background image

 

42

A14 –

 

schakelaar

 

Zet het toestel aan en uit 
 

 A13 – Onderdelen voor de opname van gas 

 

 

 

A16 – Kabel voor de stroomtoevoer 

 

T - 1,6A

 

A15 –  

Stopcontact

 

Waar het koelelement dient aangesloten te worden.  

Opgelet

: Max. spanning: 360VA - Amps: 1.6.  

Vermijdt contact met gereedschap zoals vijlen en dergelijke. 
 

  

A12 – Stekker

  

Een 3-pinnige stekker waarop de draad van de 
drukschakelaar van het koelelement moet aangesloten 
worden.  

 
3.3. ALGEMENE OPMERKINGEN 
 

Voordat u het lastoestel gebruikt, lees aandachtig de normen 
CEI 26/9 - CENELEC HD 407 en CEI 26.11 - CENELEC HD 
433. Zorg er ook voor dat de isolatie van de kabels, de 
elektrodeklemmen, stopcontacten en stekkers intact is, en 
dat de maat en de lengte van de laskabels bestand is tegen 
de spanning. 
  

3.4. MMA WELDING (Elektrodelassen) 
 

- Dit lastoestel is geschikt voor het lassen van alle types 
elektrodes, met uitzondering van cellulose-elektroden (AWS 
6010)*. 
- Zorg ervoor dat de schakelaar 

A14

 in positie 0 staat, sluit 

vervolgens de laskabels aan, houdt daarbij rekening met de 
polarisering die opgelegd werd door de producent van de 
elektroden die je zult gebruiken; verbindt ook de massakabel 
met het werkstuk, zo dicht mogelijk tegen de las, om ervoor 
te zorgen dat er een goed elektrisch contact is.. 
- VERMIJDT dat u tezelfdertijd de toorts of elektrode en de 
massakabel aanraakt.. 
-Leg het toestel aan met de 

A14-

schakelaar. 

- Selecteer de MMA-procedure door de 

C-

knop in te drukken: 

LED A

 licht op. 

- Pas de stroom aan rekening houdende met de diameter van 
de elektrode, de laspositie en het type lasverbinding dat 
gemaakt moet worden.  
- Vergeet nooit het toestel uit te schakelen en de elektrode 
van de elektrodetang te nemen na het lassen.  
Als u de Hot-start (LED 

G

)wenst aan te passen  en de force 

arc (LED 

I

), zie vorige alinea. 

 

3.5 . TIG LASSEN 

 

Dit lastoestel is geschikt voor het lassen van roestvrij staal, 
ijzer, of koper en maakt daarbij gebruik van de TIG 
procedure. Sluit de massakabel aan op de positieve pool (+) 
van het lastoestel en de klem op het werkstuk zo dicht 
mogelijk tegen het laspunt, en zorg ervoor dat er goed 
elektrisch contact is.  
Sluit de stroomstekker van de TIG-toorts aan op de 
negatieve pool (-) van het lastoestel 
Sluit de toortsstekker aan op het stopcontact 

A10 

van het 

lastoestel.  
Sluit de stekker van de gasslang van de toorts aan op het 
contactpunt 

A8

 op het toestel, en de gasslang van cilinder 

drukregelaar op het contactpunt 

A13

 op het achterpaneel.

  

Als je een toorts gebruikt die afgekoeld wordt m.b.v. water, 
gebruik dan het koelelement.  
Nadat u de bak met koelvloeistof gevuld hebt, verbindt u de 
stekker van de hoofdkabel met het stopcontact 

A15

 van het 

lastoestel, en verbindt daarna de 3-pinnige mannelijke 
stekker met het stopcontact 

A12

Het toestel inschakelen.

 

Raak geen elektrisch geladen delen aan en uitgangspoorten 
terwijl het toestel ingeschakeld is. De eerste keer dat u het 
toestel inschakelt selecteert u de instelling door gebruik te 
maken van de drukknoppen. 

C, Z

 en 

A4

 en de 

lasparameters door middel van de knop 

H

 en de 

Q

-knop 

zoals in alinea 3.2 beschreven wordt.  Het debiet van 
edelgassen moet ingesteld worden op een waarde (in liters 
per minuut) van ongeveer 6 keer de diameter van de 
elektrode  
Indien u gebruikt maakt van onderdelen van het type gas-
lens kan de gastoevoer verminderd worden tot ongeveer 3 
keer de diameter van de elektrode. De diameter van het 
keramisch mondstuk moet 4 tot 6 keer groter zijn dan de 
diameter van de elektrode.  
Het meest courant gebruikte gas is ARGON, omdat het 
minder duur is dan andere edelgassen, maar u kan ook 
mengsels van ARGON gebruiken met maximaal 2% 
WATERSTOF voor het lassen van roestvrij staal, en 
HELIUM of ARGON-HELIUM-mengsels voor het lassen van 
koper.  
Deze mengsels doen de warmte van de las stijgen tijdens 
het lassen, maar zijn veel duurder.   
Als je HELIUM-gas gebruikt, verhoog dan het aantal liters 
per minuut tot 10 keer de diameter van de elektrode, (Ex. 
diameter 1.6 x 10= 16 It./min van Helium). 
Gebruik D.I.N. 10 beschermingsbril voor tot 75A, en D.I.N. 
11 vanaf 75A. 
 

3.5.1 

Waterkoelunit 

(optioneel Art. 560010).

 

Maakt men gebruik van een watergekoelde toorts, 
gebruik dan de koeleenheid. 
Om de bedrijfsmodus van de koeleenheid te 
selecteren, moet u als volgt te werk gaan: 
1.  Selecteer een willekeurig TIG-lasproces. 
2.  Houd de toets 

ingedrukt en druk tegelijkertijd op 

de toets 

H

. Houd de beide toetsen ingedrukt tot op 

het display 

het bericht H2O

 

weergegeven wordt. 

3.  Selecteer de bedrijfsmodus met de knop 

Q

1 = Eenheid uit. 
2 = Continubedrijf. 
3 = Automatisch bedrijf. 

Om de selectie te verlaten, moet kort de knop U 
worden ingedrukt. 
N.B. 

Onder “Automatisch bedrijf” wordt verstaan dat 

de koeleenheid wordt ingeschakeld met het indrukken 

Summary of Contents for TIG 118

Page 1: ...ge 20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 26 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 32 NL HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN Pag 38 Parti di ricambio e schema elettrico Spare p...

Page 2: ...addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del circuito di alimentazione Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOT...

Page 3: ...ventivamente regolato per ritornare a zero LED D Saldatura a TIG 4 tempi automatico Questo programma differisce dal precedente perch sia l accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e ri...

Page 4: ...nto fisso Se si rilascia il pulsante la corrente sale immediatamente al valore di saldatura LED O Per terminare la saldatura premere il pulsante torcia e mantenendolo premuto la corrente inizia a dimi...

Page 5: ...pulsante H e regolate con la manopola Q Nelle procedure di blocco vedi 2 3 2 della macchina visualizza tre punti lampeggianti o accesi di continuo le sigle E1 E2 E3 E4 la sigla H2O T Display Normalme...

Page 6: ...morsetto al pezzo nel punto pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice...

Page 7: ...l procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola Q ed impostare la corrente di saldatura Se stato scelto il procedimento TIG attivare il LED A5 post gas tramite il pulsante H e r...

Page 8: ...the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3...

Page 9: ...started and extinguished by pressing and releasing the TIG torch trigger LED E TIG spot welding LED manual After selecting the welding current LED O and the spot welding time LED P using the selector...

Page 10: ...on and pulsed arc mode on off This push button selects the ignition type with high frequency or by contact and the continuous or pulsed arc mode The selection changes each time the button is pressed T...

Page 11: ...ormally displays the arc voltage in relation to the current welding process When setting the cooling unit operation it displays the status of this unit V U Selector switch for programs in memory Selec...

Page 12: ...e the machine is powered The first time the machine is turned on select the mode using the push buttons C Z and A4 and the welding parameters by means of the key H and the knob Q as described in parag...

Page 13: ...a saved program Beginning with a previously saved program the operator may edit the data in memory to update the program itself or to find new parameters to save in another program 3 6 3 1 Update Alte...

Page 14: ...C gibt an dass das Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh...

Page 15: ...llten Zeit slope down LED A6 leuchtet auf den Wert 0 D LED WIG Schwei en 4 Takt Automatikbetrieb Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L sche...

Page 16: ...st man den Brennertaster sinkt der Strom augenblicklich auf Null A4 On Off Wahlschalter f r Hochfrequenzz ndung und Impulsschwei en Mit diesem Wahlschalter w hlt man das Z ndverfahren HF oder Ber hrun...

Page 17: ...gt den Schwei strom und die mit dem Wahltaster H gew hlten und mit Regler Q eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig...

Page 18: ...ei en von rostfreiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und die Klemme an das Werkst ck m glichst nahe bei der...

Page 19: ...rfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler Q drehen und den Schwei strom einstellen Wenn das WIG Verfahren gew hlt wurde die LED A5 post gas mit Drucktaster H einschalten und mit dem Regl...

Page 20: ...tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux a...

Page 21: ...ir 0 Voyant D Soudure TIG 4 temps automatique Ce programme diff re du pr c dent parce que l allumage et l extinction sont command s en appuyant et en rel chant le bouton de la torche TIG Voyant E Soud...

Page 22: ...rant monte imm diatement jusqu la valeur de soudure voyant O Pour terminer la soudure appuyer sur le bouton de la torche et le garder enfonc le courant commence d cro tre Lorsqu on rel che le bouton l...

Page 23: ...fiche le courant de soudure et les d finitions s lectionn es l aide du bouton H et r gl es au moyen du bouton Q Dans les proc dures d arr t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou...

Page 24: ...er inoxydable le fer et le cuivre avec le proc d TIG Raccorder le connecteur du c ble de masse au p le plus du poste souder et la borne la pi ce souder dans le point le plus pr s possible de la soudur...

Page 25: ...ment sur le bouton U et choisir le num ro de programme d sir Les programmes libres ont un symbole clignotant Appuyer sur les boutons C Z et A4 et choisir le proc d et le mode de soudure paragraphe 3 2...

Page 26: ...ifica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora...

Page 27: ...endido previamente ajustado para volver a cero Led D Soldadura TIG de 4 tiempos autom tico Este programa se diferencia del anterior porque tanto el encendido como el apagado vienen activados oprimiend...

Page 28: ...el pulsador de la antorcha y manteni ndolo presionado la corriente empieza a aumentar con un incremento fijo Si se soltase el pulsador la corriente subir a inmediatamente al valor de soldadura led O...

Page 29: ...factor de servicio o de intermitencia porcentual admitido por la m quina y simult neamente bloquea el suministro de corriente N B En esta condici n el ventilador sigue enfriando el generador S Display...

Page 30: ...ectrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo de la pinza porta electrodo Si se quisieran regular las funcio...

Page 31: ...UNA MEMORIZACION 3 6 2 Memorizar de un programa libre El operador puede modificar y memorizar un programa elegido procediendo de la forma siguiente Presionar los pulsadores U en modo breve y elegir e...

Page 32: ...C a letra adicional C significa que o aparelho est protegido contra o acesso de um utens lio di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescenta...

Page 33: ...4 tempos autom tico Este programa distingui se do anterior porque tanto a opera o de ligar como a de desligar s o comandadas pressionando e soltando o bot o tocha TIG LED E Sinalizador por pun o Manu...

Page 34: ...do o carregado a corrente come a a aumentar com um incremento fixo Se o gatilho for solto a corrente sobe imediatamente para o valor de soldadura sinalizador O Para terminar a soldadura carregar no ga...

Page 35: ...rador S Display Visualiza a corrente de soldadura e as defini es seleccionadas com o bot o H e reguladas com o man pulo Q Nos procedimentos de bloqueio veja 2 3 2 a m quina visualiza Tr s pontos lampe...

Page 36: ...e o cobre Ligar o conector do cabo de massa ao p lo positivo da m quina de soldadura e o borne pe a no ponto mais pr ximo poss vel da m quina de soldadura certificando se que haja um bom contacto el...

Page 37: ...te Carregar nos bot os C Z e A4 e escolher o procedimento e o modo de soldagem par grafo 3 2 Girar o man pulo Q e estabelecer a corrente de soldagem Se for escolhido o procedimento TIG activar o sinal...

Page 38: ...u de delen van het stroomcircuit die onder spanning staan niet kunt aanraken met behulp van een sleutel diameter 2 5 mm Geschikt voor gevaarlijke omgevingen NOTES de lastoestellen zijn ook ontworpen...

Page 39: ...electieschakelaar H stelt u de waarden in met behulp van de Q knop Deze instelling is enkel mogelijk als u wenst op te starten met een hoogfrequent LED A2 licht op Deze instelling duwt de gebruiker de...

Page 40: ...et deze drukschakelaar selecteert u het type ontsteking met hoogfrequent of door contact lift arc en aan n stuk door lassen of pulserend lassen De selectie verandert telkens als de knop ingedrukt word...

Page 41: ...fkorting H20 T Scherm Geeft normaal de lasspanning weer in verhouding tot het huidige lasproces Om het gebruik van het koelelement in te stellen geeft het de status van dit koelelement weer V U Select...

Page 42: ...de stekker van de gasslang van de toorts aan op het contactpunt A8 op het toestel en de gasslang van cilinder drukregelaar op het contactpunt A13 op het achterpaneel Als je een toorts gebruikt die af...

Page 43: ...ingen hebt uitgevoerd die die nodig zijn om te kunnen lassen volg de stappen die in alinea 3 1 beschreven worden Zelfs als u niet lang last moet u beslissen waar u de gegevens opslaat Om het vooraf ge...

Page 44: ...ja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violet...

Page 45: ......

Page 46: ...Art 118 HOOGFREQUENT STROOMKRING Art 118 35 CIRCUITO PANNELLO PANEL CIRCUIT FRONTPLATTEN PLATINE CIRCUIT PANNEAU CIRCUITO PANEL CIRCUITO PAINEL STUURPRINT 36 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT STEC...

Page 47: ...47 Art Items 117 118...

Page 48: ...Cod 381504 07 2015...

Reviews: