10
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 2
Collegamento del relè Art. 0170/001, per ac cen sio ne lam pa da luce scala.
Connection of relay Art. 0170/001, to switch on stair-light.
Connexion du rélaiss Art. 0170/001, por enclenchement lumière escalier
Anschluß von Treppenhauslichtaste mittels Relais Art. 0170/001
Conexionado del relé Art. 0170/001, para encender la luz escaleras
Ligação do relé Art. 0170/001, para acender a luz da escada.
Per accendere la luce scale si preme il pul san te con il simbolo
.. Carico massimo ai contatti 230V 3A.
To switch on stair-light press push-button with bulb symbol
. Max load 230V 3A.
Pour allumer la lamp escalier presser le poussoir avec le symbole
. Charge max. 230V 3A.
Um das Treppenhauslicht einzuschalten, drücken Sie die Taste mit dem Lichtssymbol
Para encender la luz da escaleras apretar el pulsador con el symbol
. Carga máxima 230V 3A.
Para acender la luz da escada, preme-se o botão com o símbolo
. Carga máxima 230V 3A.
VARIANTI ALLO SCHEMA BASE DEL KIT VIDEO 4 FILI (Gli accessori sono forniti su richiesta)
VERSIONS OF BASIC WIRING DIAGRAM FOR 4-WIRE VIDEO-KIT (accessories are supplied on request)
VARIANTES AU SCHÉMA BASE DE KIT VIDEO 4 FILS (Les accessoires sont fournis sur demande)
SONDERSCHALTUNGEN ZUM BASISSCHALTPLAN FÜR 4-DRAHT VIDEO-SET (Zubehör auf Anfrage erhältlich)
VARIANTES AL ESQUEMA BASE DEL KIT VÍDEO A 4 HILOS (Los accessotios vienen abstecidos según pedido)
VARIANTES AO ESQUEMA BASE DO KIT DE VÍDEO A 4 FIOS (Os acessórios são fornecidos sob pedido)
Collegamento di un relè Art. 537R
temporizzato, per accensione lam-
pada ausiliaria.
Carico massimo ai contatti 230V 3A.
Connection of timed relay Art. 537R,
to switch on extra lamp.
Max load. 230V 3A.
Connexion d'un relais Art. 537R tem-
porisé, pour enclenchement
ampoule supplémentaire.
Charge max. 230V 3A.
Anschluß des Relais Art. 537R für
zusätliche Beleuchtung.
Max. Last 230V 3A.
Conexionado de um relè Art. 537R
temporizado, para acender a lâmpa-
da auxiliar. Carga máxima 230V 3A.
Ligação de um relé Art. 537R tempo-
rizado, para acender a lâmpada aux-
iliar. Carga máxima 230V 3A.
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 1
N.B.
Il relè Art. 537R ri ma ne ec ci -
ta to per tutto il tem po di ac -
cen sio ne del mo ni tor.
Relay Art. 537R is excited as
long as the monitor is
switched on.
Le relais Art. 537R reste
excité pendant le temps
d'enclenchement du moni-
teur.
Das relais zieht solange an,
wie der Monitor eingeschal-
ten ist.
Anschluß des Relais Art.
537R für zusätliche
Beleuchtung.
El relè Art. 537R queda
excitado du
ran te todo el
tiempo del funcionamento
del monitor.
O relè Art. 537R permanece
excitado en quan to o moni-
tor se mantem ligado.
Art. 63M7
Art. 0832/030
ART. 537R
RETE
MAINS
RÉSEAU
NETZ
RED
REDE
Carico massimo
Max load.
Charge max.
Max last
Carga máxima
230V 3A
Pulsanti luce scale
Stair-light push-buttons
Poussoir lumière escalier
Tasten für Treppenhauslicht
Pulsadores luz escalera
Botões luz escada
ART. 0170/001
Art. 0832/030
RETE
MAINS
RÉSEAU
NETZ
RED
REDE
Art. 63M7
Art. 0832/030
Art. 63M7