background image

17

PT

ES

DE

CONSEJOS PARA EL INSTALADOR

Leer atentamente los consejos contenidos en el 
presente documento en cuanto dan importantes 
indicaciones concernientes la seguridad de la in-
stalación, del uso y de la manutención.

Después de haber quitado el embalaje asegurarse 
de la integridad del aparato.

-  Los elementos del embalaje (bolsos de plástico 

etc.) no tienen que ser dejados al alcance de los 
niños en cuanto posibles fuentes de peligro.

 

La ejecución de la instalación, debe respetar las 
normas en vigor.

Es necesário instalar cerca la fuente de alimenta-
ción un interruptor apropiado, de tipo omnipolar, 
con una separación entre los contactos de al menos 
3mm.

Antes de conectar el aparato asegurarse que los 
datos de la placa sean iguales a los de la red de 
distribución.

Este aparato debe destinarse exclusivamente al 
uso para el que fue expresamente diseñado. Cual-
quier otro uso debe considerarse impropio y, por 
consiguiente, peligroso. El fabricante declina toda 
responsabilidad por los posibles daños provocados 
por usos impropios, erróneos e irrazonables.

 

El constructor no puede ser considerado respon-
sable de eventuales daños causados por usos 
impropios erróneos e irrazonables. 

Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza 
o de manutención, desconectar el aparato de la red 
de alimentación eléctrica, apagando el interruptor 
de la instalación.

En caso de daño y/o de malo funcionamiento del 
aparato, quitar la alimentación por medio del inter-
ruptor y no manipularlo. Para eventuales reparacio-
nes recurrir solamente a un centro de asistencia 
técnica autorizado por el constructor. La falta de 
respeto a lo anteriormente expuesto puede com-
prometer la seguridad del aparato.

-   No obstruir las aberturas o hendiduras de ventila-

ción o de salida calor.

El instalador debe asegurarse que las informacio-
nes para el usuario sean presentes en los aparatos 
derivados.

ATTENCIÓN

: Para evitar de herirse, este aparato 

debe ser fi jado a la pared según las instruciones de 
instalación.

Este documento tendrà que ser siempre adjuntado 
al aparato.

Directiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE)

El símbolo del cubo de basura tachado, pre-
sente en el aparato, indica que éste, al fi nal de 
su vida útil, no debe desecharse junto con la 
basura doméstica sino que debe llevarse a un 

punto de recogida diferenciada para aparatos eléctricos 
y electrónicos o entregarse al vendedor cuando se com-
pre un aparato equivalente.

El usuario es responsable de entregar el aparato a 
unpunto de recogida adecuado al fi nal de su vida.La 
recogida diferenciada de estos residuos facilita el re-
ci-claje del aparato y de sus componentes, permite su 
trata-miento y eliminación de forma compatible con el 
medioambiente y previene los efectos negativos en la 
naturale-za y la salud de las personas. Si desea obtener 
más infor-mación sobre los puntos de recogida, con-
tacte con el ser-vicio local de recogida de basura o con 
la tienda dondeadquirió el producto.

Riesgos conectados a sustancias consideradas 
peligrosas (WEEE). 

Según la Directiva WEEE, substancias que desde 
tiempo son utilizadas conmunemente en aparatos 
eléctricos ed electrónicos son consideradas substan-
cias peligrosas para las personas y el ambiente. La 
adecuada colección diferenciada para el siguiente 
envio del aparato destinado al reciclaje , tratamiento 
y eliminación ambientalmente compatible contribuye 
a evitar posibles efectos negativos sobre el ambiente 
y la salud y favorece el reciclo de los materiales que 
componen el producto. 

CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR

-  Ler atentamente as advertências contidas no 

presente do 

cu men to que fornecem importantes 

indicações no que diz respeito à segurança da in-
stalação, ao uso e à manutenção.

Após retirar a embalagem, assegurar-se da integri-
dade do aparelho. Todos os elementos da embala-
gem (sacos plásticos, esferovite, etc.) ñao devem 
ser deixados ao alcance de crianças pois são fon-
tes potenciais de perigo. A execução da instalação 
deve respeitar a regulamentação vigente no país.

É necessàrio instalar, perto da fuente de alimen-
tação, um interruptor apropriado, do tipo omnipolar, 
com uma separação minima de 3 mm entre os con-
tactos. 

Antes de ligar o aparelho verifi car se os dados da 
placa estão de acordo com os da rede de distribu-
ição.

Este aparelho só deve ser destinado ao uso para 
o qual foi expressamente concebido. 
Qualquer outra utilização deve ser considerada 
imprópria e por conseguinte perigosa. O construtor 
não pode ser considerado responsável por even-
tuais danos provocados por usos impróprios, erra-
dos e irracionáveis.

Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou 
de manutenção, desligar o aparelho da rede de ali-
mentação eléctrica através do di spo si ti vo instalado.

No caso de dano e/ou mau funcionamento do apa-
relho, eliminar a alimentação da rede através do di-
spositivo de corte e mantê-lo desligado. Para uma 
eventual reparação recorrer sòmente a um centro 
de assistência técnica autorizado pelo construtor. O 
não cumprimento de tudo quanto anteriormente se 
disse pode comprometer a segurança do aparelho.

Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação 
ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao 
estilicidio du pulverização de agua.

O instalador deve assegurar-se de que as infor-
mações para o utilizador estão presentes nos apa-
relhos.

Todos os aparelhos que constituem a instalação 
devem ser destinados exclusivamente ao uso para 
o qual foram concebidos.

ATENÇÃO

: Para evitar ferir-se, este aparelho deve 

ser fi xado na parede de acordo com as instruções 
de instalação.

Este documento deverá estar sempre junto ao apa-
relho. 

Norma 2002/96/CE (WEEE, RAEE)

O símbolo do cêsto barrado referido no apa-
relho indica que o producto, no fi m da sua vida 
útil, tendo que ser tratado separadamente dos 
refugos domésticos, deve ser entregado num 
centro de recolha diferenciada para aparelha-

gens eléctricas e electrónicas ou reconsignado ao re-
vendedor no momento de aquisição dum novo aparelho 
equivalente. 

O utente é responsável de entregar o aparelho a um 
pontode recolha adequado no fi m da sua vida. Arecolha 
diferen-ciada de estos resíduos facilita a  reciclagem 
do aparelhoe dos suos componentes, permite o suo 
tratamento e a eli-minação de forma compatível com o 
meio ambiente e pre-vem os efectos negativos na na-
tura e saude das pessoas.Se se pretender mais infor-
mações sob os puntos de recol-ha, contacte o serviço 
local de recolha de refugos ou onegócio onde adquiriu 
o producto.

Perigos referidos à substancias consideradas pe-
rigosas (WEEE).

Según a Directiva WEEE, subtáncias que desde 
há tempo utilizam-se comunemente nos aparelhos 
eléctricos e eléctrónicos são consideradas substáncias 
perigosas para as pessoas e o ambiente. A dequada 
colecção diferenciada para o envio seguinte da apa-
relhagem deixada de usar para a reciclagem, ao tra-
tamento e à eliminação ambientalmente compatível 
contribui a evitar possíveis efectos negativos no am-
biente e na saude e favorece o reciclo dos materiais 
dos quais o producto é composto. 

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die 
Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pfl ege 
informieren. 

Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts 
feststellen. Verpackungsteile (Plastiktüten, etc.) sind 
gefährlich für Kinder.   

     Die Installation muss den nationalen Normen ent-

sprechen. 

-  Es ist notwendig bei der Spannungsversorgung-

squelle einen passenden zweipoligen Schalter ein-
zubauen, der mindestens 3 mm Abstand zwischen 
den Kontakten haben muss.

Vor dem Anschließen des Gerätes sich versichern, 
dass die Daten am Typenschild mit denen des Lei-
tungsnetzes übereinstimmen. 

Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet wer-
den, für den es ausdrücklich vorgesehen ist. Jeder 
sonstige Einsatz gilt als zweckwidrig und ist somit 
gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle 
Schäden durch zweckentfremdeten, fälschlichen und 
unvernünftigen Gebrauch des Geräts.

Vor jeglicher Säuberung oder Nachpfl ege das Gerät 
vom Versorgungsnetz trennen. 

-  Im Falle einer Beschädigung und/oder falschen 

Funktion des Geräts, dieses vom Versorgungsnetz 
trennen und das Gerät nicht öffnen. 

Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich an 
eine offi zielle technische Kundenbetreuungsstelle. 

-  Die Missachtung dieser Hinweise könnte Ihre Si-

cherheit gefährden.

Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken und 
das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen.

-  Der Installateur muss nach dem Einbau darauf 

achten, dass diese Hinweise zur Benutzerinformation 
immer bei den Geräten vorhanden sind.

VORSICHT:

 um eine Verletzung zu vermeiden, die-

ses Gerät an der Wand, wie in der Installationsanlei-
tung beschrieben, montieren.

Dieses Blatt muss den Geräten  immer beigelegt 
werden.

Richtlinie 2002/96/EG (WEEE)

Das am Gerät angebrachte Symbol des dur-
chgestrichenen Abfallkorbs bedeutet, dass 
das Produkt am Ende seiner Lebenszeit vom 
Hausmüll getrennt zu entsorgen ist, und einer 
Müllsammelstelle für  Elektro- und Elektro-

nik-Altgeräte zugeführt, oder bei Kauf eines neuen glei-
chartigen Geräts dem Händler zurückgegeben werden 
muss.

Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät 
am Ende seiner Nutzungsdauer zu den entsprechen-
den Sammelstellen gebracht wird. Die korrekte getren-
nte Sammlung des Geräts für seine anschließende 
Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur 
umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche 
negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die 
Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wieder-
verwertung der Werkstoffe des Produkts. Für genauere 
Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme 
wenden Sie sich bitte an den örtlichen Müllsamm-
eldienst oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät 
gekauft haben.

Risiken, die mit den als gefährlich geltenden Stoffen 
verbunden sind (WEEE).

Bezugnehmend auf die WEEE – Richtlinie werden 
Stoffe, die schon lange in elektrischen und elektroni-
schen Anlagen verwendet werden, für Personen und 
Umwelt als gefährlich betrachtet. Die getrennte Müll-
sammlung für das darauffolgende Geräte-Recycling und 
umweltfreundliche Entsorgung, tragen zur Vermeidung 
möglicher negativer Auswirkungen für die menschliche 
Gesundheit und für die Umwelt bei. Die getrennte Müll-
sammlung trägt zur Wiederverwertung der Stoffe, aus 
denen das Produkt besteht, bei.

O produto está conforme a directiva euro-
peia 2004/108/CE e seguintes.

El producto es conforme a la directiva euro-
pea 2004/108/CE y sucesivas. 

Das Produkt entspricht den europäischen 
Richtlinien 2004/108/CE und Nachfolgenden.

Summary of Contents for 62KF

Page 1: ...unifamiliare e bifamiliare con posto esterno art 930G Audio door entry system for single and double residence with speech unit type 930G Portier électrique pour une villa simple ou villa avec deux appartements avec poste externe art 930G Türsprechanlage für ein oder zweifamilienhäuser mit externsprechstelle art 930G Portero eléctrico unifamiliar o bifamiliar con aparato externo art 930G Porteiro e...

Page 2: ...0 PRI CH E G E A2 2 3 6 7 1 2 3 6 7 1 Art 62KF 2 Portiere elettrico bifamiliare Audio door entry system for double residence Portier électrique pour une villa avec deux appartements Türsprechanlage für zwei familienhäuser Portero eléctrico bifamiliar Porteiro eléctrico bifamiliar RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art M832 Citofono ...

Page 3: ...h unit type 930G the supply voltage wire of the door lock from terminal 4 to terminal AS En cas de bourdonnement sur la phonique déplacer le fil d alimentation de la gâche dans le poste externe Art 930G de la borne 4 à la borne AS Falls ein Brummgeräusch auf der Audiolinie gibt bei der Aussenstelle Art 930G den Versorgungsdraht des Türschlosses von Klemme 4 an Klemme AS ersetzen En caso de zumbido...

Page 4: ...ianto citofonico mono o plurifamiliare con posto esterno Art 930G Wiring diagram for single or multire sidence audio entrance panel system with speech unit Art 930G Schéma de raccordement pour portier audio mono ou plurifamilial avec poste externe Art 930G Schaltplan für Ein oder Mehrfami lienhaus mit Audio Türsprechanlage und Außensprechstelle Art 930G Esquema de conexionado para insta lación de ...

Page 5: ...om terminal 4 to terminal AS En cas de bourdonnement sur la phonique déplacer le fil d a limentation de la gâche dans le poste externe Art 930G de la borne 4 à la borne AS Falls ein Brummgeräusch auf der Audiolinie gibt bei der Aus senstelle Art 930G den Versor gungsdraht des Türschlosses von Klemme 4 an Klemme AS ersetzen En caso de zumbido en la fónica desplazar en el aparato externo Art 930G el...

Page 6: ...S Timing cycles and load Terminals 12 0 12V AC 0 8A continuous 1A intermittent 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA supply voltage 230V AC 50 60 Hz PRI Protection by PTC Trasformatore Art M832 230V Art 62KF 62KF 2 Transformer Art M832 230V Art 62KF 62KF 2 N B Per ripristinare l apparecchio dopo un sovraccarico togliere la tensione di rete per 3 minuti CARATTERISTICHE Temporizzazione cicli e carico Morsett...

Page 7: ...e ein Fehlerstromschutzschalter von ange messener Stromfestigkeit installiert werden EINGESCHAFTEN Zeitrechner Zyklen und Belastung KLemmen 12 0 12V AC 0 8A ständig 1A intermittierend 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA Versorgungsspannung 230V AC 50 60 Hz PRI Sicherung durch PTC CARACTÉRISTIQUES Temporisation cycles et charge Bornes 12 0 12V AC 0 8A continu 1A intermittent 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA a...

Page 8: ...solamento Em todo o caso convém colocar entre a rede de alimentação e o aparelho um interruptor magnetotérmico de capacidade adequada CARACTERÍSTICAS Temporização e carga Terminais 12 0 12V AC 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimentação 230V AC 50 60 Hz PRI Proteção por PTC DVE A produção do transformador está sob vigilância constante Transformador Art 0832 000 068 110V ...

Page 9: ...e 12 Vca et 15Vca 11 mA par diode électroluminescente ou 15 V rectifiés voir alimentateurs de type 931 6680 L ouverture du porte nom s effectue par le dos de la plaque Tous les modèles ont les mêmes dimensions 101 x 200 x 38 mm largeur x hauteur x profondeur BESCHREIBUNG Türsprechklingeltableau Videotürsprechklingeltableau und nur Tasten der Serie 8100 mit Niedrigprofil Im Einklang mit dem Design ...

Page 10: ...ed with the ELVOX logo Appuyer avec un tournevis sur le côté gauche du volet coulissant portant le logo ELVOX Mit einem Schraubenzieher auf die linke Seite der Klappe mit dem Logo ELVOX drücken Con un destornillador presionar el lado izquierdo de la tapa corredera con el logotipo ELVOX Premir com uma chave de parafusos no lado esquerdo da portinhola desli zante do lado oposto do logo ELVOX Far sco...

Page 11: ...érieur à l installa tion l alimentation des diodes électrol uminescentes est reliée aux bornes de la fig 3 Die Außensprechstelle am Klingel tableau einsetzen wie auf Abb 1 dargestellt das Mikrofon aus der Au ßensprechstelle nehmen und wie auf Abb 2 dargestellt am Klingeltableau einsetzen Die Rufleitungen an den Tasten die Außensprechstelle an der Anlage anschließen Die Versorgung der Leds wird an ...

Page 12: ...ms enlever le porte étiquette de la partie postérieure comme le montre la figure Um das Namensschild zu erhalten entfernen Sie die Namenschildhalterung von der Rücks eite wie gezeigt Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatarjetita desde atrás como muestra la figura Para ter acesso ao cartão porta nomes extrair a tampa de plástico que o prende como mostra a figura IT EN FR DE ES P...

Page 13: ...ical anteriormente encastrada através de 2 parafusos for necidos ou aparafusar os mesmos nas buchas de ø5 Efectuar as ligações nos bornes Aconselha se a fixar a parte superior do telefone a uma altura de 1 5 m do pavimento 1 Aprire il citofono separare il coperchio dal fondo fa cendo forza nel lato inferiore del coperchio 2 Fissare il citofono su scatola rettangolare verticale incassata per mezzo ...

Page 14: ...ew external unit Art 930G which can generate a modulated electronic signal for a call from the external unit in this case the door phones used are supplied with a loudspeaker for the transmission of the sound The overall connections are made using a simple transformer which supplies the whole system For a good installation operation it is advisable to carry out connections according to the standar...

Page 15: ...he user within the building can lift the door phone and speak to the visitor without any time limit FUNKTIONSWEISE Wenn ein Besucher auf einen Knopf des externen Klingeltable aus drückt ertönt im Haustelefon ein akustisches Signal der interne Teilnehmer kann den Hörer abnehmen und zeitlich un begrenzt mit dem Besucher sprechen PRINCIPÍO DE FUNCIONAMENTO Quando um visitante prime o botáo da botoner...

Page 16: ...cording to the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equi pment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its useful life the product must be handled sepa rately from household refuse and must there fore be assigned to a differentiated collection centre for electrical and electronic equipment or...

Page 17: ...r o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua O instalador deve assegurar se de que as infor mações para o utilizador estão presentes nos apa relhos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram concebidos ATENÇÃO Para evitar ferir se este aparelho deve ser fixado na parede de acordo com as instruções de instalação Este documento ...

Page 18: ...18 Note ...

Page 19: ...19 Note ...

Page 20: ...S6I 62K F00 RL 04 13 07 ELVOX Campodarsego Italy Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 www elvox com ...

Reviews: