background image

4

B) 

Microphone. 

C)

 Loudspeaker.

D)  

 Pair of push-buttons. 

  1) When the interphone has not self.starter, 

the push-buttons can be used to select the 
tune for calls from a speech unit only. To 
programme the tune: hold down 1 of the 
2 push-buttons for at least 2 second, then 
press the push-buttons repeatedly to select 
the desired tune.

E)  

 Pair of push-buttons. 

  1) During conversation, with push-button 

h

” pressed, press push-buttons “

D

” to 

increase or decrease the volume of the 
internal voice line. 

  2) To adjust ringtone volume: hold down 1 

of the 2 push-buttons “

D

” for at least 2 sec-

ond, then press the push-buttons repeated-
ly to increase or reduce ringtone volume, 
or mute the ringtone. The “

D

” push-buttons 

adjusts the chime volume also during the 
emission of the internal or external or out-
door call tone.

F) Push-button

 for activating 1st auxilia-

ry service if connected (e.g. stair lights). 

G) Push-button 

:

 for door lock release 

and terminate also the conversation in pro-
gress.

h) Pushbutton

 

 for selfactivation of inter-

phone without call from the entrance panel.

I) Pushbutton 

:

 after the call and/or 

switch-on of the monitor press the pushbut-
ton once to activate the audio. Pressing it 
once again the conversation terminates. 

The red LED remains lit for the whole con-
versation dwell.

L) 

Door open signal:

 if the green LED 

lights up, this indicates that the door is open 
(the function is optional according to the 
type of installation).

M) 

Call disabled signal: 

 if the red LED 

lights up, this indicates that the call is disa-
bled (see point “E”).

Maintenance

Clean the monitor using a soft cloth, which 

can be dry or slightly dampened with water. 

Do not pour water directly onto the screen 

and do not use any type of chemical product.

NOTES FOR USER:

-   Do not open or tamper with the set.

-   Avoid impact or blows to the set since 

these could break and lead to dangerous 

scattering of fragments.

-   In case of failure, modification or main-

tenance of the units (power supply, etc.) 

contact only specialized technicians.

-  Operating temperature: 0° ÷ 40° C

-  Do not expose the appliance to drip-

ping, sprinklings of water and do not put 

any object filled with water on it. Do not 

obstruct the ventilation openings.

-  

Warning:

 to avoid hurting oneself, this 

appliance must be fixed to the wall accord-

ing to the installation instructions.

EN

Summary of Contents for 6601/AU

Page 1: ...ART 6601 AU 660C AU 6701 AU Manuale utente User guide Manuel utilisateur Benutzerhandbuch Instrucciones usuario Manual do Usuario...

Page 2: ...2 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Page 3: ...po la chiamata e o l accensione del cito fono premere una volta per attivare la fonica Ripremendolo una seconda volta la conversazione viene terminata Durante la conversazione il LED rosso rimane acce...

Page 4: ...anel I Pushbutton after the call and or switch on of the monitor press the pushbut ton once to activate the audio Pressing it once again the conversation terminates The red LED remains lit for the who...

Page 5: ...poste sans avoir t appe l I Bouton poussoir apr s l appel et ou l allumage du poste appuyer une fois sur le bouton poussoir pour activer la phonique En appuyant une deuxi me fois la conver sation ter...

Page 6: ...es Haustelefon erm glicht Selbsteinschaltung der Anlage vom Innen Klingeltableauruf I Taste f r Verbindung mit der Au enstation nach Ruf und oder Monitoreinschaltung dr cken um das Audio zu aktivieren...

Page 7: ...para el autoencendido del tel fon sin que se haya producido una lla mada I Pulsador tras la llamada y o el encendido del tel fono mantener acciona do el pulsador para la conversaci n con el aparato e...

Page 8: ...ada e ou o acen dimento do telefone e premir uma vez o bot o para activar a f nica Premindo lo uma segunda vez a conversa o termina O LED vermelho permanece aceso por toda a dura o da conversa o L Sin...

Page 9: ...9 B E D D L M C E F G H I FR EN IT PT ES DE...

Page 10: ...rms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europ ischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es conf...

Page 11: ...11...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 660 A11 06 1407 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: