Elettro CF TIG 4080 Instruction Manual Download Page 20

 

20

Die freien Programme erkennt man daran, daß ihr Kürzel 
blinkt.  

·   Drucktaster 

C, Z

 und 

A4

 drücken und das Schweißverfahren 

und die Betriebsart wählen (Abschnitt 3.2).  

·   Regler 

Q

 drehen und den Schweißstrom einstellen.  

Wenn das WIG-Verfahren gewählt wurde, die LED 

A5

 (post 

gas) mit Drucktaster 

H

 einschalten und mit dem Regler 

Q

 

den gewünschten Wert einstellen (Abschnitt 3.2).  

Wenn nach diesen, 

zum Schweißen erforderlichen 

Einstellungen

, die Slope-Zeiten oder sonstiges eingestellt 

werden sollen, wie in Abschnitt 3.2 beschrieben vorgehen.  

Eine auch nur kurze Schweißung ausführen und festlegen, 
in welchem Programm die Daten gespeichert werden sollen.  

Zum Speichern in dem zuvor gewählten Programm den 
Drucktaster 

U

 für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten, bis die 

Nummer zu blinken aufhört.  
Zum Speichern in einem anderen Programm durch kurze 
Betätigung von Drucktaster 

U

 die Wahl vornehmen und dann 

den Drucktaster 

U

 für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten. 

 

3.6.3 Speichern ausgehend von einem schon gespeicherten 
Programm 

Ausgehend von einem schon gespeicherten Programm kann der 
Benutzer die Daten im Speicher ändern, um das Programm zu 
aktualisieren oder um neue Parameterwerte festzulegen, die in 
einem anderen Programm gespeichert werden sollen.  

 

3.6.3.1 Aktualisieren 

· 

 Nach Einschaltung der Maschine die zu ändernden 

Parameter wählen und sie modifizieren.  

·   Eine auch nur kurze Schweißung ausführen.  
·   Für mehr als 3 Sekunden den Drucktaster 

U

 gedrückt halten, 

bis die Ausführung der Speicherung bestätigt wird (die 
Anzeige der Kurzbezeichnung des Programms blinkt nicht 
mehr, sondern wird ständig angezeigt).  

 

3.6.3.2 Speichern in einem neuen Programm 

· 

 Nach Einschaltung der Maschine die zu ändernden 

Parameter wählen und sie modifizieren. 

·   Eine auch nur kurze Schweißung ausführen. 
·   Kurz  Wahlschalter 

U

 drücken, bis das gewünschte 

Programm angezeigt wird.  

·   Ständig den Drucktaster 

U

 drücken, bis die Speicherung 

bestätigt wird (die Anzeige der Kurzbezeichnung des 
Programms blinkt nicht mehr, sondern wird ständig 
angezeigt).  

 

4 FERNREGLER 

 

Für die Einstellung des Schweißstroms können an diese 
Schweißmaschine folgende Fernregler angeschlossen werden:  
Art. 570007 Fußregler (Gebrauch beim WIG-Schweißen)  
Art. 535805 WIG-Brenner mit UP/DOWN-Steuerung. 
Art. 535807 WIG-Brenner mit UP/DOWN-Steuerung 
(Wasserkühlung). 
Art. Art. 570006 (Gebrauch beim MMA-Schweißen) 
Art. 363307 Steckdose für den gleichzeitigen Anschluß des 
Brenners und des Fußreglers.  
Mit diesem Zubehör kann l’Art. 570007 in jeder Betriebsart des 
WIG-Schweißverfahrens verwendet werden.   

Die Stellteile, die ein Potentiometer einschließen, regeln den 
Schweißstrom vom Minimum bis zum maximalen, mit Regler 
Q einstellten Strom.  
Die Stellteile mit UP/DOWN-Steuerung regeln den 
Schweißstrom vom Minimum bis zum Maximum.

  

Die Einstellungen der Fernregler sind im Programm 

PL

 stets 

aktiv, während dies bei einem gespeicherten Programm nicht 
der Fall ist.  

Summary of Contents for TIG 4080

Page 1: ...RUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 21 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 27 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 33 Parti di ricambio e schema elettrico Spare pa...

Page 2: ...2 1 2...

Page 3: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Page 4: ...aumentare ed impiega un tempo corrispondente allo slope up LED N acceso preventivamente regolato per raggiungere il valore regolato con manopola Q Il LED O si accende e il display S la visualizza Se...

Page 5: ...All accensione di questo led il display S visualizza il tempo espresso in secondi in cui la saldatrice eroga una sovracorrente per migliorare l accensione dell elettrodo La regolazione avviene tramite...

Page 6: ...a torcia di saldatura TIG A9 Morsetto di uscita negativo B2 Morsetto di uscita positivo B5 Interruttore Accende e spegne la macchina B4 Raccordo ingresso gas B7 Cavo di alimentazione B6 Presa A cui co...

Page 7: ...torcia e smette di funzionare dopo circa 2 minuti dal rilascio del pulsante torcia Attenzione Se selezionata la saldatura in elettrodo il raffreddamento non acceso e non selezionabile E normale che a...

Page 8: ...do a pedale usato in saldatura TIG Art 535805 Torcia TIG UP DOWN Art 535807 Torcia TIG UP DOWN raffreddata ad acqua Art 530330 Art 570006 usato in saldatura MMA Art 363307 Connessione per collegare co...

Page 9: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Page 10: ...display S Should it be necessary to reduce the current during welding without shutting of the arc for instance when changing the welding material or working position moving from horizontal to upright...

Page 11: ...n H only if MMA welding is selected LED A It is a percentage of the welding current The display S displays its value and the knob Q adjusts it This overcurrent essentially aids in the transfer of drop...

Page 12: ...terminal B5 Switch Turns the machine on and off B4 Gas intake fitting B7 Power supply cable B6 Socket To which to connect the cooling unit Caution Max power 250VA Amps 2 Do not connect tools such as...

Page 13: ...es from releasing the torch button Caution If electrode welding is selected cooling is not active and cannot be selected Upon machine power on the display T may show the flashing message H2O 3 6 SAVIN...

Page 14: ...rch Item 530330 ltem 570006 used in MMA welding Item 363307 Connection to simultaneously connect the torch and the pedal control Item 570007 may be used in any TIG welding mode with this accessory Rem...

Page 15: ...rkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung ANMERKUNGEN Das Ger t ist au erdem f r...

Page 16: ...Lichtbogens steigt der Strom in der zuvor eingestellten Zeit slope up an LED N leuchtet bis der mit dem Regler Q eingestellte Wert erreicht ist Die LED O leuchtet auf und Display S zeigt den Wert an...

Page 17: ...strom angezeigt au erdem leuchtet die zugeh rige LED O auf G LED Hot Start Diese Funktion kann mit Wahltaster H nur dann gew hlt werden wenn das Elektrodenschwei verfahren MMA gew hlt wurde LED A Das...

Page 18: ...gespeichert wurde blinkt die Anzeige andernfalls ist die Anzeige permanent Speicherung Dr ckt man nach Wahl des Programms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best...

Page 19: ...eise wird als Gas ARGON verwendet da es preisg nstiger ist als andere Inertgase Es k nnen jedoch auch Gemische mit ARGON als Grundgas und einem Anteil von maximal 2 WASSERSTOFF zum Schwei en von rostf...

Page 20: ...difizieren Eine auch nur kurze Schwei ung ausf hren F r mehr als 3 Sekunden den Drucktaster U gedr ckt halten bis die Ausf hrung der Speicherung best tigt wird die Anzeige der Kurzbezeichnung des Prog...

Page 21: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Page 22: ...emps correspondant au slope up voyant N allum r gl au pr alable jusqu atteindre la valeur r gl e l aide du bouton Q Le voyant O s allume et le display S l affiche Si au cours de la soudure il faut dim...

Page 23: ...courant de soudure principal est indiqu et le voyant O correspondant s allume Voyant G Hot Start La s lection au moyen du bouton H n est possible que si le proc d MMA voyant A est s lectionn L allumag...

Page 24: ...le display S affiche le num ro du programme successif celui en cours d ex cution Si celui ci n a pas t m moris l inscription sera clignotante dans le cas contraire elle sera fixe M morisation Apr s a...

Page 25: ...nertes mais il est possible d utiliser galement des m langes d ARGON avec 2 au maximum d HYDROGENE pour la soudure de l acier inoxydable et l HELIUM ou des m langes d ARGON HELIUM pour la soudure du c...

Page 26: ...pendant plus de 3 secondes sur le bouton U jusqu la confirmation de la m morisation le symbole du programme arr te de clignoter et reste fixe 3 6 3 2 M moriser dans un nouveau programme Apr s avoir m...

Page 27: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Page 28: ...al con la manecilla Q Segundo nivel presionar la tecla H hasta encender el led A7 y regular la corriente con la manecilla Q Despu s del encendido del arco la corriente inicia a aumentar y emplea un ti...

Page 29: ...por ej en la soldadura TIG con procedimiento continuo no se iluminar el led P que representa la frecuencia de pulsaci n Cada led indica el par metro que puede ser regulado mediante la manecilla Q dura...

Page 30: ...visualiza el estado V U Selector programas en memoria Selecciona y almacena en la memoria los programas La m quina de soldar tiene la posibilidad de memorizar hasta nueve programas de soldadura P01 P0...

Page 31: ...r metros de soldadura mediante la tecla H y la manecilla Q como indicado en el p rrafo 3 2 El flujo de gas inerte debe ser regulado a un valor en litros por minuto de aproximadamente 6 veces el di met...

Page 32: ...izado Partiendo de un programa ya memorizado el operador podr modificar los datos en la memoria para actualizar el programa mismo o para encontrar nuevos par metros para memorizar en otro programa 3 6...

Page 33: ...para trabalhar ao ar livre C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em amb...

Page 34: ...ro n vel carregar no bot o H at acender o sinalizador O e ajustar a corrente principal com o man pulo Q Segundo n vel carregar no bot o H at acender o sinalizador A7 e ajustar a corrente com o man pul...

Page 35: ...referem ao modo de soldagem escolhido por exemplo em soldagem TIG cont nua n o se iluminar o LED P que representa a frequ ncia de pulsa o Cada LED indica o par metro que pode ser regulado mediante o...

Page 36: ...liza o seu estado U Selector programas em mem ria Selecciona e memoriza os programas A m quina de soldadura pode memorizar at nove programas de soldagem P01 P09 com a possibilidade de cham los atrav s...

Page 37: ...upo de arrefecimento Ap s ter enchido o reservat rio com l quido refrigerante ligar o pino do cabo de rede na tomada B6 da m quina de soldadura ligar ent o o ligador macho volante de 10 p los no ligad...

Page 38: ...r uma soldagem eventualmente breve e escolher onde armazenar Para armazenar no programa escolhido anteriormente carregar no bot o U por mais de 3 segundos at que o n mero pare de lampejar Para armazen...

Reviews: