elem 5411074187194 Original Instructions Manual Download Page 11

11 

 

ENTRETIEN 

 

 Vérifiez le bon serrage des écrous, boulons et vis 

afin de vous assurer du bon état de fonctionnement 
de l’aspirateur-souffleur de jardin. 

 

 Rangez l’aspirateur-souffleur de jardin dans un 

endroit sec, non accessible aux enfants ou sous clé. 

 

 Pour des raisons de sécurité, remplacez les 

pièces usées ou endommagées. 

 

 Contrôlez le bac de ramassage à intervalles 

réguliers afin de détecter tout signe d’usure ou 

d’endommagement. 

 

 Ne jamais essayer de réparer l’appareil sauf si 

vous avez la formation nécessaire. 

 
 

DESCRIPTION  

 

L’outil de jardin est conçu pour souffler et entasser 

feuilles mortes, déchets de jardin (par ex. herbes) et 

branches aux alentours de la maison et du jardin. 
 

1)  Poignée 

2)  Gâchette 

3)  Câble d'alimentation et  fiche 
4)  Ceinture 

5)  Boîtier principal 

6)  Commutateur de fonction 

7)  Tube supérieur 
8)  Tube inférieur 

9)  Support de roue 

10)  Roues 

11)  Sac récolteur 
12)  Crochet pour sac 

13)  Crochet de câble 

14)  Connexion du sac 

 

MONTAGE DU TUBE  

 

Assemblez les deux parties du tube, 

comme indiqué sur la figure. 

Faites glisser le tube dans le logement . 

Fixez le tube et serrez les vis . 
Pour enlever le tube, retirez les vis et 

sortez-le du logement. 

 

 

Éteignez et débranchez l’appareil 

avant de monter ou d’enlever le 

tube. 

 

MONTAGE DU SAC DE 
RAMASSAGE

  

 

Placez le sac de ramassage (11) sur le raccord 

(14). Assurez-vous que vous avez bien fait glisser 

l’orifice du sac au-delà du bord surélevé . 

Posez l’attache sur le point de suspension . 

 

SELECTION DU MODE DE 
FONCTIONNEMENT 

 

Avant de l’utiliser, réglez l’appareil sur la fonction 

désirée (soufflage ou aspiration). 

Pour le soufflage, placez le sélecteur (6) 

sur le symbole de soufflage . 

Pour l’aspiration, placez le sélecteur sur le 

symbole d’aspiration. 
 

INSTRUCTIONS D’EMPLOI 

Branchez l’appareil à une rallonge adaptée. 
Maintenez l’appareil à deux mains. 

Déplacez lentement l’appareil dans un mouvement 

de va-et-vient. 

Pendant l’utilisation, laissez les roulettes 

reposer sur le sol pour réduire la charge. 

 

Lors des travaux, maintenez toujours l’outil de jardin 

juste au-dessus du sol. 
 

Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, 

inflammables ou explosifs. 

 

L’aspirateur de jardin n’est approprié que pour 
l’aspiration de feuilles et de déchets de jardin. 

 

Veillez à ce qu’il n’y ait pas de petits animaux ou 

d’objets durs à l’endroit d’utilisation de l’outil de 
jardin. 

 

N’aspirez pas de liquides, sac en plastique, boîtes, 

cônes de sapin, branches (plus épaisses que 5 
mm), chiffons, mouchoirs en papier et pinces à 

linge. 

 

MISE EN MARCHE ET ARRÊT 

Pour mettre en marche le souffleur/aspirateur de 

feuilles, pousser l’interrupteur marche/arrêt (2). 

 

Pour couper le souffleur/aspirateur de feuilles, 

lâchez l’interrupteur marche/arrêt 

 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE 

 

Avant l’utilisation

 , inspecter le souffleur / 

aspirateur de feuilles quant à d’éventuels 

dommages. 
 

Après utilisation de l’appareil 

1. Vider le sac à feuilles. 

2. Vérifier les tubes d’aspiration et retirer les restes 
de feuilles. 

3. Vérifier s’il reste des feuilles dans le régulateur à 

coulisse du souffleur / aspirateur de feuilles. 

4. Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et sec. 
5. Entreposer l’appareil de façon sûre et 

inaccessible aux enfants. 

 

Si l’appareil ne peut pas être mis en route ou s’il 

continue à présenter des dysfonctionnements, 
vous devez faire vérifier et réparer l’appareil par un 

service après-vente agréé. 

 

 
 

Summary of Contents for 5411074187194

Page 1: ...UR DE FEUILLES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BLADBLAZER ZUIGER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LEAF BLOWER VACUUM ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ASPIRATORE SOFFIATORE TRADUZIONE DELLE I...

Page 2: ...2 2 4 1 5 7 8 9 10 12 14 6 13 3 11...

Page 3: ...u de aansluitleiding op schade te controleren en deze all n in optimale toestand te gebruiken BEFORE USE Steps prior to operation Only operate the device after completely assembling it Prior to each u...

Page 4: ...4 MONTAGE MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO...

Page 5: ...5 Sac feuilles Bandouli re Bladzak Schouderdraagriem Leaf bag Shoulder strap Sacco di raccolta Cinghia a tracolla...

Page 6: ...6 METTRE EN MARCHE ARR T AAN UIT SCHAKELEN SWITCHING ON OFF ACCENSIONE SPEGNIMENTO UTILISATION GEBRUIK USE OPERATION UTILIZZO...

Page 7: ...gebruik stel de camera in op de gewenste functie blazen of zuigen Voor lucht schakelt de ventilator op het symbool a Voor het afzuigen zet de schakelaar op het symbool van aspiratie b Selecting the op...

Page 8: ...teur rotatif Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin t...

Page 9: ...squ il y a un risque de foudre Ne faites jamais fonctionner l outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes Portez toujours des chaussures ferm es et des pantalons longs Ne...

Page 10: ...s risque de les endommager Prot gez le c ble contre la chaleur l huile et les bords tranchants La rallonge doit disposer de la section indiqu e dans les instructions d utilisation et tre tanche aux pr...

Page 11: ...ou aspiration Pour le soufflage placez le s lecteur 6 sur le symbole de soufflage Pour l aspiration placez le s lecteur sur le symbole d aspiration INSTRUCTIONS D EMPLOI Branchez l appareil une rallon...

Page 12: ...les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes MISE AU REBUT Si...

Page 13: ...ap loopt Let erop dat personen in de buurt niet gewond raken door voorwerpen die door het tuingereedschap worden weggeslingerd Houd tijdens werkzaamheden met het tuingereedschap een veilige afstand to...

Page 14: ...t gevolg zijn Controleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen Controleer de aansluitkabel en de verlengkabel voor elk gebruik op beschadigingen en v...

Page 15: ...de stroomkabel beschadigd doorgesneden of in de war is Het tuingereedschap is voor uw veiligheid ge soleerd en heeft geen aarding nodig De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC 50 Hz voor landen buiten d...

Page 16: ...ntroleer de omgeving op kleine dieren en harde voorwerpen voordat u het tuingereedschap gebruikt Zuig geen vloeistoffen plastic zakken blikjes dennenappels takken dikker dan 5 mm textiel papieren zakd...

Page 17: ...van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen KLANTENSERVICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over...

Page 18: ...Do not expose the product to rain or moisture Unplug the power cord before cleaning or maintenance and when it is damaged Disconnect the mains plug if the cord is damaged or entangled Wait until all...

Page 19: ...cation While operating the leaf blower garden vacuum always be sure of a safe and secure operating position at all times Always be aware of your surroundings and stay alert for possible hazards that y...

Page 20: ...intended for outdoor use It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every time you use...

Page 21: ...pressure level LPA 84 1 dB A K 3 dB A Acoustic power level LWA 95 8 dB A K 2 21 dB A Guaranteed sound power level LWA102 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individ...

Page 22: ...light Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONM...

Page 23: ...che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall apparecchio per il giardinaggio Prestare attenzione affinch altre persone si mantengano a distanza di...

Page 24: ...sare lesioni Ispezionare accuratamente la superficie da lavorare ed avere cura di rimuovere tutti i fili metallici e qualunque altro tipo di corpo estraneo Prima di ogni utilizzo controllare il cavo d...

Page 25: ...arre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato tagliato oppure anche a...

Page 26: ...tore ISTRUZIONI PER L USO _ Collegare l apparecchio a un cavo di prolunga adatto _ Impugnare l apparecchio con entrambe le mani _ Spostare lentamente l apparecchio avanti e indietro _ Durante l uso ma...

Page 27: ...nto come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio GARANZIA Fare riferimento al documento allegato per conoscere i termini e le condizioni della garanzia...

Page 28: ...28...

Page 29: ...17 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 102dB A Caract ristiques techniques Produit SOUFFLEUR COLLEC...

Page 30: ...2233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Geluidsvermogensniveau Gegarandeerd LWA 102dB A Technische D...

Page 31: ...PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Sound power level Guaranteed LWA 102dB A Technical Data Product LEAF BLOWER VACUUM Ty...

Page 32: ...00 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Schallleistungspegel Garantiert LWA 102dB A Tech...

Page 33: ...AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 livello di potenza sonora garantito Garantiert LWA 102dB A Dati tecni...

Page 34: ...sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2018 Sous r serve de modifications T...

Reviews: