Elos Accurate Scan Body Instructions For Use Manual Download Page 25

            
 
 
 

 

Elos Medtech Pinol A/S  
Engvej 33  
DK - 3330 Gørløse  
www.elosmedtech.com 

25 / 36

 

 

 

 

Document ID: DEV-00509 version 4.0 

Română - Instrucțiuni de utilizare 

Elos Accurate® Scan Body 

Indicaţii de utilizare

 

Scan Body este 

conceput pentru a fi utilizat împreună cu un scaner 

stomatologic, pentru localizarea poziției exacte a unui implant/copie sau a 
unui bont în relație cu restaurările protetice. Bontul de scanare este 
conceput pentru a fi montat direct pe implant/copie sau bont, utilizând Scan 
Body Driver. Scan Body este conceput pentru a fi utilizat direct în cavitatea 
bucală a pacientului, atunci când folosiți un scaner intra-oral, sau pe un 
model al danturii pacientului, 

atunci când utilizați un scaner desktop. 

Descrierea produsului 

Scan Body este fabricat din aliaj de titan biocompatibil (TiAl

6

V

4

 

ELI) și 

polieteretercetonă (PEEK). Scan Body Driver utilizat pentru a strânge 
șurubul integrat este fabricat din oțel inoxidabil biocompatibil. Produsul este 
disponibil pentru o varietate de platforme de implant. Pentru descrieri 
specifice ale produselor, vă rugăm să consultaţi etichetele individuale ale 
produselor. 

Contraindicații 

Nu se cunoaște nicio contraindicație. 

Avertismente și precauții 

 

Scan Body nu poate fi utilizat decât cu implantul/copia sau bontul 
original precizat pe eticheta produsului. 

 

Asigurați-vă că suprafața de sprijin, pe care va fi poziționat bontul de 
scanare este curată și fără reziduuri, lichid și țesut osos sau moale, în 
timpul montării. 

 

Deoarece Scan Body este de dimensiuni mici, acesta trebuie 
manevrat cu grijă pentru a evita înghiţirea sau inhalarea.  

 

Strângerea șurubului integrat trebuie să fie făcută ușor cu mâna, 
utilizând aplicatorul Scan Body Driver (max. 5 Ncm). Un cuplu de 
strângere prea mare poate deteriora dispozitivul, generând rezultate 
inexacte ale scanării. 

 

NU utilizați Scan Body care este deteriorat sau modificat în orice mod. 
Utilizarea unui Scan Body deteriorat sau modificat poate duce la 
rezultate inexacte ale scanării. 

 

Nu încercaţi să dezasamblaţi Scan Body. 

 

Nu încercați să rotiți Scan Body atunci când acesta este atașat pe un 
implant. 

 

Scan Body nu poate fi utilizat decât cu un fișier compatibil al bibliotecii 
digitale, instalat în software-ul de design. 

 

Scan Body 

trebuie să fie utilizat și manevrat doar de către specialiștii 

în stomatologie. 

 

Foarte rar pot să apară alergii la materiale sau la conținutul 
materialelor. 

Informații privind compatibilitatea 

Scan Body este disponibil pentru o varietate de platforme de im

plant și de 

dimensiuni. Eticheta individuală a produsului face referire la platforma de 
implant și la dimensiunea cu care este compatibil produsul.  
Scan Body’s pentru utilizare intra-orală sunt marcate IO. Scan Body’s de 
marcate IO pot fi utilizate și pe modele, atunci când folosiți un scaner 
desktop. 

Scan Body’s marcate cu SA sunt concepute doar pentru restaurările 
localizate în interfața conică a unui implant.  

Curățare și sterilizare 

Scan Body este livrat nesteril. 

Anterior atașării Scan Body în cavitatea 

bucală a pacientului, acesta trebuie curățat și sterilizat. Este recomandată 
următoarea metodă de curățare și sterilizare: 

1. 

Clătire sub jet de apă curată, periind în același timp cu o perie moale, 
pentru a îndepărta orice reziduuri sau impurităţi. 

2. 

Sterilizați bontul de scanare utilizând autoclavul la temperatura de 
121°C, presiunea de 2 atm. pentru 15 minute, sau la temperatura de 
134°C, presiunea de 3 atm. pentru 3 minute, conform cu EN ISO 

17665. 

Produsele sunt gata de utilizare la 20 minute după procesul de 

sterilizare în autoclav. 

Precauție: Din moment ce Scan Body este un instrument de precizie 
ridicată, acesta nu poate fi utilizat dacă încă mai este cald din autoclav, 
deoarece dilatarea termică poate determina scanări incorecte. Înainte de 
uti

lizare, Scan Body trebuie să fie răcit până la temperatura de 18–37° C. 

Procedură 

7.1  Scanare 

1. 

Curățați și sterilizați Scan Body conform cu procedura descrisă în 
secțiunea 6. Sterilizarea este necesară doar pentru scanare intra-orală.  

2. 

Îndepărtaţi şurubul de acoperire, bontul de vindecare sau altele 
asemănătoare de pe implantul pe care se intenţionează aşezarea Scan 
Body. 

3. 

Așezați Scan Body pe implant/bont în cavitatea bucală a pacientului 
sau pe copia implantului, atunci când scanați un model. 

4. 

Strângeți șurubul integrat ușor cu mâna, utilizând Scan Body Driver. 

5. 

Efectuați scanarea conform cu instrucțiunile producătorului pentru a 
obține un model 3D digital al cavității bucale a pacientului. 

6. 

După scanare, Scan Body este îndepărtat utilizând Scan Body Driver. 

7.2  Design 

1. 

Deschideți modelul 3D digital obținut astfel în software-ul de design al 
scanerului. 

2. 

Selectați biblioteca digitală relevantă, în funcție de soluția protetică 
utilizată în cazul respectiv. 

3. 

Alegeți platforma de implant din biblioteca corespunzătoare cu 
implantul/modelul analog sau bontul scanat. 

4. 

Realizați designul restaurării protetice conform cu instrucțiunile pentru 
design ale software-

ului. Țineți cont de faptul că fiecare soluție protetică 

poate să aibă linii directoare restrictive pentru design, conform cu 
angulația maximă și grosimea minimă a peretelui. 

Informații suplimentare 

Pentru informații suplimentare despre utilizarea produselor Elos Medtech, 
contactați reprezentantul local de vânzări. 

Valabilitate 

Toate versiunile anterioare sunt înlocuite 

de această versiune a 

instrucțiunilor de utilizare, după publicare. 

10 

Depozitare şi manipulare: 

Scan Body trebuie să fie depozitat la temperatura camerei (18–25°C), 
protejat de lumina directă a soarelui. 

11  Eliminare: 

Scan Body trebuie să fie eliminat ca deșeu biologic. 

Precauție: 

Legea federală a Statelor Unite ale Americii restricţionează 

vânzarea acestui produs de către sau la comanda unui dentist sau a unui 
medic licențiat. 

 

 

Summary of Contents for Accurate Scan Body

Page 1: ...es arising out of or in connection with any errors in professional judgement or practice in the use or placement of the Elos Medtech Pinol products Elos Accurate Scan Body Instruction for use N vod k...

Page 2: ...ais Mode d emploi 13 Hrvatski Upute za upotrebu 14 Italiano Istruzioni per l uso 15 Latviski Lieto anas nor d jumi 16 Lietuvi k Naudojimo instrukcija 17 Magyar Haszn lati tmutat 18 Nederlands Gebruik...

Page 3: ...By prescription only Pouze na p edpis Receptpligtig Verschreibungspflichtig Ainult meditsiiniliseks kasutuseks Solamente con receta Sur ordonnance uniquement Isklju ivo na recept Solo su prescrizione...

Page 4: ...vati ako je pakiranje o te eno Non utilizzare se la confezione danneggiata Nelietot iepakojumu ja tas ir boj ts Nenaudokite jei pakuot pa eista Ne haszn lja ha a csomagol s s r lt Niet gebruiken indie...

Page 5: ...n using a desktop scanner Scan Body s marked SA are only intended for restorations seated in the conical interface of an implant 6 Cleaning and Sterilization The Scan Body is delivered non sterile Pri...

Page 6: ...4 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Ncm Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO Scan Body IO Scan Body SA 6 Scan Body Scan Body 1 2 Scan Bod...

Page 7: ...t jsou ozna ena jako IO Scan Body s ozna en m IO lze tak pou t na modelech p i pou it stoln ho skeneru Skenovac t l ska Scan Body s ozna en m SA jsou ur ena pouze pro zubn n hrady usazen v k nick m ro...

Page 8: ...der er m rket IO kan ogs anvendes p modeller ved brug af en skrivebordscanner Scan Body enheder markeret SA er kun beregnet til restaureringer anliggende i konussen p et implantat 6 Reng ring og steri...

Page 9: ...canners auch bei Modellen verwendet werden Scan Bodys die mit SA gekennzeichnet sind sind nur f r Restaurationen bestimmt die an der konischen Verbindungsfl che eines Implantats sitzen 6 Reinigen und...

Page 10: ...kasutamiseks etten htud Scan Bodydel on m rgis IO Scan Bodysid m rgisega IO saab kasutada ka mudelitel kasutades t lauaskannerit Scan Bodyd m rgisega SA on ette n htud ainult taastamisteks implantaadi...

Page 11: ...n la marca SA solo est n concebidos para restauraciones en la interfaz c nica de un implante 6 Limpieza y esterilizaci n El Scan Body se suministra sin esterilizar Antes de colocar el Scan Body en la...

Page 12: ...Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Ncm Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO Scan Body IO Scan Body SA 6 Scan Body Scan Body 1 2 Scan Body...

Page 13: ...A sont pr vus uniquement pour les restaurations dans l interface conique d un implant 6 Nettoyage et st rilisation Le Scan Body est fourni non st rile Il doit tre nettoy et d sinfect puis st rilis ava...

Page 14: ...se mogu upotrebljavati na modelima kada se upotrebljava stolni skener Proizvodi Scan Body s oznakom SA namijenjeni su isklju ivo za rekonstrukcije smje tene u konusno su elje implantata 6 i enje i st...

Page 15: ...Gli Scan Body contrassegnati con SA sono previsti esclusivamente per restauri siti nell interfaccia conica dell impianto 6 Pulizia e sterilizzazione Lo Scan Body viene fornito non sterile Prima di fi...

Page 16: ...mantot ar uz mode iem ja lieto darbvirsmas skeneri Scan Body kas apz m ti ar SA ir paredz ti tikai t d m restaur cij m kas ievietotas implanta konusveida saskarn 6 T r ana un steriliz cija Scan Body t...

Page 17: ...mi modelyje naudojant darbalaukio skaitytuv renginiai pa ym ti SA yra skirti naudoti tik k gio formos implanto s sajos restauracijose 6 Valymas ir sterilizavimas renginys yra pristatomas nesterilus Pr...

Page 18: ...is Az SA jelz s Scan Body eszk z k csak az implant tum k pos csatlakoz fel let n elhelyezett fogp tl shoz val haszn latra szolg lnak 6 Tiszt t s s steriliz l s A Scan Body nem steril form ban ker l f...

Page 19: ...oor scannen met een desktopscanner Scan Body s met een SA markering zijn alleen geschikt voor restauraties die zijn ingebracht in het conische aanpassingsdeel van een implantaat 6 Reinigen en sterilis...

Page 20: ...skrivebordsskanner Scan Body merket SA er bare beregnet p konstruksjoner som sitter i koniske implantater 6 Rengj ring og sterilisering Scan Body leveres ikke steril F r Scan Body settes inn i pasient...

Page 21: ...skaner na stole roboczym Korpusy Scan Body z oznaczeniem SA s przeznaczone wy cznie do uzupe nie osadzonych na sto kowym po czeniu implantu 6 Czyszczenie i sterylizacja Dostarczany korpus Scan Body j...

Page 22: ...usado em modelos ao usar um scanner de mesa O Scan Body marcado SA destina se apenas a restaura es assentadas na interface c nica de um implante 6 Limpeza e Esteriliza o O Scan Body fornecido n o est...

Page 23: ...PEEK Scan Body Driver 3 4 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO Scan Body IO Scan Body SA 6 Scan Body S...

Page 24: ...Elos Medtech Pinol A S Engvej 33 DK 3330 G rl se www elosmedtech com 24 36 Document ID DEV 00509 version 4 0 Elos Medtech 9 10 Scan Body 18 25 C 11 Scan Body...

Page 25: ...nd folosi i un scaner desktop Scan Body s marcate cu SA sunt concepute doar pentru restaur rile localizate n interfa a conic a unui implant 6 Cur are i sterilizare Scan Body este livrat nesteril Anter...

Page 26: ...ie pou i na modeloch pri sn man pomocou stoln ho skenera Scan Body ozna en SA je ur en len pre zubn n hrady usaden na k nickom rozhran implant tu 6 istenie a steriliz cia Scan Body je dod van nesteril...

Page 27: ...rabo so ozna eni z IO Nastavke za slikanje ozna ene z IO lahko uporabljate tudi na modelih namiznih sistemov za slikanje Nastavki za slikanje ozna eni z SA so namenjeni samo za restavracije ki so name...

Page 28: ...erkinn ll varustettuja Scan Body laitteita voidaan k ytt my s k ytett ess p yd ll pidett v skanneria SA merkinn ll varustetut Scan Body laitteet on tarkoitettu vain implantin kartiomaiseen osaan teht...

Page 29: ...m rkt med IO kan ocks anv ndas p modeller tillsammans med en skrivbordsscanner Scan Body m rkt SA r endast avsedda f r konstruktioner som g rs i den koniska kopplingen av ett implantat 6 Reng ring oc...

Page 30: ...a st taray c s kullan l rken modellerde de kullan labilir SA i aretli Scan Body lerin yaln zca bir implant n konik arabirimine oturtulmu restorasyonlarla kullan lmas ama lanm t r 6 Temizleme ve Steril...

Page 31: ...Driver 3 4 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO Scan Body IO Scan Body SA 6 Scan Body Scan Body 1 2 Sca...

Page 32: ...K Scan Body Driver 3 4 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Ncm Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body IO IO SA 6 Scan Body Scan Body 1 2 EN ISO 17665 Scan...

Page 33: ...4 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Ncm Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO IO Scan Body SA Scan Body 6 Scan Body Scan Body 1 2 EN ISO...

Page 34: ...Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO Scan Body IO Scan Body SA 6 Scan Body Scan Body 1 2 Scan Body 121...

Page 35: ...ody Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5N cm Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO IO Scan Body SA Scan Body 6 Scan Body Scan Body 1 2 EN ISO...

Page 36: ...4 Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Driver 5 Ncm Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body Scan Body 5 Scan Body Scan Body IO IO Scan Body SA Scan Body 6 Scan Body Scan Body 1 2 EN ISO 1...

Reviews: