background image

 

18

soldadura a una distancia de unos 200 mm unos de 
otros. Para soldar piezas de menos de 3 mm de espesor 
poner las piezas en contacto. Si las piezas tiene entre 3 
y 5 mm deje entre ellas una distancia de 1 a 2 mm (fig. 
4). Con piezas de un  espesor situado entre los 5 y 15 
mm se requiere realizar una unión en V (fig. 5). Para 
piezas de espesor superior a los 15 mm hacer uso de la 
unión en X (fig. 6). 
Ajustar la corriente de la soldadora de acuerdo al 
diámetro del electrodo y al espesor de las piezas a ser 
soldadas. Este ajuste se realiza girando el regulador 
situado en la parte frontal de la soldadora. El giro en el 
sentido de las agujas del reloj incrementa la intensidad 
de soldadura mientras que el giro en sentido contrario la 
disminuye. 
 
Generación del arco de soldadura: colocar la punta del 
electrodo a 2 mm aproximadamente del lugar a soldar. 
El electrodo debe formar un ángulo de unos 45° con la 
posición horizontal. Colóquese la careta de protección y 
roce con la punta del electrodo la pieza a soldar. 
Mantener siempre la misma inclinación. En cuanto se 
forme el arco de soldadura separe la punta del electrodo 
1 o 2 mm de la superficie a soldar, la luz producida por 
el arco de soldadura le permitirá ver a través del cristal 
oscuro de la careta de protección. Asegúrese de que el 
arco de soldadura se encuentra en los bordes de las 
piezas a ser soldadas, a continuación mantenga el arco 
eléctrico para que se calienten las superficies a ser 
soldadas y derretir al mismo tiempo el electrodo. Para 
conseguir esto, mueva la mano hacia atrás 
regularmente y despacio 1 o 2 mm cuando el electrodo 
se derrita incremente ligeramente la distancia de las 
piezas a soldar al electrodo (fig. 7). 
Para conseguir soldaduras perfectas tenga en cuenta lo 
siguiente: 
1)  El charco de soldadura nunca debe sobrepasar al 
electrodo puesto que sino la soldadura será porosa (la 
uniformidad de la soldadura se rompería por algún 
poro). 
2)  La velocidad de avance deberá ser proporcional al 
diámetro del electrodo y a la superficie a cubrir. 
3) La anchura de la soldadura se debe obtener 
mediante pequeños movimientos oscilatorios regulares. 
4) La corriente de soldadura ne debe ser pobre ni 
excesiva.  
En el primer caso la soldadura mostrara una curvatura 
ascendente y la penetración será pobre. En el segundo 
caso le penetración será muy profunda y la curvatura 
será plana. El mayor problema de los principiantes es 
que el electrodo se pega y se inca. 
El electrodo se pega cuando la corriente es pobre o 
cuando se toca a la pieza a soldar muy bruscamente. Si 
el electrodo se pega a la pieza no estirar de él. Soltarlo 
mediante movimientos oscilatorios tirando al mismo 

tiempo. El electrodo se clava o se quema generalmente 
cuando las piezas a soldar son de poco espesor. Se 
debe al recalentamiento de las piezas, en este caso 
realizar, la soldadura a intervalos. 
 

3 MANUTENCIÓN Y CONTROLES 
 
3.1 NOTAS GENERALES 
 

ATENCIÓN; EL SHOCK ELÉCTRICO puede matar. 

 

No tocar partes eléctricas que estén bajo tensión. 

 

Apagar la soldadora y quitar la enchufe de la toma 

de corriente de cualquiera operación de manutención. 
LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar graves 
lesiones. 

 

Hay que mantenerse distante de las partes en 

movimiento. SUPERFICIES INCANDESCENTES 
pueden causar graves quemaduras. 

 

Dejar enfriar la soldadora antes de proceder a la 

manutención. 
 

3.2 REPARACIÓN DE LA SOLDADORA 
 

La experiencia ha demostrado que muchos accidentes 
mortales se deben a reparaciones realizadas sin tener 
los debidos conocimientos. Por esta razón un atento y 
completo control de una soldadora reparada es tan 
importante como los que se realizan a una soldadora 
nueva. 
De esta manera, además, se protege a los productores 
del hecho que se les crea responsables de defectos que 
en realidad han provocado otros. 
 

3.2.1 Prescripciones a las cuales atenerse para 
efectuar las reparaciones 

 

Después de haber enrollado el transformador y las 

inductancias, la soldadora tiene que superar las pruebas 
de tensión aplicadas según cuanto está indicado en el 
cuadro 2 de la norma EN 60974-1. 

 

Si no se ha efectuado ningún tipo de rebobinado, la 

soldadora que ha sido limpiada y o revisada, debe 
superar una prueba de tensión aplicada con valores de 
las tensiones de prueba equivalentes al 50% de los 
valores entregados en el cuadro 2 de la norma EN 
60974-1. 

 

Después de rebobinar y o cambiar piezas, la tensión 

al vacío no tiene que superar los valores expuestos en 
10.1 de EN 60974-1. 

 

Si las reparaciones no han sido efectuadas por el 

productor, las soldadoras reparadas y en las cuales se 
hubieran cambiado o modificado algunos de sus 
componentes, deben ser marcadas de manera que se 
sepa quien ha realizado la reparación. 
 

 
3.3 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 
 

Problema Causa 

presunta Solución 

  La soldadora no suministra cor-

riente, totalmente inoperante. 

 Interruptor colocado en OFF. 

Ajustar en ON. 

 

 Enchufe conectado incorrectamente.

 

Conéctese correctamente. 

  La soldadora suministra corriente, 

pero de manera limitada. 

 Tensión de alimentación diferente 

de la implantada en la máquina. 

Verifíquese. 

  Piloto y piloto termostato encen-

dido, pero soldadora sin funcionar. 

 Termostato abierto. 

Espérese unos minutos antes de 
reactivar. 

 

Summary of Contents for MMA 770

Page 1: ...TRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Pag 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 16 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES COM ARCO Pag 19 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Schemi elettrici Wiring diagrams Elektrische Schaltpl ne Sch mas lectriques Esquemas el ctricos...

Page 4: ...60 Hz Alimentazione 50 oppure 60 Hz X Fattore di servizio percentuale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare ad una determinata corrente senza caus...

Page 5: ...e senza viti di serraggio sporgenti Assicurarsi che l interruttore sia su posizione 0 o che la spina del cavo di alimentazione non sia inserita nella presa di alimentazione quindi collegare i cavi di...

Page 6: ...do contemporaneamente indietro Lo sfondamento o bruciatura si verifica di solito su spessori sottili ed dovuto all eccessivo riscaldamento del pezzo in questo caso consigliamo di eseguire la saldatura...

Page 7: ...ding current I2 U1 Nominal input voltage 50Hz 60Hz 50 or 60 Hz supply X Duty cycle percentage The duty cycle expresses the percentage of 10 minutes in which the welding machine can operate at a determ...

Page 8: ...irect or indirect contact with protection wire if not in piece to be weld If earthing is deliberately made on the workpiece by means of protection wire the connection must be as direct as possible wit...

Page 9: ...s Turn off welding power source and remove input power plug from receptacle before maintenance servicing MOVING PARTS can cause serious injury Keep away from moving parts HOT SURFACES can cause severe...

Page 10: ...0 Hz X Betriebsfaktor Der Betriebsfaktor dr ckt den Prozentsatz derjenigen Zeitspanne innerhalb von 10 Minuten aus in der die Schwei maschine bei einem bestimmten Stromwert laufen kann ohne da es zu b...

Page 11: ...n da Querschnitt und L nge der Schwei kabel dem eingesetzten Stromwert angepa t sind 2 6 SCHWEISSUNG MIT UMH LLTEN ELEKTRODEN Elektrodenklemmhalter gem Sicherheits Vorschriften und ohne berstehende Kl...

Page 12: ...eil anhaften darf man sie nicht wegrei en sondern mu sie mit einer Pendelbewegung und gleichzeitigem Zur ckziehen entfernen Der Durchbruch stellt sich normalerweise bei d nnen Teilen ein und ist durch...

Page 13: ...du cycle exprime le pourcentage des 10 minutes au cours desquelles le poste souder peut travailler avec un courant fixe sans provoquer de surchauffages IP 21 Degr de protection de la carcasse Degr 1 c...

Page 14: ...liser des pinces porte lectrodes qui respectent les normes de s curit et qui n ont pas de vis de serrage en saillie S assurer que l interrupteur soit sur la position 0 ou que la fiche du c ble d alime...

Page 15: ...fon age ou br lure se v rifie d habitude sur les paisseurs minces Il est d l excessif chauffement de la pi ce dans ce cas nous conseillons d effectuer la soudure intervalles 3 ENTRETIEN ET CONTROLES 3...

Page 16: ...I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 50 Hz 60 Hz Alimentaci n 50 o 60 Hz X El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos durante los cuales la soldadora puede trabajar a una determinada c...

Page 17: ...e utilizada 2 6 SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS Utilizar pinzas portaelectrodos que correspondan a las vigentes normas de seguridad y sin sujeci n saliente Cerciorarse que el interruptor se encuent...

Page 18: ...es pobre o cuando se toca a la pieza a soldar muy bruscamente Si el electrodo se pega a la pieza no estirar de l Soltarlo mediante movimientos oscilatorios tirando al mismo tiempo El electrodo se clav...

Page 19: ...0Hz Alimenta o 50 ou 60Hz X Factor de servi o percentual O factor de servi o exprime o percentual de 10 minutos nos quais o soldador pode trabalhar a uma determinada corrente sem causar sobre aquecime...

Page 20: ...Certificar se que o interruptor esteja na posi o 0 ou que a ficha do cabo de alimenta o n o esteja ligada tomada de alimenta o depois ligar os cabos de soldadura O circuito de soldadura n o deve estar...

Page 21: ...mesmo tempo para tr s A quebra ou queimadura costuma se verificar nos espessuras finos e devido ao excessivo aquecimento da pe a neste caso aconselhamos realizar uma soldadura a intervalos 3 MANUTEN...

Page 22: ...A 20 CAVO RETE MAINS INPUT CABLE NETZKABEL CABLE RESEAU CABLE RED CABO DE ALIMENTA O 22 PRESSACAVO STRAIN RELIEF KABELBEFESTIGUNG SERRE CABLE PRENSA CABLE FIXADOR DO CABO EL CTRICO 24 MORSETTO SCREW K...

Page 23: ...TEXAS TEXAS CONNECTION KUPPLUNG TEXAS CONNEXION TEXAS CONEXI N TEXAS NEXOS TEXAS 21 PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL VORDER TAFEL PANNEAU AVANT PANEL ANTERIOR PAINEL ANTERIOR 22 MANOVELLA CRANK KURBEL M...

Page 24: ...Artt Items 777 778 24...

Page 25: ......

Page 26: ...Cod 381645 10 2009...

Reviews: