background image

32

Descripción de la campana

2

4

3

3

1

Control del motor y lámparas

Lámparas LED

Manija del filtro de grasa

Filtro de grasa

Control

A

B

A. Botón de la luz

B.  Botón del motor

Funcionamiento de la luz

El botón de encendido/apagado de la luz (A) controla ambas 

luces.

Pulse una vez para encender la luz suave y el icono 

del sol del botón se iluminará con la mitad inferior del 

borde ligeramente. 

Pulse de nuevo para la luz normal y el botón se 

iluminará por completo.

Púlselo una tercera vez para apagar la luz, toda la 

iluminación del botón se apagará también.

Funcionamiento del motor

Pulse el botón (B) para encender la campana a baja 

velocidad, el icono y la esquina inferior derecha del 

borde del botón se iluminan.

Pulse una segunda vez para velocidad media, el icono 

y la mitad inferior del borde en el botón se iluminan.

Pulse el botón una tercera vez para activar la tercera 

velocidad durante cinco minutos (el icono y el borde 

completos se iluminarán) y, a continuación, pasará 

automáticamente a la velocidad alta.

Pulse el botón una quinta vez para apagar el motor y 

las luces del botón.

Cambiar el color de las luces

Con las luces y el motor apagados, mantenga pulsado 

el botón de luz durante 3 segundos, ambos botones se 

iluminarán completamente en el color de luz actual. Los 

botones se pueden utilizar para seleccionar el color deseado 

(Luz << botón hacia atrás, botón del soplador hacia adelante 

>>)
Los colores de luz disponibles son blanco (color por defecto), 

azul, verde o rojo. Para ajustar el color, elija uno y pulse ambos 

botones al mismo tiempo.

Sonido

Para entrar en el modo de sonido, con las luces y el motor 

apagados pulse ambos botones al mismo tiempo y la esquina 

superior izquierda del botón de luz se iluminará con luz 

blanca. Los botones se pueden utilizar para seleccionar el 

sonido deseado (Luz <<botón hacia atrás, botón de soplado 

hacia adelante>>).
Los sonidos de retroalimentación disponibles son el pitido 

regular, el pitido suave y el silencio. Al seleccionar el pitido 

regular y el pitido suave, la campana reproducirá cada sonido. 

Cuando se selecciona el silencio, la esquina superior izquierda 

del botón de luz se iluminará con luz roja. Para ajustar el 

sonido, elija uno y pulse ambos botones al mismo tiempo.

Sistema de reducción de CFM

Antes de poner en funcionamiento su campana: 

Algunos estados y provincias de los Estados Unidos y 

Canadá restringen el flujo de aire máximo de las campanas 

extractoras. 
El flujo de aire se mide en pies cúbicos por minuto (CFM). 
Estos niveles máximos permitidos están detallados en el 

código local de su área. Por favor, compruebe los códigos 

locales para saber si es necesario restringir el flujo de aire 

máximo de su campana. Si su código local exige un nivel 

de flujo de aire máximo inferior al flujo de aire máximo de 

esta campana (es decir, 400 CFM), ejecute el procedimiento 

siguiente para reducir el flujo de aire máximo. 

Con el ventilador y la luz apagados

•  Mantenga pulsados ambos botones al mismo tiempo 

durante 3 segundos, oirá un pitido y las luces del icono (sin 

borde) se iluminarán durante 3 segundos. 

•  Esta acción desactivará la velocidad 3 y reducirá 

efectivamente el flujo de aire máximo a > 300 CFM.

•  Localice la pegatina de certificación de CFM en el paquete 

de hardware.

•  Este adhesivo proporciona una certificación oficial a su 

inspector local de que el flujo de aire máximo de esta 

campana se ha reducido a > 300 CFM.

Indicadores de saturación del filtro:

A intervalos de tiempo regulares, la campana indica la 

necesidad de realizar el mantenimiento del filtro.

El icono del botón del soplador parpadea (sin borde):

Realice el mantenimiento del filtro de grasa.

Parpadeo del botón de la luz (sin borde):

Realice el mantenimiento del filtro de carbón activado.

Restablecimiento de los indicadores de saturación del filtro:

Con el soplador apagado pulse y mantenga el botón del 

soplador durante 3 seg.

Activación del indicador de saturación del filtro de carbón 

activado:
NOTA:

 Esta operación debe realizarse con la campana 

apagada.
Este indicador está normalmente desactivado; mantenga 

pulsado el botón del soplador durante 3 seg. para activar la 

función: el botón parpadea durante 1 seg.
Para desactivar la función, mantenga pulsado el botón del 

soplador durante 3 segundos, el botón parpadea durante 

medio segundo.

Summary of Contents for ALLASIO EAL330B1

Page 1: ...isation d entretien et d installation Gu a de instalaci n uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0178500 Pri...

Page 2: ...these instructions for future reference Safety Warning Turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance Requirement 120 V AC 60 Hz 15 or 20 A Branch Circuit ENGL...

Page 3: ...e IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low o...

Page 4: ...ower supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA...

Page 5: ...ulking gun and weatherproof caulking compound Saber or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Phillips Flat blade Optional accessories and consumable parts KIT Part EAL330S2 EAL336S2 Recirculating Kit K...

Page 6: ...ximum mounting height however we recommend mounting the hood no greater than 36 91 4 cm above the cooking surface For every inch 2 54 cm above 36 91 4 cm fume and moisture capture efficiency diminishe...

Page 7: ...screw slots Centerline Electrical access hole in cabinet bottom Wood shims recessed bottom cabinets only Hood mounting screws 4 13 15 16 30 hood 16 15 16 36 Hood 13 15 16 30 hood 16 15 16 36 Hood Cab...

Page 8: ...ing screws making sure the screws are in the narrow neck of slots 4 Tighten the security screws to the wall 5 For direct wire installations run the home power supply cable according to the National El...

Page 9: ...er supply cable F UL listed or CSA approved 1 2 strain relief iWARNING ELECTRICALLY GROUND THE BLOWER CONNECT THE GROUND WIRE TO THE GREEN AND YELLOW GROUND WIRES IN THE TERMINAL BOX FAILURE TO DO SO...

Page 10: ...ll reproduce each sound When mute is selected upper left corner of the light button will illuminate with red light To set sound choose one and press both buttons at the same time CFM Reduction System...

Page 11: ...tering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle A A Spring handle release Replacing a LED Lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact...

Page 12: ...ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does no...

Page 13: ...r pouvoir vous y r f rer plus tard Avertissement de s curit Coupez l alimentation du circuit dans le panneau lectrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Exigence 12...

Page 14: ...lectrique avant la maintenance I AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINI RES a Ne laissez jamais la cuisini re sans surveillance lorsqu elle est r gl e une haute t...

Page 15: ...te de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiqu es en vous adressant La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501...

Page 16: ...feutrage et compos de calfeutrage r sistant aux intemp ries Tournevis lame plate Tournevis Philips Scie sauteuse ou scie guichet Cisaille de ferblantier Accessoires optionnel KIT Pi ce EAL330S2 EAL336...

Page 17: ...taller cette hotte de sorte que le rebord inf rieur est pas moins de 24 61 cm sur la surface de cuisson Il est recommand d installer cette hotte plus de 36 91 4 cm au dessus de la surface de cuisson P...

Page 18: ...l arri re du meuble Morceaux en bois pour armoire encastr e uniquement Vis de fixation 4 13 15 16 mod le 30 16 15 16 mod le 36 13 15 16 mod le 30 16 15 16 mod le 36 Face avant de l armoire Fond de l...

Page 19: ...de montage 4 B Vis de s curit 3 Serrez les vis de montage en vous assurant que les vis sont dans le col troit des fentes 4 Serrez les vis de s curit au mur 5 Pour les installations fil direct faites...

Page 20: ...ctor D Yellow green or bare ground wire E Homepower supply cable F UL listed or CSA approved 1 2 strain relief I AVERTISSEMENT METTEZ LA SOUFFLANTE LA TERRE CONNECTEZ LE FIL DE TERRE AUX FILS DE TERRE...

Page 21: ...puyez sur les deux boutons en m me temps Son Pour passer en mode son avec les lumi res et le moteur teints appuyez sur les deux boutons en m me temps et le coin sup rieur gauche du bouton de lumi re s...

Page 22: ...urit pr c demment mentionn es Filtre graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Le filtre doit tre nettoy une fois par mois avec des d tergents non agressifs la main ou dans le...

Page 23: ...e domestique habituel en Am rique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Am ricaines le Canada Cette garantie n est pas transf rable et vaut uniquement pour l acheteur original e...

Page 24: ...Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energ a el ctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circuito auxiliar de 120 V AC...

Page 25: ...go o descarga el ctrica no utilice esta campana con ning n dispositivo externo en estado s lido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a...

Page 26: ...ampana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los est ndares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East...

Page 27: ...ca regla o flex metro Pistola selladora y resanador a prueba de agua Destornillador plano Destornillador Phillips Caladora o sierra Tijeras para corte de metal Accesorios opcionales KIT Parte EAL330S2...

Page 28: ...nferior se encuentra a no menos de 24 61 cm sobre la superficie de cocci n No hay una altura m xima de instalaci n sin embargo se recomienda no instalar esta campana a m s de 36 91 4 cm sobre la super...

Page 29: ...uito el ctrico fondo del gabinete Tiras de madera para gabinetes con fondo ahuecado Tornillos de fijaci n 4 13 15 16 modelo 30 16 15 16 modelo 36 13 15 16 modelo 30 16 15 16 modelo 36 cara frontal del...

Page 30: ...B Tornillos de seguridad 3 Apriete los tornillos de montaje asegur ndose de que los tornillos est n en el cuello estrecho de las ranuras 4 Apriete los tornillos de seguridad a la pared 5 Para instalac...

Page 31: ...E Homepower supply cable F UL listed or CSA approved 1 2 strain relief I ADVERTENCIA CONECTE A TIERRA EL CTRICAMENTE EL SOPLADOR CONECTE EL CABLE DE TIERRA A LOS CABLES DE TIERRA VERDE Y AMARILLO DE L...

Page 32: ...ducir cada sonido Cuando se selecciona el silencio la esquina superior izquierda del bot n de luz se iluminar con luz roja Para ajustar el sonido elija uno y pulse ambos botones al mismo tiempo Sistem...

Page 33: ...sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija como se muestra A Manija de liberaci n por resorte Reemplazo de las l mparas LED Las luc...

Page 34: ...QUI N EST CUBIERTO Esta garant a se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte Am rica incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas V rgenes de EU y Cana...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: