background image

2 / 2

RHT-1

Varovanie

Funkcia:

Napájacie svorky:

Napájacie napätie:

Príkon:

Max. stratový výkon 

(Un + svorky):

Tolerancia nap. napätia:

Merací obvod

Rozsah teploty:

Rozsah vlhkosti:

Hysterézia teploty:

Hysterézia vlhkosti:

Senzor:

Indikácia poruchy:

Presnosť

Presnosť nastavenia (mech.):

Dlhodobá stabilita 

vlhkosti:

Výstup

Počet kontaktov:

Menovitý prúd:

Spínaný výkon:

Spínané napätie:

Indikácia výstupu:

Mechanická životnosť:

Elektrická životnosť (AC1):

Ďalšie údaje

Pracovná teplota:

Skladovacia teplota:

Elektrická pevnosť:

Pracovná poloha:

Upevnenie:

Krytie:

Kategória prepätia:

Stupeň znečistenia:

Prierez pripojovacích vodičov

(mm

2

):

Rozmer:

Hmotnosť:

Súvisiace normy:

hygro-termostat

A1 - A2

24 - 240 V AC/DC (AC 50 - 60 Hz)

max. 1 VA / 0.5 W

2.5 W

-15%; +10%

0 .. 60 °C

50 .. 90 %

2.5 °C

4 %

interný

blikaním červenej LED

5 %

typicky < 0.8 % / rok

1x spínací (AgSnO

2

)

16 A / AC1, 10 A / 24 V DC

4000 VA / AC1, 300 W / DC

250 V AC / 24 V DC

svietí červená LED

3x10

7

0.7x10

5

-20 .. 60 °C

-30 .. 70 °C

2.5 kV (napájanie - výstup)

zvisle so správnou orientáciou

DIN lišta EN60715

IP40 z čelného panelu, IP10 na svorky

III.

2

max. 2x 2.5, max. 1x 4 /

s dutinkou max. 1x 2.5, max. 2x 1.5

90 x 17.6 x 64 mm

63 g

EN 60730-2-9, EN 61010-1

Technické parametre

Prístroj je konštruovaný pre pripojenie do 1-fázovej siete striedavého napätia a musí 
byť inštalovaný v súlade s predpismi a normami platnými v danej krajine. Pripojenie 
musí byť urobené na základe údajov uvedených v tomto návode. Inštaláciu, pripojenie, 
nastavenie a obsluhu môže robiť iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou 
kvalifi káciou, ktorá sa dokonale zoznámila s týmto návodom a funkciou prístroja. 
Pre správnu ochranu prístroja musí byť predradený odpovedajúci istiaci prvok. Pred 
zahájením inštalácie sa uistite, že zariadenie nie je pod napätím a hlavný vypínač je v 
polohe “VYPNUTÉ”. Neinštalujte prístroj k zdrojom nadmerného elektromagnetického 
rušenia. Správnou inštaláciou prístroja zaistíte dokonalú cirkuláciu vzduchu tak, aby 
pri trvalej prevádzke a vyššej okolitej teplote nebola prekročená maximálna dovolená 
pracovná teplota prístroja. Pre inštaláciu a nastavenie použite skrutkovač o šírke cca 2 
mm. Majte na pamäti, že sa jedná o plne elektronický prístroj a podľa toho tiež k montáži 
pristupujte. Bezproblémová funkcia prístroja je tiež závislá na predchádzajúcom 
spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky 
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel, neinštalujte tento prístroj 
a reklamujte ho u predajcu. Výrobok je možné po ukončení životnosti demontovať, 
recyklovať, prípadne uložiť na zabezpečenú skládku. 

Funkcie

Jedná sa o prístroj určený pre kontrolu parametrov prostredia (tj. teploty a relatívnej vlh-
kosti) v rozvádzačoch. Prístroj umožňuje nastavenie ôsmich podmienok zopnutia kon-
taktu, čím je použiteľný pre rôzne typy záťaží (napr. ventilátor, vykurovanie, klimatizácia, 
sušiace jednotky,..). Pri praktickej aplikácii je nutné počítať s tým, že hysterézia sa zväčšu-
je o zotrvačnosť meraných veličín medzi senzorom a okolitým prostredím.
Prístroj je vybavený kontrolou senzora. Pri poškodení senzora, prekročení povolených 
medzí (pre teplotu -30 °C a 80 °C; pre vlhkosť 5 % a 95 %) alebo chybovosti vnútornej 
komunikácie väčšej ako 50 % (spôsobené napr. vysokým okolitým rušením) dôjde k rozo-
pnutiu kontaktu a indikácii poruchy senzora červenou LED. Porucha senzora sa nevyhod-
nocuje a nemá vplyv vo funkcii trvalo zapnuté (ON) a trvalo vypnuté (OFF).
Pre správnu inštaláciu nainštalujte výrobok vždy tak, aby šípky na krabičke vždy smero-
vali hore. Ventilačné otvory nesmú byť zakryté!

Zvolená funkcia / Relé zopne pokiaľ platia podmienky:
A: T > Tset  alebo  RH > RHset 

Relé zopne pokiaľ je teplota alebo vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie, relé 
rozopne pokiaľ je teplota a vlhkosť pod nastaveným rozmedzím; napr. zopnutie 
ventilátora, hlásenie chyby.

B: T  <  Tset  alebo  RH > RHset

Relé zopne pokiaľ je teplota menšia alebo vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie, 
relé rozopne pokiaľ je teplota väčšia a vlhkosť menšia než nastavené rozmedzie; napr. 
spínanie vykurovacieho telesa.

C: T > Tset  alebo  RH  <  RHset

Relé zopne pokiaľ je teplota väčšia alebo vlhkosť menšia ako nastavené rozmedzie, 
relé rozopne pokiaľ je teplota menšia a vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie; napr. 
spínanie chladiacej jednotky s privlhčovaním.

D: T  <  Tset  alebo  RH <  RHset

Relé zopne pokiaľ je teplota alebo vlhkosť menšia ako nastavené rozmedzie, relé 
rozopne pokiaľ je teplota a vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie; napr. hlásenie 
chyby, spínanie vykurovacej jednotky s privlhčovaním.

E: T  <  Tset  a  RH <  RHset

Relé rozopne pokiaľ je teplota alebo vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie, relé 
zopne pokiaľ je teplota a vlhkosť pod nastaveným rozmedzím, inverzná funkcia k 
funkcii A (rozpínací kontakt).

F: T > Tset  a  RH <  RHset

Relé rozopne pokiaľ je teplota menšia alebo vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie, 
relé zopne pokiaľ je teplota väčšia a vlhkosť menšia ako nastavené rozmedzie, inverzná 
funkcia k funkcii B (rozpínacie kontakty).

G: T <  Tset  a  RH > RHset

Relé rozopne pokiaľ je teplota väčšia alebo vlhkosť menšia ako nastavené rozmedzie, 
relé zopne pokiaľ je teplota menšia a vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie, inverzná 
funkcia k funkcii C (rozpínací kontakt).

H: T > Tset  a  RH > RHset

Relé rozopne pokiaľ je teplota alebo vlhkosť menšia ako nastavené rozmedzie, relé 
zopne pokiaľ je teplota a vlhkosť väčšia ako nastavené rozmedzie, inverzná funkcia k 
funkcii D (rozpínací kontakt).

ON: Manuálne ovládanie relé - relé je vždy trvalo zapnuté (test zapojenia).
OFF: Manuál. ovládanie relé - relé je vždy trvalo vypnuté (dočasné vyradenie z prevádzky).
Pozn. Pokiaľ nie sú podmienky zopnutia splnené, je relé rozopnuté.

Summary of Contents for RHT-1

Page 1: ...rvale vypnuto senzor je součástí přístroje určeno pro měření v rozvaděčích funkce kontroly senzoru poškození zarušení pevně nastavená hystereze teploty na 2 5 C a vlhkosti na 4 stav výstupu indikuje červená LED napájecí napětí AC DC 24 240 V výstupní kontakt 1x spínací 16 A 250 V AC1 v provedení 1 MODUL upevnění na DIN lištu Charakteristika Popis přístroje Symbol Zapojení Druh zátěže Materiál kont...

Page 2: ...ání parametrů prostředí tj teploty a relativní vlhkosti v rozvaděčích Přístroj umožňuje nastavení osmi podmínek sepnutí kontaktu čímž je použitelný pro různé typy zátěží např ventilátor topení klimatizace vysoušecí jednotky Při praktické aplikaci je nutné počítat s tím že hystereze se zvětšuje o setrvačnost měřených veličin mezi senzorem a okolním prostředím Přístrojjevybavenkontrolousenzoru Připo...

Page 3: ...switching and function permanently ON OFF sensor is a part of the device designated for measuring in switchboards function of sensor control damage disturbances fixed setting of temperature hysteresis at 2 5 C 4 5 F and humidity at 4 output state is indicated by red LED supply voltage AC DC 24 240 V output contact 1x NO SPDT 16 A 250 V AC1 1 MODULE DIN rail mounting Characteristics Description Sym...

Page 4: ... enables setting of eight conditions of constact closing and therefore it is usable for various types of load e g fans heating air conditioning dehydrating units While installing it is neccessary to take into ac count the fact that hysterisis rises by persistence of measured values between sensor and ambient environment The device is equipped by sensor fault detection In case of sensor falut excee...

Page 5: ...alo vypnuté senzor je súčasťou prístroja určené pre meranie v rozvádzačoch funkcia kontroly senzoru poškodenie rušenie pevne nastavená hysterézia teploty na 2 5 C a vlhkosti na 4 stav výstupu indikuje červená LED napájacie napätie AC DC 24 240 V výstupný kontakt 1x spínací 16 A 250 V AC1 v prevedení 1 MODUL upevnenie na DIN lištu Charakteristika Popis prístroja Symbol Zapojenie Druh záťaže Materiá...

Page 6: ... nastavenie ôsmich podmienok zopnutia kon taktu čím je použiteľný pre rôzne typy záťaží napr ventilátor vykurovanie klimatizácia sušiace jednotky Pri praktickej aplikácii je nutné počítať s tým že hysterézia sa zväčšu je o zotrvačnosť meraných veličín medzi senzorom a okolitým prostredím Prístroj je vybavený kontrolou senzora Pri poškodení senzora prekročení povolených medzí pre teplotu 30 C a 80 ...

Page 7: ...st częścią aparatu przeznaczone do pomiaru w szafach rozdzielczych funkcja kontroli czujnika uszkodzenie zakłócenie histereza temperatury 2 5 C i histereza wilgotności 4 stan wyjścia sygnalizuje czerwona dioda LED napięcie zasilania AC DC 24 240 V styk wyjściowy 1x zwierny 16 A 250 V AC1 wykonanie 1 MODUŁOWE mocowanie na szynę DIN Charakterystyka Opis urządzenia Symbol Podłączenie Typ obciążenia M...

Page 8: ...bciążeń np wen tylacja ogrzewanie klimatyzacja urządzenia do suszenia Przy praktycznych aplika cjach potrzebne jest mieć na uwadze że histereza powiększa się o siłę bezwładności mierzonych parametrów pomiędzy czujnikiem i otoczeniem Aparat wyposazony jest w kontrolę czujnika Przy uszkodzeniu czujnika przekroczy do zwolone progi dla temperatury 30 C i 80 C dla wilgotności 5 i 95 lub czułości we wnę...

Page 9: ...os ON OFF az eszköz tartalmazza az érzékelőt rendelkezik érzékelőellenőrzési funkcióval sérült érzékelő fixen beállított hőmérséklet hiszterézis 2 5 C és páratartalom hiszterézis 4 a kimenet állapotát piros LED jelzi vissza tápfeszültsége AC DC 24 240 V kimeneti váltókontaktus terhelhetősége 16 A 250 V AC1 1 modul széles DIN sínre szerelhető Jellemzők Termék leirás Jelölés Bekötés Terhelés típusa ...

Page 10: ...a biztosít lehetőséget pl ventillátorok legkondícionálók páramentesítők kapcsolása Az eszköz rendelkezik érzékelőhiba felismerési funkcióval ha a hőmérséklet 30 C és 80 C hőmérséklettartományon és a páratartalom 5 és 95 tartományon kívül esik vagy külső zavarok miatt az eszköz belső kommunikációjában a hibaarány 50 fölé emelkedik akkor a kimeneti kontaktus nyit és az eszköz hibát jelez Az érzékelő...

Page 11: ...al senzorului avarie perturbaţii reglarea fixă de temperatură la 2 5 C și umiditate la 4 starea ieșiri este indicat de LED roșu tensiunea de alimentare AC DC 24 240 V contact ieșire 1x contac comutator 16 A 250 V AC1 mărime de un modul montabil pe șină DIN Caracteristici Descriere Simbol Conexiune Tipul sarcinii Mat contactelor AgSnO2 contacte 16A Tipul sarcinii Mat contactelor AgSnO2 contacte 16A...

Page 12: ...adei de exploatare reciclat și după caz depozitat în siguranţă Funcţionare Acest dispozitiv este creat pentru monitorizarea mediului însemnând temperatua și umiditatea relativă în cutia de distribuţie Validează setari a opt condiţii de închidere a contactelor și se poate utiliza pentru diferite tipuri desarcini ventilaţie încălzire aere condiţionat unutăţi de dehitratare La instalare este necesară...

Page 13: ...4 индикация состояния выхода мультифункциональный красный LED напряжение питания AC DC 24 240 V выходной контакт 1x коммутац 16 A 250 V AC1 в исполнении 1 МОДУЛЬ крепление на DIN рейку Характеристика Описание устройства Схема Подключение Нагрузка Материал контакта AgSnO2 контакт 16A Нагрузка Материал контакта AgSnO2 контакт 16A AC5a некомпенсированное 230V 3A 690VA DC1 24V 10A AC5a кoмпенсированно...

Page 14: ...ройство позволяет на строить восемь условий замыкания контактов что дает возможность эго исполь зования для разных типов нагрузки напр вентилятор отопление климатизация осушающие элементы При практическом использовании необходимо учитывать что гестерзис увеличивается на иннерцию замеряемых значений между датчиком и окружающей средой Устройство имеет контроль датчика При повреждении последнего прев...

Page 15: ...ratur 6 Einstellung Luftfeuchtigkeit 7 Lüftungsöffnungen 8 Versorgungsklemmen 9 Versorgungsspannungsanzeige Hygrothermostat zur Überwachung und Regelung der Temperatur im Bereich von 0 60 C und zur Überwachung und Regelung der relativen Luftfeuchtigkeit im Bereich von 50 90 bis zu 8 verschiedene Schaltbedingungen wählbar und Funktion dauerhaft EIN AUS Fühler ist im Gerät eingebaut geeignet für Tem...

Page 16: ...gen zwischen Sensor und Umgebungsbedingungen steigt Das Gerät zeigt eine mögliche Fühlerbeschädigung an Im Falle eines Sensorfehlers bei Überschreitung der erlaubten Werte Temperatur 30 C und 80 C Luftfeuchtigkeit 5 und 95 oder im Falle von internen Kommunikationsfehlern höher als 50 öffnet der Kontakt und der Fehler wird angezeigt Die Sensorstörung hat keinen Einfluss auf die Funktion ständig EIN...

Page 17: ...0V 3A 690VA hasta C máx 14uF DC3 24V 3A ES 1 Contactos de salida 2 Agujeros de ventilación de arriba 3 Indicación de salida 4 Ajuste de función 5 Ajuste de temperatura 6 Ajuste de humedad 7 Agujeros de ventilación de abajo 8 Terminales de alimentación 9 Indicación de alimentación higrotermostato para supervisión y regulación de temperatura rango de 0 60 C y humedad relativa rango 50 90 posibilidad...

Page 18: ...l final de la vida como los residuos electrónicos Función Se trata de dispositivo destinado para supervisión valores de medio ambiente tempe ratura y humedad relativa en cuadros eléctricos Dispositivo permite ajuste de ocho condiciones de conmutación se puede usar para varios tipos de cargas ventilador cale facción aire acondicionado unidades de secado Con uso práctico es necesario contar con aume...

Reviews: