Elettro CF MIG 216 Instruction Manual Download Page 5

 

5

• Le parti in movimento possono causare gravi lesioni.  
• Tenersi lontano da parti in movimento  
• LE SUPERFICI INCANDESCENTI possono causare gravi 
bruciature.  
• Lasciar raffreddare prima di procedere alla manutenzione.  
• Asportare periodicamente la polvere o i materiali estranei 
che eventualmente si fossero depositati sul trasformatore o 
sui diodi; per fare ciò usare un getto di aria secca e pulita.  
• Nel rimontare il rullo trainafilo fate attenzione che la gola sia 
allineata al filo e che corrisponda al diametro del filo usato.  
• Mantenere costantemente pulito l’interno dell’ugello gas in 
modo da evitare ponti metallici costituiti da spruzzi di 
saldatura tra l’ugello gas e l’ugello portacorrente. Assicurarsi 
che il foro di uscita dell’ugello portacorrente non si sia 
eccessivamente allargato, in caso contrario sostituirlo. 
• Evitare nel modo più assoluto di battere la torcia o di farle 
subire urti violenti. 
 

6.2  RIPARAZIONI DELLE SALDATRICI 

 
L’esperienza ha dimostrato che molti incidenti mortali sono 
originati da riparazioni non eseguite a regola d’arte. Per 
questa ragione un attento e completo controllo su di una 
saldatrice riparata è altrettanto importante quanto quello 
eseguito su di una saldatrice nuova.  
Inoltre in questo modo i produttori possono essere protetti 
dall’essere ritenuti responsabili di difetti, quando la colpa è da 
imputare ad altri.  
 

6.2.1  Prescrizioni da seguire per le riparazioni 

• Dopo il riavvolgimento del trasformatore o delle induttanze 
la saldatrice deve superare le prove di tensione applicata 
secondo quanto indicato in tabella 2 di 6.1.3 della norma EN 
60974.1 (CEI 26.13). La conformità deve essere verificata 
come specificato in 6.1.3.  
• Se non è stato effettuato alcun riavvolgimento, una 
saldatrice che sia stata pulita e/o revisionata deve superare 
una prova di tensione applicata con valori della tensione di 
prova pari al 50% dei valori dati in tabella 2 di 6.1.3. La 
conformità deve essere verificata come specificato in 6.1.3.  
• Dopo il riavvolgimento e/o la sostituzione di parti la tensione 
a vuoto non deve superare i valori esposti in 10.1 di EN 
60974.1. 
• Se le riparazioni non sono eseguite dal produttore, le 
saldatrici riparate nelle quali siano stati sostituiti o modificati 
alcuni componenti, devono essere marcate in modo che 
possa essere identificato chi ha compiuto la riparazione.  
• Dopo aver eseguito una riparazione fare attenzione a 
riordinare il cablaggio in modo che vi sia un sicuro isolamento 
tra il lato primario ed il lato secondario della macchina. 
Evitare che i fili possano andare a contatto con parti in 
movimento o parti che si riscaldano durante il funzionamento. 
Rimontare tutte le fascette come sulla macchina originale in 
modo da evitare che, se accidentalmente un conduttore si 
rompe o si scollega, possa avvenire un collegamento tra il 
primario ed il secondario. 
 

6.3  ANOMALIE D’USO 

 

ANOMALIA 

PROBABILE 
CAUSA 

RIMEDIO 

Fusibile di linea 
bruciato 

Sostituire fusibile 

Diodo o diodi 
bruciati 

Sostituire 

Scheda elettronica 
bruciata 

Sostituirla 

Collegamenti 
elettrici di potenza 
torcia o massa 
allentati 

Stringere tutti i 
collegamenti 

Erogazione di 
corrente limitata 

Deviatore 
regolazione 
tensione con un 
contatto incerto 

Cambiare il 
deviatore 

Errata regolazione 
dei parametri di 
saldatura 

Regolarli con i 
deviatori per la 
tensione di 
saldatura e il 
potenziometro per la 
velocità filo 

Saldatura con 
molte proiezioni 
di metallo 

Collegamenti di 
massa insufficienti 

Controllarne 
l'efficienza 

Gola rullo trainafilo 
troppo larga 

Sostituire il rullo 

Guaina otturata o 
intasata 

Sfilarla e pulirla 

Rullo premifilo non 
stretto  

Stringerlo 

Il filo non 
avanza o 
avanza 
irregolarmente 

Ugello porta 
corrente otturato 

Sostituirlo 

Diametro ugello 
portacorrente 
sbagliato 

Sostituirlo 

Gola del rullo non 
allineata 

Allinearla 

Il filo si blocca e 
si attorciglia tra i 
rulli e il guidafilo 
d’entrata in 
torcia 

Guaina otturata o 
intasa 

Sfilarla e pulirla 

Insufficienza del 
gas di protezione 

Aumentare la 
portata del gas 

Lembi da saldare, 
troppo ossidati 

Pulirli 
accuratamente con 
una spazzola 
metallica 

Porosità nel 
cordone di 
saldatura 

Ugello gas intasato 
parzialmente o 
totalmente dagli 
spruzzi 

Smontarlo e pulirlo 
avendo cura di non 
intasare i fori di 
uscita del gas, 
oppure sostituirlo 

 

Summary of Contents for MIG 216

Page 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 12 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 15 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 18 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Page 2: ...1 3 2...

Page 3: ...l funzionamento della saldatrice D Led spia di rete Si accende quando la saldatrice collegata alla rete e l interruttore I in posizione ON E Manopola di regolazione arco Regola la lunghezza dell arco...

Page 4: ...nico di saldatura ruotandolo sempre in senso orario ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PUO UCCIDERE Non toccare le parti sotto tensione Non toccare i morsetti di uscita di saldatura quando l apparecchio al...

Page 5: ...ensione a vuoto non deve superare i valori esposti in 10 1 di EN 60974 1 Se le riparazioni non sono eseguite dal produttore le saldatrici riparate nelle quali siano stati sostituiti o modificati alcun...

Page 6: ...Arc setting knob Adjusts the welding arc length according to the quantity of filler material to be deposited and to the type of welding bead to be realized F Wire diameter setting knob Selects the app...

Page 7: ...d ground of the system The yellow green wire must NEVER be combined with another phase wire for drawing voltage 4 1 CONNECTING THE GAS HOSE The gas cylinder must be equipped with a pressure reducer an...

Page 8: ...rtain insulation between the primary side and the secondary side of the machine Prevent the wires from coming into contact with moving parts or parts that heat up during operation Replace all clamps a...

Page 9: ...ien zu schweissen C Thermostat LED Sie leuchtet nur auf wenn der Thermostat sperrt der Betrieb der Maschine D Netz Signal LED Sie leuchtet auf wenn die Schweissmaschine an das Netz angeschlossen ist u...

Page 10: ...den K rper gegen andere Personen oder Metalle richten Die Stromd se wieder festschrauben und sicherstellen dass der Lochdurchmesser dem Durchmesser des verwendeten Drahts angemessen ist Die konische...

Page 11: ...inigen Nach einer Neuwicklung und oder dem Austausch von Bauteilen darf die Leerlaufspannung nicht die in Absatz 10 1 der EN Norm 60974 1 angegebenen Werte berschreiten Wenn die Reparaturen nicht vom...

Page 12: ...e r glage de l paisseur R gle le poste souder selon l paisseur des mat riaux souder C Led thermostat Il s allume seulement quand le thermostat interrompt le fonctionnement du poste souder D Led r seau...

Page 13: ...gaz conique de soudure en la tournant toujours en sens horaire ATTENTION LE CHOC ELECTRIQUE PEUT TUER Ne pas toucher les pi ces sous tension Ne pas toucher les bornes de sortie de soudage lorsque l a...

Page 14: ...EN 60974 1 Si les d pannages ne sont pas ex cut s par le producteur les postes souder o on a remplac ou modifi quelques composants doivent tre marqu s de fa on identifier l auteur du d pannage Apr s...

Page 15: ...soldadora en funci n del espesor de los materiales a soldar C Led term stato Se enciende solamente cuando el term stato interrumpe el funcionamiento de la soldadora D Led piloto de red Se enciende cua...

Page 16: ...r ndose de que el di metro del orificio sea igual al hilo utilizado Insertar la tobera gas c nica de soldadura gir ndola siempre en el sentido de las agujas del reloj ATENCI N EL SHOCK EL CTRICO PUEDE...

Page 17: ...las soldadoras reparadas en las que se hayan sustituido o modificado algunos componentes deber n ser marcadas de forma que pueda ser identificado quien ha llevado a cabo la reparaci n Despu s de haber...

Page 18: ...term stato Acende se apenas quando o term stato interrompe o funcionamento da m quina de soldar D Led indicador de rede Acende se quando a m quina de soldar est ligada rede e o interruptor I est na po...

Page 19: ...dirigir a tocha para partes do corpo para outras pessoas ou para metais quando estiver a montar o fio de soldadura Aparafusar novamente o bico porta corrente certificando se que o di metro do orif ci...

Page 20: ...ve ser verificada como especificado em 6 1 3 Ap s o enrolamento e ou a substitui o de partes a tens o a vazio n o deve superar os valores expostos em 10 1 de EN 60974 1 Se as repara es n o forem efect...

Page 21: ...IOR BOBINA SUPORTE EXTERNO BOBINA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERR...

Page 22: ...Art Item 216 22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...wn Braun Marron Marron Castanho J Arancione Orange Orange Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola G...

Reviews: