Elettro CF TIG 4080 Instruction Manual Download Page 15

 

15

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN 

WICHTIG: 
VOR INSTALLATION UND GEBRAUCH DIESER 
SCHWEISSMASCHINE BZW. VOR AUSFÜHRUNG VON 
BELIEBIGEN WARTUNGSARBEITEN, DIESES HANDBUCH 
UND DAS HANDBUCH “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR 
DEN GERÄTEGEBRAUCH” AUFMERKSAM LESEN. DABEI IST 
DEN SICHERHEITSNORMEN BESONDERE BEACHTUNG ZU 
SCHENKEN. BITTE WENDEN SIE SICH AN IHREN 
DISTRIBUTOR, WENN IHNEN AN DIESER ANLEITUNG 
ETWAS UNKLAR IST.  
 

1 VORWORT 

 

Diese Maschine darf nur zur Ausführung von Schweißarbeiten 
verwendet werden. Sie darf nicht zum Enteisen von Rohren 
benutzt werden. 
Des weiteren ist dem Handbuch, das die Sicherheitsvorschriften 
enthält, größte Beachtung zu schenken. 
Die Symbole neben den einzelnen Paragraphen weisen auf 
Situationen, die größte Aufmerksamkeit verlangen, Tipps oder 
einfache Informationen hin. 
Die beiden Handbücher sind sorgfältig an einem Ort 
aufzubewahren, der allen Personen, die mit dem Gerät zu tun 
haben, bekannt ist. Sie sind immer dann heranzuziehen, wenn 
Zweifel bestehen. Die beiden Handbücher haben die Maschine 
über ihre ganze Lebensdauer zu “begleiten” und sind bei der 
Bestellung von Ersatzteilen heranzuziehen. 

 

2  ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

 

2.1. EIGENSCHAFTEN 

Bei dieser Schweißmaschine handelt es sich um eine Konstant-
Gleichstromquelle mit INVERTER-Technologie, die zum WIG-
Schweißen mit umhüllten Elektroden (Zelluloseumhüllungen 
ausgenommen) und mit Berührungs- und Hochfrequenzzündung 
entwickelt wurde. Nicht zum Entfrosten von Rohrleitungen 
verwenden.  

 

2.2. ERLÄUTERUNG DER TECHNISCHEN DATEN 

Nr.   

Seriennummer; sie muß bei allen Anfragen zur 
Schweißmaschine stets angegeben werden.  

 Statischer Dreiphasen-Frequenzumrichter 

 

Transformator-Gleichrichter. 

 Fallende 

Kennlinie. 

 

MMA 

Geeignet zum Schweißen mit umhülten 
Elektroden. 

WIG  

Geeignet zum WIG-Schweißen. 

U0 Leerlaufspannung 

Sekundärseite. 

Einschaltdauer. Die Einschaltdauer ist der auf eine 
Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz 
der Zeit, die das Gerät bei einer bestimmten 
Stromstärke arbeiten kann, ohne sich zu 
überhitzen.  

I2. Schweißstrom. 
U2 

Sekundärspannung bei Schweißstrom I2. 

U1 Bemessungsspeisespannung. 
3 ~ 50/60Hz  Dreiphasen-Stromversorgung 50 oder 60 Hz. 
I1 max.  

Dies ist der Höchstwert der Stromaufnahme. 

I1 

eff. 

 

Dies ist der Höchstwert der effektiven 
Stromaufnahme bei Berücksichtigung der relativen 
Einschaltdauer. 

IP23C  

Schutzart des Gehäuses, die bescheinigt, daß das 
Gerät im Freien betrieben werden darf. 

 

C

: Der zusätzliche Buchstabe C gibt an, dass das 

Gerät gegen das Eindringen eines Werkzeugs 
(Durchmesser 2,5 mm) in den Bereich der aktiven 
Teile des Stromversorgungskreises geschützt ist. 

 

Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erhöhter 
Gefährdung.  

ANMERKUNGEN: Das Gerät ist außerdem für den Betrieb in 
Umgebungen mit Verunreinigungsgrad 3 konzipiert. (Siehe IEC 
664). 

 

2.3. BESCHREIBUNG DER SCHUTZEINRICHTUNGEN 

 

2.3.1. Thermischer Schutz 

Dieses Gerät wird durch einen Temperaturfühler geschützt, der, 
wenn die zulässigen Temperaturen überschritten werden, den 
Betrieb der Maschine sperrt. In diesem Zustand bleibt der Lüfter 
eingeschaltet und die LED 

R

 leuchtet auf.  

 

2.3.2. Schutzverriegelungen 

Diese Schweißmaschine verfügt über verschiedene 
Schutzeinrichtungen, die die Maschine ausschalten, bevor sie 
Schaden nehmen kann.  
Die Schweißmaschine kann innerhalb der folgenden 
Spannungsbereiche arbeiten:  
Für Nennspannung 208/220/230V: von 175V bis 270V.  
Für Nennspannung 400/440V: von 340V bis 490V.  
Achtung: Wenn die Netzspannung nicht innerhalb der o.g. Werte 
liegt, leuchtet keine LED auf, doch der Ventilator wird gespeist.  
Wenn die Phasen nicht richtig angeschlossen sind, erscheinen 
im Moment der Einschaltung der Maschine auf dem Display 

S

 

drei ständig leuchtende Punkte.  
Wenn die Spannung bei eingeschalteter Maschine den Wert von 
175 V (U1 = 230 V) bzw. von 340 V (U1 = 400 V) unterschreitet, 
erscheint auf dem Display 

S

 das Kürzel E3.  

Wenn die Spannung bei eingeschalteter Maschine den Wert von 
275 V (U1 = 230 V) bzw. von 490 V (U1 = 400 V) überschreitet, 
erscheint auf dem Display 

S

 das Kürzel E4.  

In diesen Fällen muss man die Maschine ausschalten und für die 
richtige Versorgungsspannung sorgen; dann die Maschine wieder 
einschalten. Wenn das Problem behoben wurde, arbeitet die 
Schweißmaschine wieder ordnungsgemäß.  
Wenn bei eingeschalteter Maschine auf dem Display 

S

 das 

Kürzel E2 oder E1 erscheint, die Versorgungsspannung der 
Maschine kontrollieren. Sollte die richtige Versorgungs- spannung 
vorliegen, bedarf die Maschine einer Reparatur.  
Wenn der Wasserpegel im Kühlaggregat zu niedrig ist, erscheint 
auf Display 

S

 das Kürzel H2O.  

 

3. INSTALLATION 

 

Sicherstellen, daß die Speisespannung der auf dem 
Leistungsschild der Schweißmaschine angegebenen 
Bemessungsspannung entspricht.  
Der Bemessungsstrom des in Reihe mit der Speisung 
geschalteten thermomagnetischen Schalters oder der 
Sicherungen muß gleich dem von der Maschine aufgenommenen 
Strom I1 sein.  
ACHTUNG! Die Verlängerungen bis 30 m müssen einen 
Querschnitt von mindestens 2,5 mm

2

 haben. 

 

3.1. INSTALLATION 

Die Installation der Maschine muß durch Fachpersonal erfolgen. 
Alle Anschlüsse müssen nach den geltenden Bestimmungen und 
unter strikter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften 
ausgeführt werden (Norm CEI 26-10 CENELEC HD 427). 

 
 

Summary of Contents for TIG 4080

Page 1: ...RUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 21 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 27 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 33 Parti di ricambio e schema elettrico Spare pa...

Page 2: ...2 1 2...

Page 3: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Page 4: ...aumentare ed impiega un tempo corrispondente allo slope up LED N acceso preventivamente regolato per raggiungere il valore regolato con manopola Q Il LED O si accende e il display S la visualizza Se...

Page 5: ...All accensione di questo led il display S visualizza il tempo espresso in secondi in cui la saldatrice eroga una sovracorrente per migliorare l accensione dell elettrodo La regolazione avviene tramite...

Page 6: ...a torcia di saldatura TIG A9 Morsetto di uscita negativo B2 Morsetto di uscita positivo B5 Interruttore Accende e spegne la macchina B4 Raccordo ingresso gas B7 Cavo di alimentazione B6 Presa A cui co...

Page 7: ...torcia e smette di funzionare dopo circa 2 minuti dal rilascio del pulsante torcia Attenzione Se selezionata la saldatura in elettrodo il raffreddamento non acceso e non selezionabile E normale che a...

Page 8: ...do a pedale usato in saldatura TIG Art 535805 Torcia TIG UP DOWN Art 535807 Torcia TIG UP DOWN raffreddata ad acqua Art 530330 Art 570006 usato in saldatura MMA Art 363307 Connessione per collegare co...

Page 9: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Page 10: ...display S Should it be necessary to reduce the current during welding without shutting of the arc for instance when changing the welding material or working position moving from horizontal to upright...

Page 11: ...n H only if MMA welding is selected LED A It is a percentage of the welding current The display S displays its value and the knob Q adjusts it This overcurrent essentially aids in the transfer of drop...

Page 12: ...terminal B5 Switch Turns the machine on and off B4 Gas intake fitting B7 Power supply cable B6 Socket To which to connect the cooling unit Caution Max power 250VA Amps 2 Do not connect tools such as...

Page 13: ...es from releasing the torch button Caution If electrode welding is selected cooling is not active and cannot be selected Upon machine power on the display T may show the flashing message H2O 3 6 SAVIN...

Page 14: ...rch Item 530330 ltem 570006 used in MMA welding Item 363307 Connection to simultaneously connect the torch and the pedal control Item 570007 may be used in any TIG welding mode with this accessory Rem...

Page 15: ...rkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung ANMERKUNGEN Das Ger t ist au erdem f r...

Page 16: ...Lichtbogens steigt der Strom in der zuvor eingestellten Zeit slope up an LED N leuchtet bis der mit dem Regler Q eingestellte Wert erreicht ist Die LED O leuchtet auf und Display S zeigt den Wert an...

Page 17: ...strom angezeigt au erdem leuchtet die zugeh rige LED O auf G LED Hot Start Diese Funktion kann mit Wahltaster H nur dann gew hlt werden wenn das Elektrodenschwei verfahren MMA gew hlt wurde LED A Das...

Page 18: ...gespeichert wurde blinkt die Anzeige andernfalls ist die Anzeige permanent Speicherung Dr ckt man nach Wahl des Programms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best...

Page 19: ...eise wird als Gas ARGON verwendet da es preisg nstiger ist als andere Inertgase Es k nnen jedoch auch Gemische mit ARGON als Grundgas und einem Anteil von maximal 2 WASSERSTOFF zum Schwei en von rostf...

Page 20: ...difizieren Eine auch nur kurze Schwei ung ausf hren F r mehr als 3 Sekunden den Drucktaster U gedr ckt halten bis die Ausf hrung der Speicherung best tigt wird die Anzeige der Kurzbezeichnung des Prog...

Page 21: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Page 22: ...emps correspondant au slope up voyant N allum r gl au pr alable jusqu atteindre la valeur r gl e l aide du bouton Q Le voyant O s allume et le display S l affiche Si au cours de la soudure il faut dim...

Page 23: ...courant de soudure principal est indiqu et le voyant O correspondant s allume Voyant G Hot Start La s lection au moyen du bouton H n est possible que si le proc d MMA voyant A est s lectionn L allumag...

Page 24: ...le display S affiche le num ro du programme successif celui en cours d ex cution Si celui ci n a pas t m moris l inscription sera clignotante dans le cas contraire elle sera fixe M morisation Apr s a...

Page 25: ...nertes mais il est possible d utiliser galement des m langes d ARGON avec 2 au maximum d HYDROGENE pour la soudure de l acier inoxydable et l HELIUM ou des m langes d ARGON HELIUM pour la soudure du c...

Page 26: ...pendant plus de 3 secondes sur le bouton U jusqu la confirmation de la m morisation le symbole du programme arr te de clignoter et reste fixe 3 6 3 2 M moriser dans un nouveau programme Apr s avoir m...

Page 27: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Page 28: ...al con la manecilla Q Segundo nivel presionar la tecla H hasta encender el led A7 y regular la corriente con la manecilla Q Despu s del encendido del arco la corriente inicia a aumentar y emplea un ti...

Page 29: ...por ej en la soldadura TIG con procedimiento continuo no se iluminar el led P que representa la frecuencia de pulsaci n Cada led indica el par metro que puede ser regulado mediante la manecilla Q dura...

Page 30: ...visualiza el estado V U Selector programas en memoria Selecciona y almacena en la memoria los programas La m quina de soldar tiene la posibilidad de memorizar hasta nueve programas de soldadura P01 P0...

Page 31: ...r metros de soldadura mediante la tecla H y la manecilla Q como indicado en el p rrafo 3 2 El flujo de gas inerte debe ser regulado a un valor en litros por minuto de aproximadamente 6 veces el di met...

Page 32: ...izado Partiendo de un programa ya memorizado el operador podr modificar los datos en la memoria para actualizar el programa mismo o para encontrar nuevos par metros para memorizar en otro programa 3 6...

Page 33: ...para trabalhar ao ar livre C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em amb...

Page 34: ...ro n vel carregar no bot o H at acender o sinalizador O e ajustar a corrente principal com o man pulo Q Segundo n vel carregar no bot o H at acender o sinalizador A7 e ajustar a corrente com o man pul...

Page 35: ...referem ao modo de soldagem escolhido por exemplo em soldagem TIG cont nua n o se iluminar o LED P que representa a frequ ncia de pulsa o Cada LED indica o par metro que pode ser regulado mediante o...

Page 36: ...liza o seu estado U Selector programas em mem ria Selecciona e memoriza os programas A m quina de soldadura pode memorizar at nove programas de soldagem P01 P09 com a possibilidade de cham los atrav s...

Page 37: ...upo de arrefecimento Ap s ter enchido o reservat rio com l quido refrigerante ligar o pino do cabo de rede na tomada B6 da m quina de soldadura ligar ent o o ligador macho volante de 10 p los no ligad...

Page 38: ...r uma soldagem eventualmente breve e escolher onde armazenar Para armazenar no programa escolhido anteriormente carregar no bot o U por mais de 3 segundos at que o n mero pare de lampejar Para armazen...

Reviews: