELVOX INTERNET SERVICE

E-mail: [email protected]   

http://www.elvox.com

E-mail export dept: 

[email protected]

Summary of Contents for Galileo 3570

Page 1: ...2 3 5 6 8 0 R 9 CERTIFICATO DI APPROVAZIONE NAZIONALE 1998TFMF410 MANUALE PER IL COLLEGAMENTO WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ANWEISUNGEN F R DEN ANSCHLUSS INSTRUCCIONES PARA EL CO...

Page 2: ...o selettore Fig 5 massimo volume minimo volume 5 Selezione telefono per linea urbana o derivato Il telefono pu essere collocato direttamente alla linea telefonica quindi il selettore LU DER Fig 5 deve...

Page 3: ...Pulse decadic setting Ringer volume Select the required ringer volume using the ringer switch Fig 5 loud ring quiet ring 5 Local or internal line telephone setting The telephone may be connected direc...

Page 4: ...fet Fig 5 volume maximum volume minimum 5 S lection du t l phone pour la ligne urbaine ou d riv Le multifonctions peut tre directement branch sur la ligne t l phonique et le s lec teur LU DER Fig 5 do...

Page 5: ...tons am entsprechenden Schalter einstellen Abb 5 maximale Lautst rke minimale Lautst rke 5 Einstellung Telefonleitung oder Nebenleitung F r den direkten Anschlu an die Telefonleitung den Umschalter LU...

Page 6: ...piado Fig 5 volumen m ximo volumen m nimo 5 Selecci n tel fono para l nea urbana o derivado El tel fono puede ser conectado directamente a la l nea telef nica por lo tanto el selector LU DER Fig 5 deb...

Page 7: ...dido mexendo no respectivo selector Fig 5 volume m ximo volume m nimo 5 Selec o do telefone para linha urbana ou secund rio O telefone pode ser ligado directamente linha telef nica Neste caso o select...

Page 8: ...8 Fig 3 1 40 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2...

Page 9: ...e fissare la staffa Art 7146 con le 4 viti a corredo Fig 9 3 Inserire il plug telefonico del cablaggio in dotazione alla staffa nel connettore posto sul retro del telefono Fig 10 particolare A Dal la...

Page 10: ...back box and attach mounting bracket Art 7146 using the 4 screws provided Fig 9 3 Insert the telephone cord plug supplied with the bracket in the socket on the back of telephone detail A Fig 10 Conne...

Page 11: ...fixer le support mural Art 7146 avec les 4 vis fournies Fig 9 3 Monter la fiche du cordon fourni avec la plaque dans le connecteur situ au dos du t l phone d tail A Fig 10 Du c t oppos du c ble branch...

Page 12: ...bei liegenden Schrauben befestigen Fig 9 3 Den Western Modular Stecker des der Halterung beiliegenden Telefonkabels in die Steckerbuchse an der R ckseite des Telefons Bauteil A Fig 10 anschlie en Den...

Page 13: ...n orificios de la caja y fijar el soporte Art 7146 con los 4 tornillos provistos con el embalaje Fig 9 3 Insertar el enchufe telef nico del cableado en dotaci n con el soporte en el conector que se e...

Page 14: ...o suporte Art 7146 com os 4 para fusos fornecidos Fig 9 3 Inserir a ficha telef nica da cablagem fornecida com o suporte no conector situado na parte de tr s do telefone Fig 10 pormenor A Do lado opos...

Page 15: ...15 Fig 11 1 1 40 Fig 8 Fig 9 B A C CN1 Fig 10 2...

Page 16: ...nden Sie sich unbedingt an Fachpersonal CONSEJOS PARA EL USUARIO No abrir y no manipular el aparato El aparato funciona con tensi n de seguridad muy baja 50V c c No tiene que ser conectado a tensiones...

Reviews: