Eltac IN 20 Instruction Manual Download Page 7

7

EINFÜHRUNG

Kochen mit Induktion beruht auf einem völlig andersartigen Erwärmungsprinzip als das Kochen 

auf herkömmlichen Kochstellen: 

Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme unmittelbar 

im Topfboden. Die Kochstelle selbst wird nicht erhitzt, sondern nur der Boden des Gefäßes.

 

Dadurch werden die üblichen Wärmeverluste vermieden und die Effizienz der aufgewendeten 

Energie optimal genutzt.

Vorteile des Kochens mit Induktion

•  Durch die unmittelbare Erhitzung des Topfbodens ist Kochen mit Induktion sehr 

energiesparend

 (bis zu 50 % Ersparnis im Vergleich zu anderen Kochmethoden).

•  Das Induktionskochfeld erzeugt bzw. unterbricht die Wärmezufuhr unmittelbar nach Bedienen 

der Steuerung. Durch diese effiziente Nutzung der Energie ist eine 

exakte Steuerung der 

Wärmezufuhr

 möglich und sorgt überdies für 

Zeitersparnis

 beim Kochen. 

•  Eine weitere Zeitersparnis ergibt sich aus der extremen 

Schnelligkeit

 in welcher die Energie 

nach dem Einschalten verfügbar ist. Keine Wartezeiten! Beim Erhitzen von beispielsweise 2 l 

Wasser sind Sie im Vergleich nun um 60 % schneller als auf herkömmlichen Kochfeldern!

•  Kochen mit Induktion bietet ein Mehr an 

Sicherheit:

 Selbst wenn das Kochgeschirr von 

der Kochstelle genommen wird, ohne dass diese abgeschaltet wird, erfolgt automatisch 

eine Unterbrechung der Beheizung. Sollte versehentlich ein Tuch oder anderes brennbares 

Material auf die Kochstelle gelegt werden, kann dieses auch bei eingeschaltetem Kochfeld 

nicht verbrennen. Nach dem Kochen ist auf dem Glaskeramik-Kochfeld nur noch die vom Topf 

abgegebene Restwärme zu spüren. 

•  Die Kochfläche ist sehr 

pflegeleicht.

 Da sie nicht direkt erhitzt wird, können keine Speisereste 

darauf einbrennen. Sie müssen auch mit der Reinigung nicht warten, bis sie abgekühlt ist.

Zur Wahl der Kochgefäße:

•  Geeignet

 sind alle Kochgefäße mit flachem Boden (Durchmesser 12 - 23 cm), die aus Eisen 

bestehen, wie z.B. emaillierte Töpfe, Töpfe aus Gusseisen sowie Töpfe aus magnetischem 

Edelstahl. 

•  Nicht geeignet

 sind alle Kochgefäße, die aus Aluminium oder Kupfer, Glas oder Keramik 

bestehen, Töpfe aus unmagnetischem Edelstahl sowie alle Töpfe deren Bodendurchmesser 

unter 12 cm liegt. 

•  Tipp:

 Testen Sie die Eignung des Topfbodens mit Hilfe eines Magneten. Bleibt dieser außen 

am Topfboden haften, ist das Gefäß für Induktion geeignet.

Lernen Sie Ihre Kochtafel kennen

a) Das Bedienfeld:

Jede Tastenbetätigung wird durch einen Quittungston bestätigt. Die Tasten bitte nur mit den 

Fingerkuppen betätigen, um Beschädigungen zu vermeiden.

STANDBY

Summary of Contents for IN 20

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi D GB F IN 20 Induktion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...angegebenen Spannung entsprechen Nur an Wechselstrom anschlie en Nennspannung 230 V 50 Hz Nennaufnahme ca 2000 W Anzahl der Kochstellen 1 Gr e der Kochstellen 120 230 mm Belastbarkeit der Glasplatte m...

Page 4: ...isse Spr nge Br che aufweist In diesen F llen das Ger t vom Netz trennen und von einer Elektro Fachkraft berpr fen lassen Beachten Sie bei der Verlegung des Netzkabels dass niemand sich darin verhedde...

Page 5: ...n der N he oder unterhalb von Vorh ngen H ngeschr nken oder anderen brennbaren Materialien in Betrieb Vorsicht Verbrennungsgefahr Durch hei es Kochgeschirr kann die Glaskeramikplatte nach der Benutzun...

Page 6: ...Reichweite von Kindern aufstellen 0 Lassen Sie auf allen Seiten des Ger tes einen Bel ftungsabstand von mindestens 10 cm und nach oben 1 m um Sch den durch Hitze oder Fettspritzer zu vermeiden und um...

Page 7: ...herheit Selbst wenn das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen wird ohne dass diese abgeschaltet wird erfolgt automatisch eine Unterbrechung der Beheizung Sollte versehentlich ein Tuch oder anderes...

Page 8: ...lten kein geeignetes Kochgeschirr auf dem Kochfeld erkannt so erscheint im Display die Anzeige und ein periodisches Warnsignal ert nt Wird innerhalb von 15 Sekunden kein Topf erkannt schaltet das Ger...

Page 9: ...Kochgutmengen zu einer kurzfristigen berhitzung f hren Wir empfehlen daher beim Erw rmen von Speisen zun chst mit dem Modus Leistungsstufen mit kleiner Leistungsstufe Stufe 01 03 zu starten und nach e...

Page 10: ...ichen Betriebssituationen sch tzen a Bet tigungs berwachung Wird am Bedienfeld eine Taste bet tigt so sind automatisch alle anderen Tasten bis auf den Hauptschalter gesperrt um Fehlfunktionen zu verme...

Page 11: ...Ger t wieder in Betrieb genommen werden Nutzen Sie anschlie end f r konstante h here Temperaturen ber 200 C die Temperaturstufen Funktion E6 Temperatursensor Der Temperatursensor unter der Glaskeramik...

Page 12: ...nreiben Im Handel gibt es geeignete Reinigungsmittel f r Glaskochfl chen die mit Hilfe eines K chenpapiertuches auf der gesamten Glasfl che so lange verrieben werden bis keine Verschmutzungen mehr sic...

Page 13: ...on the rating label Only connect to alternating current Nominal voltage 230 V 50 Hz Nominal power 2000 W Number of cooking zones 1 Size of cooking zone 120 230 mm Glass carries a weight of max 10 kg P...

Page 14: ...not misuse the power cord for unplugging the appliance Never immerse the appliance in water for cleaning Do not store the appliance outside or in wet rooms This electrical appliance complies with the...

Page 15: ...f the marked cooking zone Do not store any objects on top of the appliance do not use it as a worktop Do not leave any food in aluminium foil on the cooking surface nor cutlery pot lids or other objec...

Page 16: ...of the heat supply and is furthermore time saving in the cooking process A further amount of time is saved on account of the extreme speed by which energy is available after switch on No waiting times...

Page 17: ...ere is an audible signal Now the appliance is ready for use what is verified by the operating mode s three LED displays flashing up Now you can choose between setting the power the temperature or the...

Page 18: ...he TEMP LED The initial value after setting the temperature operating mode for the first time is 120 C By pressing the button you may increase the preset temperature up to 240 C By pressing the button...

Page 19: ...s at intervals of 0 5 seconds Approximately 5 seconds after setting the operating time the display will change back to the original operating mode The glowing Timer button LED shows that the TIMER fun...

Page 20: ...t possible The appliance must certainly be forwarded to the customer service E5 Overheating protection power level operating mode The temperature on the cooktop exceeds the maximum allowable value of...

Page 21: ...ised dealers and household equipment shops Thereafter clean the cold glass surface with soapy water and wipe dry with a clean cloth or kitchen tissue Cleaning agents suitable for glass cooktops are av...

Page 22: ...plaque signal tique de l appareil Ne raccorder qu au courant alternatif Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance nominale 2000 W Zones de chauffe 1 Dimension de la zone de chauffe 120 230 mm Charge admi...

Page 23: ...es dommages visibles Dans ces cas d branchez l appareil et faites le v rifier par un sp cialiste Veillez l emplacement du cordon et prenez toutes les pr cautions n cessaires afin que personne ne puiss...

Page 24: ...eaux des armoires murales out tout autre mat riau inflammable Attention Risque de br lure Les casseroles chaudes peuvent chauffer la plaque vitroc ramique et causer une chaleur r siduelle l g rement l...

Page 25: ...en service pr s d autres sources de chaleur fourneau flamme du gaz etc 0 Ne jamais mettre l appareil en marche proximit de substances explosives ou inflammables liquides ou gaz 0 Risque d incendie L a...

Page 26: ...ou en cuivre en verre ou en c ramique ainsi que tous les r cipients quels qu ils soient dont le diam tre la base est inf rieur 12 cm Conseil Tester la compatibilit de votre r cipient l aide d un aima...

Page 27: ...service Appuyer sur la touche principale jusqu ce qu un signal sonore retentisse Le syst me de commande est pr sent en veille stand by et l cran montre l tat actuel de la temp rature sur la plaque in...

Page 28: ...le une utilisation la plus avantageuse de la technique d induction Vous pouvez en tout temps passer d un r glage de puissance un r glage de temp rature et vice versa Pendant le fonctionnement appuyer...

Page 29: ...n disparaissent d Surveillance du r seau Les surintensit s de courant que peuvent cr er des variations de la tension du r seau sont reconnues par le r glage qui teint automatiquement l appareil e Code...

Page 30: ...rez vous qu aucun objet en m tal ou autre corps tranger ne se trouve sur la zone de cuisson E11 Temp rature int rieure L int rieur de l appareil est trop chaud par ex par une mauvaise ventilation des...

Page 31: ...31...

Page 32: ...nformiert Sie Ihre Gemeinde oder Stadtverwaltung Service und Garantie g ltig nur innerhalb Deutschlands Sehr geehrter Kunde ca 95 aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zur ck zu f hren...

Reviews: