48
ES
por ejemplo de 12/13 a 27/29.
- En general, el cambio de la bicicleta funciona correcta-
mente después del montaje en el Drivo, de vez en cuando
puede ser necesario un ajuste adecuado para garantizar
un funcionamiento correcto. En caso de duda, póngase en
contacto con su distribuidor para asegurar un funciona-
miento adecuado con el Drivo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RUEDA
LIBRE COMPATIBLE CON CASSETTE
DE PIÑONES CAMPAGNOLO
®
9/10/11
VELOCIDADES
- Sustituya la rueda libre que se encuentra originalmente
en el Drivo con el accesorio compatible con cassette de
piñones de 9/10/11 velocidades Campagnolo
®
, siguiendo
los siguientes pasos:
1) Afloje el adaptador del árbol de los piñones del
cassette (Fig. 31).
2) Retire la rueda libre del árbol del Drivo (Fig. 32).
3) Inserte completamente la rueda libre compatible con
cassette de piñones Campagnolo
®
(Fig. 33 y Fig. 34).
4) Apriete el adaptador con una llave hexagonal de 5 mm
con un par de 5Nm (44in-lbs). Para bloquear el adaptador
en el árbol utilice frenarroscas de resistencia media com-
patible con aceite.
- Ahora se puede montar el cassette de piñones de
9/10/11 velocidades Campagnolo
®
colocándola directa-
mente en la rueda libre sin utilizar los espaciadores (B)
(Fig. 35) (solamente para 11 velocidades).
¡ATENCIÓN!
Siga estrictamente las instrucciones del fabricante de los
piñones de cassette con respecto a las técnicas de mon-
taje específicas, los espaciadores adicionales y los pares
de apriete.
NOTA: en caso de duda o si no es capaz de montar el cas-
sette de piñones, póngase en contacto con su distribuidor;
la garantía no cubre los DAÑOS a la bicicleta/o al Drivo en
caso de montaje incorrecto.
MANTENIMIENTO
El Drivo no requiere ningún programa de mantenimiento
específico. Se aconseja seguir las siguientes precaucio-
nes:
- limpiar el Drivo con un paño húmedo después de cada
entrenamiento evitando así la acumulación de polvo y su-
dor;
- no realice ninguna operación de limpieza de la bicicleta
o de desengrasado cuando la bicicleta está montada en el
Drivo ya que los productos de limpieza pueden dañar los
cojinetes o la mecánica interna;
- comprobar el correcto montaje y la funcionalidad com-
pleta del desenganche rápido antes de cada entrenamien-
to;
ATENCIÓN: la tensión de la correa interna de la transmi-
sión se calibra y controla en cada producto en el depar-
tamento de montaje de Elite. No cambie la tensión de la
correa ya que el sensor de potencia se debe recalibrar
cada vez que se modifique la tensión de dichas correas.
- Es posible que después de varios usos o entrenamientos
extremadamente intensos esta tensión se reduzca, lo que
resulta en la transmisión imperfecta del esfuerzo ejercido
por el usuario sobre la resistencia del sistema. En este
caso, podría ser necesario aumentar la tensión de la cor-
rea de transmisión operando como se explica a continua-
ción:
1) Quite la tapa de la tarjeta (Fig. 36).
2) desenroscar el tornillo de bloqueo del ajuste una vuelta
para poder manipular el ajuste (Fig. 37).
3) Manipular el ajuste girando el tornillo media vuelta para
apretar la correa correctamente (Fig. 38).
4) Apriete el tornillo de bloqueo del ajuste (del 2 punto) una
vuelta con el fin de fijar el ajuste (Fig. 38).
5) Ejecute el procedimiento de calibración descrito en el
apartado 44.
6) Si se realiza esta operación y la transmisión continúa
siendo no uniforme, repita la operación y vuelva a probar.
7) Una vez realizada la calibración, cierre la tapa (Fig. 39).
¡ATENCIÓN! El tensado de la correa dentada debe ser
efectuado exclusivamente tras recibir la aprobación por
parte de la asistencia técnica de Elite (Fig. 40). La rotura
del precinto inviolable invalida la garantía del producto.
ATENCIÓN
-
El Drivo se calienta cuando está en uso. Debe esperar a
que se enfríe antes de tocar el casco.
- Utilice el Drivo como se describe en el manual.
- Drivo no está equipado con un freno de emergencia.
- Drivo ha sido diseñado y construido con el fin de garan-
tizar la máxima seguridad de los usuarios y/o de terceros,
es necesario evitar que las personas, los niños y los ani-
males pueden acercarse al rodillo mientras se utiliza ya
que las piezas móviles del rodillo y de la bicicleta puede
causar daños o lesiones en caso de contacto.
- Nunca introduzca los dedos, joyas o pequeños objetos
por las ranuras del Drivo ya que existe un alto riesgo de
dañar el Drivo y/o causar daños graves a las personas.
- Antes de comenzar el entrenamiento coloque el Drivo
en un lugar adecuado, alejado de objetos potencialmente
peligrosos (muebles, mesas, sillas...) con el fin de evitar
cualquier riesgo de contacto involuntario y accidental con
los objetos.
- El soporte está diseñado para ser utilizado por un solo
ciclista
- El límite máximo de peso del usuario es de 113 kg / 250
Summary of Contents for DRIVO
Page 2: ...3 4 1 2 A B E C F D G H I ...
Page 3: ...5 6 7 8 9 10 11 12 B G C ...
Page 4: ...13 14 15 16 17 18 19 20 F E D ...
Page 5: ...22 23 24 25 26 28 21 27 ...
Page 6: ...31 32 34 36 33 35 30 29 ...
Page 7: ...38 37 39 40 NO ...