Elephant Heliokit HS10 Manual Download Page 31

•  Hvis et elektrisk hegn installeres i nærheden af højspændingsledninger, må 

højden på hegnet ikke overstige 3 m.

•  Denne højde gælder på begge sider af den ortogonale projektion af 

højspændingsledningernes yderste ledninger på marken i en afstand på:

 

- 2 m for højspændingsledninger, som har en driftsspænding på højst 

1.000V

 

- 15 m for højspændingsledninger, som har en driftspænding på over 

1.000V 

•  Elektriske hegn for anvendelse imod fugle, f.eks. duer eller som anvendes til 

kæledyr, må kun tilsluttes spændingsgivere i klassen ”Low Power”.

•  Anvendes spændingsgiveren til at skræmme fugle (for eksempel duer) fra at 

yngle i bygninger, må jordledningen ikke føres med frem fra apparatet. Det er 
vigtigt, at der monteres advarselsskilte på den strømførende tråd på alle de 
områder, hvor mennesker har adgang til. Advarselsskiltet skal være gult med 
sort tryk. ”Advarsel elektrisk hegn” varenr. 14602.

•  Elektrisk hegn bør altid installeres så langt væk fra telekabler og 

radioantenner som muligt.

•  Sørg for at alle hjælpeapparater, som anvendes ved og omkring det elektriske 

hegn, indeholder relevant isolering imellem netdel og udgangsdelen på 
aggregatet.

•  Der skal sørges for, at hjælpeudstyret er beskyttet mod vejrforholdene, 

medmindre producenten har certificeret dette udstyr som velegnet 
til udendørs anvendelse og det som minimum er af en type i 
beskyttelsesklassen IPX4.

•  Hvis et elektrisk dyrehegn krydser en offentlig gangsti, skal der indsættes 

et ikke-elektrisk led i det elektriske dyrehegn på dette sted, eller også skal 
der være en overgang med trinbræt. Ved alle sådanne overgange skal de 
tilstødende, elektriske ledninger bære advarselsskilte.

•  Hver del af et elektrisk dyrehegn, som er installeret langs en offentlig vej eller 

gangsti, skal markeres med advarselsskilte mod elektrisk hegn (4002555) 
for hver 10. m (33ft), og disse advarselsskilte skal være sikkert fastgjort til 
hegnspælene eller klemt fast på hegnets ledninger.

•  Advarselsskiltet skal være mindst 100 mm x 200 mm i størrelsen.
•  Baggrundsfarven på begge sider af advarselsskiltet skal være gul. Indskriften 

på skiltet skal være sort og skal indeholde enten:

 

- “FORSIGTIG: Elektrisk dyrehegn” eller

 

- nedenstående symbol

•  Indskriften skal være uudslettelig, skrevet på begge sider af advarselsskiltet 

og have en højde på mindst 25 mm.

•  Sørg for, at alt hjælpeudstyr, der drives over strømforsyningsnettet, og som 

er forbundet med det elektriske dyrehegns kredsløb, har en grad af isolering 
mellem hegnets kredsløb og strømforsyningsnettet, der svarer til det, der 
gives af spændingsgiveren.

•  Hjælpeudstyret skal beskyttes mod vejret, med mindre producenten har 

godkendt dette udstyr som egnet til udendørs brug, og det er af en type med 
en grad af beskyttelse på min. IPX4.

•  Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser 

og standarder.

Elephant forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med 
henblik på at forbedre driftsikkerheden.

Forfatteren takker International Electrotechnical Commission (IEC) for 
tilladelsen til at gengive information fra den internationale offentliggørelse af 
60335-2-76 ed.2.0 (2002). Alle sådanne gengivelser har ophavsret hos IEC, 
Genève, Schweiz. Alle rettigheder forbeholdt. Yderligere oplysninger om IEC er 
tilgængelig fra www.iec.ch. IEC har intet ansvar for placering og sammenhæng, 
hvori tekst og indhold er gengivet af forfatteren, ej heller er IEC på nogen måde 
ansvarlig for det øvrige indhold eller nøjagtigheden af dette.

Servicering af dobbeltisoleret udstyr.

I et dobbeltisoleret aggregat er der to separate isoleringskamre i stedet 
for en jording. Der findes altså intet udstyr i aggregatet, som kan jordes. 
Aggreatets tilledning er heller ikke beregnet til jording. Et sådant aggregat 
bør derfor ikke jordes på primær siden. Service og reparation af disse 
aggregater er meget kompliceret og skal altid foregå på et autoriseret 
værksted. Udskiftede dele bør altid erstattes af identiske dele. En dobbelt 
isoleret kontroller er mærket med teksten “DOUBLE INSULATION” (dobbelt 
isolering) eller “DOUBLE INSULATED” (dobbelt isoleret). Symbolet for 
dobbelt isolering   kan også være angivet på apparatet.

SPÆNDINGSGIVERENS VIRKEMÅDE 

Spændingsgiveren sender en elektrisk impuls ud i hegnet hvert sekund. Disse 
impulser giver dyrene et kort, skarpt og effektivt stød. Stødet skader ikke 
dyrene. Dyrene husker den ubehagelige oplevelse og undgår hegnet fremover.

Praktiske tips

•  Undersøg de lokale retningslinjer for elhegn. Der kan være lokale 

bestemmelser, som kræver, at du indhenter en tilladelse, før du bruger 
spændingsgiveren. 

•  Kontroller elhegnet med jævne mellemrum. Fjern plantevækst, nedfaldne 

grene eller buske i hegnslinjen. Disse ting vil skabe afledning på hegnet og 
reducere elhegnets effekt og dermed kontrollen med dyrene.

•  Alle slags dyr har brug for tid til at vænne sig til elhegnet. Det kan tage flere 

dage, og i denne periode kan det være nødvendigt at ændre hegnet.

•  Dyr, som har let ved at springe, kan være vanskelige at holde inden for 

hegnet. Ved at afprøve forskellige hegnshøjder kan du bestemme den højde, 
som virker bedst i dit tilfælde. 

•  Brug kun kvalitetsisolatorer. Isolatorer af dårlig kvalitet eller defekte isolatorer 

samt plastikrør anbefales ikke, fordi de forårsager kortslutning.

•  Brug altid trådsamlere på alle forbindelser i ståltråd for at sikre et 

kvalitetskredsløb. 

•  Denne spændingsgiver skal forbindes til jord ved hjælp af galvaniserede 

jordspyd for at sikre, at elhegnet virker korrekt.

•  Der skal altid bruges dobbeltisoleret jordkabel, når strømmen føres 

gennem bygninger, under passager og på steder, hvor galvaniseret tråd kan 
korrodere. Brug aldrig almindelige elledninger, der er beregnet til 600 volt, da 
de vil lække elektricitet.

•  Brug altid Superwire 2,5 mm ved etablering af permanente indhegninger. 

INFORMATION IMPORTANTE

ATTENTION: LISEZ TOUTES LES 
INSTRUCTIONS

F

•  N’établissez pas de contact avec la clôture électrifée et la tête ou la bouche, 

ne l’enchevêtrez pas autour de vous. Évitez le contact des fils de clôture 
électrique, particulièrement avec la tête, le cou ou le torse. Ne passez pas 
par-dessus, à travers ou sous une clôture électrique à plusieurs fils. Utilisez 
un portail ou un point de passage spécifiquement conçu à cet effet.

•  Les dispositions de clôture électrique susceptible de provoquer 

l’enchevêtrement d’animaux ou de personnes doivent être évitées.

•  L’électrificateur doit être installé dans un abri et le cordon d’alimentation ne 

doit pas être manié quand la température ambiante est inférieure à 5 °C. 

•  Assurez-vous que l’électrificateur est à l’abri de la pluie et protégé contre la 

condensation et d’autres sources d’humidité.

•  N’installez pas dans des endroits particulièrement exposés à la chaleur (e.g. 

contre une façade ensoleillée).

•  Assurez-vous que l’électrificateur se trouve dans un emplacement bien 

ventilé.

•  Les clôtures électriques doivent être installées et utilisées de sorte à ne 

pas présenter de danger électrique pour les personnes, les animaux ou leur 
environnement.

•  Dans toutes les zones où la présence d’enfants non surveillés et inconscients 

des dangers que représente la clôture électrique est probable, il est conseillé 
d’installer un dispositif de limitation du courant d’une résistance minimale de 
500 ohms entre l’électrificateur et la clôture électrique de la zone.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour utilisation par de jeunes enfants ou des 

personnes handicapées sans surveillance. Installez-le hors de la portée 
des enfants.

•  Les jeunes enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas 

avec l’appareil.

•  Ne pas placer de matière inflammable près de la clôture ou des 

branchements de l’électrificateur. En cas de risque extrême, débrancher 
l’électrificateur.

•  Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et l’électrificateur 

ne sont pas endommagés. En cas de détérioration quelconque, cessez 
immédiatement d’utiliser l’électrificateur et pour éviter tout danger, 
renvoyez-le dans un centre de service agréé pour réparation.

•  Faire effectuer les réparations par du personnel de service qualifié.
•  Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementations 

spécifiques.

•  Les électrificateurs avec un mode veille peuvent s’allumer ou s’éteindre 

sans préavis. L’électrificateur doit impérativement être débranché de la prise 
secteur si ce dernier doit être rendu pleinement inopérant.

•  Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrificateurs 

différents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même 
électrificateur.

•  En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un 

électrificateur temporisé de façon indépendante, la distance entre les fils des 
deux clôtures doit être d’au moins 2.5m. Si cet espace doit être fermé, des 

31

073504_Handleiding_HS10-Compact_A5.indd   31

29-01-16   13:58

Summary of Contents for Heliokit HS10

Page 1: ...GB D DK F NL SV Manual Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Manuel d utilisation Handleiding Bruksanvisning Heliokit HS10 18 V Solar Energizer 073504_Handleiding_HS10 Compact_A5 indd 1 29 01 16 13 58...

Page 2: ...as Ger t nicht in Betrieb ist sollte es in einem Raum mit konstanten Temperaturverh ltnissen aufbewahrt werden Sie d rfen den Weidezaunger t also nicht ber l ngere Zeit ohne Strom im Freien h ngen las...

Page 3: ...bescheiden stroomverbruik van het apparaat Indien het apparaat voor langere tijd buiten werking is gesteld dient het op een droge plaats binnenshuis en onder stabiele temperatuur condities te worden...

Page 4: ...arefully tip the cover with the solar panel forward from the underneath Take caution with the solar panel wires Remove the cover from the base plate Take cau tion with the solar panel wires so that th...

Page 5: ...all wooden post for the first and last post s to make the fence more stable You can install the fence any way you want it does not have to be a closed circuit This is a com mon misconception and is no...

Page 6: ...to test the fence To do this hold the blade of grass between your thumb and your index finger and then put the end of the blade on the electric wire Move the blade of grass along the wire until you fe...

Page 7: ...installed an Elephant fence and explain to them how it works Instruct everyone concerned on how to turn off the Elephant HelioKit HS10 in case of an emergency To ensure proper functioning the Elephant...

Page 8: ...Sie die Verriegelung zur Seite schieben Neigen Sie den Deckel mit dem Solarmodul vorsichtig nach vorne achten Sie dabei auf das Kabel des Solarmoduls Nehmen Sie den Deckel von der Bodenplatte achten...

Page 9: ...n 15 und 20 cm betragen Nachstehend finden Sie die Durchschnitts ma e die h ufig f r Hunde und Katzen z une verwendet werden Montage im Garten auf dem Grundst ck oder rund um eine Voliere Stellen Sie...

Page 10: ...stens 100 m Entfernung zum Erdungssystem ob mehr als 3000 Volt Spannung am Weidezaundraht anliegen 2 Erstellen Sie einen Kurzschluss sodass weniger als 1000 Volt am Weidezaun anliegen nat rlich an der...

Page 11: ...ert IEC Standard A11 Warnung Lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen aufmerksam durch Erz hlen Sie Ihrer Familie und Ihren Nachbarn dass Sie einen Elephant Weidezaun aufgestellt haben und wie die...

Page 12: ...ud sidev rts Vip kappen med solpanelet forsigtigt frem fra under siden v r opm rksom p kablet fra solpanelet Tag kappen bundpladen V r opm rksom p kablet fra solpanelet dette bliver forbundet med bund...

Page 13: ...t om en voliere Anbring plast eller tr stolper hver 4 meter Anbring som start og slutstolpe fortrinsvis en lille tr p l for at g re hegnet ekstra stabilt Du kan opstille hegnet som du vil Det er ikke...

Page 14: ...este hegnet For at g re dette skal du holde gr sstr et mellem tommel og pegefingeren og derefter l gge str ets ende p str mtr den Skub gr sstr et stadig lidt l ngere frem indtil du f ler en str mimpul...

Page 15: ...nt elhegn og hvordan det fungerer Instruer alle relevante personer i hvordan de kan slukke Elephant HelioKit HS10 i n dstilf lde For at sikre at installationen fungerer perfekt skal Elephant HelioKit...

Page 16: ...ur le c t Basculer vers l avant avec pr caution le couvercle avec le panneau solaire partir du bas en faisant attention au c ble du panneau solaire Prendre le couvercle de la plaque de base en faisant...

Page 17: ...s comme piquet d extr mit d but et fin pour que la cl ture soit bien stable Vous pouvez monter votre cl ture selon la forme que vous souhaitez il n est pas n cessaire qu elle soit circulaire Cette dis...

Page 18: ...le conducteur un piquet en fer en contact avec le sol 3 Mesurez la tension sur le syst me de mise la terre Si la tension est sup rieure 300 Volt posez plusieurs piquets de mise la terre et r alisez d...

Page 19: ...Oui inte gr Standard IEC A11 Avertissement Avant l utilisation lire avec attention toutes les instructions Avertissez votre famille et vos voisins que vous avez pos une cl ture Elephant et expliquez...

Page 20: ...uiven Kantel de kap met het zonne paneel vanaf de onderzijde voorzichtig naar voren let hierbij op de kabel van het zonnepaneel Neem de kap van de basisplaat let hierbij op de kabel van het zonnepanee...

Page 21: ...tstof of houten palen om de 4 meter Plaats als begin en eindpaal bij voor keur een kleine houten paal om de afrastering extra stabiel te maken U kunt de afrastering plaatsen zoals u wilt het hoeft nie...

Page 22: ...nnen en voer de test opnieuw uit Als u geen digitale voltmeter heeft gebruik dan een grasspriet om de afrastering te testen Hiervoor houd u de grasspriet tussen duim en wijsvinger en vervolgens legt u...

Page 23: ...eer alle betrokken personen hoe ze de Elephant HelioKit HS10 uit kunnen zetten in geval van nood Om er zeker van te zijn dat de installatie perfect werk dient de Elephant HelioKit HS10 op de bijgeleve...

Page 24: ...l sclipset p h ljets baksida genom att skjuta det t sidan Vinkla solpanelsdelen fr n undersidan f rsiktigt fram t Akta solpanelens kabel n r du g r detta Ta bort basplattans skydd akta solpanelens ka...

Page 25: ...en volj r Placera ut plast eller tr stolparna var 4e meter Placera f retr desvis en liten tr stolpe som start och slutstolpe f r att g ra st ngslet extra stabilt Du kan placera st ngslet som du vill...

Page 26: ...en digital voltmeter kan du anv nda ett gr sstr f r att testa st ngslet H ll gr sstr et mellan tummen och pekfingret och l gg d refter str ets ena nde mot tr den Flytta gr sstr et n rmare stegvis til...

Page 27: ...nar att du har monterat ett Elephant staket och hur det fungerar Instruera alla ber rda personer hur de kan st nga av Elephant HelioKit HS10 i n dsituationer F r att s kerst lla att installationen fun...

Page 28: ...animal fence wires are installed near an overhead power line the clearances shall not be less than those shown in the table following Minimum clearances from power lines for electric animal fences Pow...

Page 29: ...ie niemals zwei und mehr Weidezaunger te an der gleichen Ger te Erdung an Stachel oder Klingendraht darf nicht als Elektrozaun verwendet werden Zur Unterst tzung eines oder mehrerer stromf hrender Kab...

Page 30: ...n Sie nie Haushaltskabel da dieses f r maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht F r Elektro Festz une verwenden Sie beispielsweise Spezial Stahldraht oder Breitband VIGTIG INFO...

Page 31: ...og effektivt st d St det skader ikke dyrene Dyrene husker den ubehagelige oplevelse og undg r hegnet fremover Praktiske tips Unders g de lokale retningslinjer for elhegn Der kan v re lokale bestemmel...

Page 32: ...e signalisation solidement fix es soit la cl ture soit aux poteaux de celle ci intervalles r guliers La taille des plaquettes de signalisation doit tre au minimum de 100mm x 200mm La couleur de la pla...

Page 33: ...schrikdraadapparaat moet minimaal tot 1m diep in de grond gestoken worden en niet binnen een afstand van 10m van andere aardingssystemen van het lichtnet telecommunicatie of andere systemen Gebruik aa...

Page 34: ...metallv gg Se till att aggregatet har tillr cklig ventilation Elektriska djurst ngsel ska installeras och anv ndas s att de inte orsakar elektrisk fara f r personer djur eller deras omgivning I omr de...

Page 35: ...nsvarar inte f r placering och sammanhang d r utdrag och inneh ll terges av f rfattaren IEC ansvarar inte heller p n got s tt f r annat inneh ll eller riktigheten d ri Service av dubbelisolerade appar...

Page 36: ...Bornholmstraat 62A 9723 AZ Groningen The Netherlands Tel 31 0 50 368 31 00 Fax 31 0 50 368 31 86 web www elephant as Elephant Innovated and designed in Denmark 073504_Handleiding_HS10 Compact_A5 indd...

Reviews: