Elta KM123W Instruction Manual Download Page 5

HASZNÁLA

TI UT

ASÍTÁS

KM123W  FORMA

TER

VEZETT KÁVÉFŐZŐ

T

isztelt vásárlónk!

Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése

érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet

a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át. 

BIZT

ONSÁGI UT

ASÍTÁSOK

A

készülék helytelen használat vagy nem megfelelő működtetés esetén tönkre mehet, és sérülést is okozhat

használójának.

A

készüléket csak a rendeltetésének megfelelően szabad használni. 

A

helytelen használat vagy nem megfelelő

bánásmód esetén okozott megrongálódásért semmilyen felelőséget nem vállalunk.

Mielőtt bedugná a konnektorba a készüléket, ellenőrizze, hogy az áram és a feszültség megfelel-e a

tájékoztatási címkén megadottaknak.

Ne tegye sem a készüléket, sem a csatlakozódugót vízbe vagy bármilyen más folyadékba, mert ez halálos

áramütést okozhat. Ha a készülék vagy a csatlakozódugó mégis véletlenül nedves lesz, azonnal húzza ki a

készüléket a konnektorból, és ellenőriztesse le egy szerelővel, mielőtt ismét használná. Soha ne kísérelje meg

önállóan kinyitni a készüléket! 

T

ilos bármilyen tárgyat a burkolaton belülre helyezni.

T

ilos a készüléket vizes kézzel, nedves padlón használni. 

T

ilos a készülék használata akkor is, ha maga a

készülék nedves.

T

ilos a csatlakozódugót vizes vagy nedves kézzel megérinteni.

Rendszeresen ellenőrizze, hogy a kábel vagy a csatlakozódugó nincs-e megrongálódva. Ha az áramellátó

vezeték megsérült, annak cseréjét a balesetveszély elkerülésének érdekében csak a gyártó vagy a gyártó

szervize, vagy valamilyen hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti el. 

Ne használja a készüléket, ha az leesett vagy más módon megrongálódott, s akkor sem, ha a kábel vagy

csatlakozódugó rongálódott meg. Ilyen esetekben forduljon szerelőhöz, hogy egy szakember leellenőrizze,

esetleg megjavítsa a rongálódást.

T

ilos a készülék javítását házilag megkísérelni, ugyanis fennáll az áramütés veszélye.

V

igyázzon, hogy a kábel ne lógjon bármilyen éles tárgy felett, s tartsa távol forró tárgyaktól és csupasz fémektől

is. 
A

csatlakozódugót úgy húzza ki a konnektorból, hogy közben csak a dugót fogja.

A

nagyobb biztonság érdekében mód van egy legfeljebb 30mA

megszakítási határáramú megszakítónak az

elektromos háztartási berendezésre való felszerelésére. Kérjen tanácsot villanyszerelőtől.

V

igyázzon, hogy a készülék vezetékei úgy legyenek elhelyezve, hogy nehogy valaki megbotoljon bennük, vagy

hirtelen kirántsa őket a készülék használata közben.

Ha hosszabbítókábelt használ, annak meg kell felelnie a készülék áramfogyasztásának, különben

túlmelegedhet a hosszabbító és/vagy a csatlakozó dugó.

T

artsa a készüléket szilárd, lapos és hőhatástól mentes helyen (pl. ne legyen tűzhely mellett), ahol nincs a

közelében csupasz fém, és a gyermekek sem férhetnek hozzá.

Ez a készülék nem alkalmas sem kereskedelmi használatra, sem a szabadban való használatra.

Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül használat alatt.

A

gyermekek nem tudják felmérni az elektromos készülékek helytelen használatának veszélyeit. Ezért soha ne

hagyja, hogy egy gyermek felügyelet nélkül használja a háztartási gépeket.

Mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, ha éppen nem használja vagy éppen tisztítja a készüléket. 

Amíg a készülék csatlakozódugója be van dugva a konnektorba, a készülékben használaton kívül is folyik egy

kis mennyiségű áram. 

A

készüléket a konnektorból való kihúzás előtt mindig kapcsolja ki. 

A

készüléket a saját kábelénél fogva nem szabad hordozni.

KÜLÖNLEGES BIZT

ONSÁGI UT

ASÍTÁSOK

A

víztároló feltöltéséhez ne használjon másmilyen folyadékot, csak tiszta vizet. 

Ha egymás után többször szeretne kávét készíteni, akkor az egyes forralási folyamatok közt kapcsolja ki kb. 5

percre a készüléket.

Ne töltsön a víztartályba kevesebbet vagy többet mint vízszintjelzőjének maximum szintje.

AZ ELSŐ

HASZNÁLA

T ELŐTTI TEENDŐK

Az összes  csomagolóanyagot távolítsa el a készülékről.

Mielőtt a kávéautomatát első alkalommal használná, minden kivehető alkatrészt és az üvegcsészét gondosan

mossa el forró vízzel.

Dugja be a hálózati dugót egy megfelelő konnektorba.

Töltse fel a víztárolót hideg vízzel a maximum jelig (“12”) és működtesse a készüléket két alkalommal kávé

nélkül.

MŰKÖDTETÉSI UT

ASÍTÁSOK

Töltse meg az üvegcsészét hideg vízzel.

Távolítsa el a víztartály tetejét és töltse bele a szükséges mennyiséget.

Húzzuk ki a kihajtható szűrőt és – ha akarjuk – a kereskedelemben kapható papírszűrőt is betehetünk a

beépített szűrőbe.

A

kávéfőzőhöz szállított mérőkanállal tegyünk be a papírszűrőbe, illetve a beépített szűrőbe megfelelő

mennyiségű darált kávét (egy csészére kb. 1 púpozott mérőkanálnyit), majd egyenletesen terítsük el a kávét a

szűrőben.

Csúsztassa vissza a filtert a kávéautomatába amíg az stabilan nem rögzül, és helyezze az üvegcsészét a filter

alá a főzőlapra.

Billentse az on/of

f (be/ki) kapcsolót I.-es pozícióba. 

A

működést jelző piros fény felvillan az on/of

f (be/ki)

kapcsolón és megkezdődik a főzési folyamat.

Amikor a főzési folyamat befejeződött, a gép melegen tartja a kávét a főzőlapon addig, amíg be van kapcsolva.

Annak érdekében, hogy a kávé lehető legjobb ízhatását élvezhesse, azt ajánljuk, hogy ne tartsa melegen egy

óránál hosszabb ideig.

Kérjük, vegye figyelembe: 

Ez a kávé automata csöpögés-gátló berendezéssel van felszerelve. Így Ön egy kis

időre elveheti az üvegcsészét, hogy kitöltsön magának egy csésze kávét a főzési folyamat alatt is.

Haladéktalanul tegye vissza az üvegcsészét, hogy megelőzze a filter túlfolyását.

A

készülék kikapcsolásához billentse az on/of

f (be/ki) kapcsolót 0-s pozícióba. 

A

működést jelző piros fény

kialszik az on/of

f (be/ki) kapcsolón.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANT

ARTÁS

Nagyon fontos, hogy figyelembe vegye a biztonsági előírásokat.

T

isztítás előtt mindig húzza ki a készüléket.

Az üvegedényt és a beépített szűrőt meleg vízzel és kevés, enyhe mosogatószerrel vagy mosogatógépben

mosogathatjuk el.

A

külső felület tisztításához használjon puha, nedves anyagot, és kímélő tisztítót.

Soha ne használjon a tisztításhoz éles tárgyat vagy durva, karcoló tisztítószereket.

Mielőtt újra összeállítaná vagy újra bedugná a kávéfőzőt a hálózatba, mindig szárítsa meg a készüléket és

valamennyi eltávolítható alkatrészét.

A

kávéautomatát rendszeresen vízkőmentesíteni kell. 

A

vízkőmentesítés gyakorisága a víz keménységétől és a

használat gyakoriságától függ. Átlagos keménységű víz esetén ajánlatos 3-4 havonta eltávolítani a vízkövet.

Használjon egy szokványos vízkőoldó szert és járjon el vele a gyártó leírása szerint.

Ezt követően kétszer főzze át készülékét friss vízzel és öblítsen le minden kivehető alkatrészt, hogy az

esetleges maradványokat eltávolítsa.

MŰSZAKI ADA

T

O

K

Tápfeszültség

:

230 V ~ 50 Hz

Energiafogyasztás

:

800 W

att

KÖRNYEZETVÉDELMI T

ANÁCSOK

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a

villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. 

A

terméken található szimbólum, a használati

útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet. 

A

készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. 

Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt

felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk

megóvásáért.

A

megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.

GARANCIAFEL

TÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLA

T

Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy

szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedőnek. 

A

törvény által

meghatározott jogokon kívül a vásárló a következő garancia értelmében is követeléssel élhet:

A

megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt

ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy

kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek

helytelen használat vagy harmadik személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész

behelyezése közben vagy után jönnek létre.

0608/KM123W

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

7

8

H

H

H

H

által elismert

Summary of Contents for KM123W

Page 1: ...STRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU R DESIGN KAFFEEMASCHINE DESIGN COFFEE MAKER CAFETIERE DESIGN FORMATERVEZETT KÁVÉFŐZŐ DESIGN MACCHINA PER CAFFÈ CAFETERA DE DISEÑO MÁQUINA DE CAFÉ STYLIZOWANA KAWIARKA DESIGN KOFFIEZET K K A A H H V V E E M M A A K K Ý Ý N N E E S S Ý Ý T T A A S S A A R R I I M M I I ...

Page 2: ...e ohne Kaffeepulver durchführen BEDIENUNG Die Glaskanne mit kaltem Wasser füllen Deckel des Wassertanks öffnen und die gewünschte Menge Wasser 1 bis 12 Tasse n in den Wassertank füllen Den Schwenkfilter herausziehen und falls gewünscht eine handelsübliche Filtertüte in den Permanentfilter einsetzen Mit dem mitgelieferten Messlöffel die entsprechende Menge Kaffeepulver pro Tasse ca 1 gehäufter Mess...

Page 3: ...ill the water container up to the maximum mark 12 with cold water and operate the appliance twice but without using any coffee OPERATION Fill the glass jug with cold water Remove the lid of the water container and pour in the required amount of water 1 to 12 cups Pull out the permanent filter and if required place an ordinary filter bag in the filter compartment Using the measuring spoon supplied ...

Page 4: ...ude Brancher la fiche secteur sur une prise de courant appropriée Remplissez le réservoir d eau froide jusqu à la graduation maximale 12 et faites fonctionner deux fois l appareil sans utiliser de café FONCTIONNEMENT Remplissez la jarre en verre avec de l eau froide Soulevez le couvercle du conteneur d eau et versez la quantité d eau requise 1 à 12 tasses Retirer le filtre lavable et placer si dés...

Page 5: ...kávéautomatát első alkalommal használná minden kivehető alkatrészt és az üvegcsészét gondosan mossa el forró vízzel Dugja be a hálózati dugót egy megfelelő konnektorba Töltse fel a víztárolót hideg vízzel a maximum jelig 12 és működtesse a készüléket két alkalommal kávé nélkül MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK Töltse meg az üvegcsészét hideg vízzel Távolítsa el a víztartály tetejét és töltse bele a szükséges...

Page 6: ...acca di massimo livello 12 con acqua fredda e far funzionare la macchina per due volte senza impiegare il caffè FUNZIONAMENTO Riempire il bricco di acqua fredda Rimuovere il coperchio del contenitore dell acqua e versarvi la quantità di acqua richiesta da 1 a 12 tazze Estrarre il filtro mobile e se lo si desidera inserire nel filtro permanente un sacchetto per filtri disponibile in commercio Media...

Page 7: ...perti da questa garanzia 0608 KM123W elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 Rödermark Homologado MANUAL DE INSTRUCCIONES KM123W CAFETERA DE DISEÑO Estimado cliente Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar Observe especialmente las indicaciones de seguridad Si cede este aparato a terceras ...

Page 8: ...ente com água fria até ao nível máximo indicado 12 e coloque o aparelho a funcionar duas vezes mas sem café FUNCIONAMENTO Encha o jarro de vidro com água fria Remova a tampa do recipiente da água e vaze a quantidade de água requerida 1 a 12 chávenas Retirar o filtro articulado e se pretendido colocar um filtro de papel normal no filtro fixo Com a colher de medição fornecida encher com a quantidade...

Page 9: ...biorniku wody PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usunąć wszystkie elementy opakowania Przed użyciem ekspresu do kawy po raz pierwszy ostrożnie umyj wszystkie usuwalne części oraz szklany dzbanek w ciepłej wodzie Wtyczkę sieciową włączyć do gniazdka Napełnić zbiornik zimną wodą do poziomu maksymalnego oznaczonego skrótem 12 i dwukrotnie uruchomić ekspres ale bez dodawania kawy OBSŁUGA Napełnij szklany dzbanek...

Page 10: ... pot voorzichtig in warm water Steek de stekker in een daarvoor voorziene contactdoos Vul de water tank tot aan de maximum markering 12 met koud water en bedien het toestel 2 maal maar zonder koffie te gebruiken BEDIENING Vul de glazen pot met koud water Verwijder het deksel van de water tank en vul het met de gewenste hoeveelheid water 1 12 koppen Verwijder de permanente filter en indien gewenst ...

Page 11: ...e kahvesiz kullanýnýz ÝÞLEM Cam sürahiye soðuk su doldurunuz Su deposunun kapaðýný açarak gerekli miktar suyu 1 ile 12 kap dolusu doldurunuz Devamlý filtreye gerekli ise normal bir filtre yerleþtiriniz Cihazýn yanýnda gelen ölçüm kaþýðý ile ortalama her kap için bir kaþýk kahve tozu kullanýnýz ve bunu filtre torbasýna veya devamlý filtreye veriniz Kahve filtresini tekrar makineye kitleyiniz ve fil...

Reviews: