background image

 

14 

À chaud, la chaîne se dilate et se relâche et elle 
risque de sortir complètement du rail. Retendez-la si 
nécessaire.  
Si la chaîne est retendue lorsqu’elle est chaude, elle 
do

it être desserrée de nouveau lorsque le travail de 

sciage est terminé. Dans le cas contraire, la 
contraction qui se produit lors du refroidissement de 
la chaîne entraînerait une très forte tension.  
Une chaîne neuve nécessite un temps de rodage 
d’environ 5 minutes. Le graissage de la chaîne est 
très important à cette étape. Après le rodage, 
vérifiez de nouveau la tension de la chaîne et 
retendez-

la si nécessaire

.  

 

 

Avant de contrôler et de 

régler la tension de la 

chaîne, n’oubliez jamais de 

débrancher l’outil.

 

 
 

APPOINT EN HUILE POUR CHAINE  
 

Pour empêcher l’entrée de saleté dans le réservoir, 
nettoyez le bouchon du réservoir d’huile (14) avant 
de l’ouvrir. Vérifiez le contenu du réservoir d’huile 
pendant le sciage en vérifiant la jauge d’huile (15). 
Remettez en place le bouchon du réservoir d’huile 
et serrez-

le bien, puis essuyez toute huile répandue.  

 
 

FIXATION DE LA RALLONGE 

 

 
Utilisez uniquement des rallonges adaptées à une 
utilisation en extérieur. La section transversale du 
câble (longueur max. de la rallonge : 75 m) doit 
mesurer au moins 1,5 mm². Raccordez le cordon 
électrique de la tronçonneuse à la rallonge en 
insérant le câble de la rallonge dans l’orifice de 
retenue du carter.  
Les câbles de rallonge mesurant plus de 30 m 
réduisent les performances de la tronçonneuse.  
 

GRAISSAGE DE LA CHAINE 

 

 

Pour empêcher une usure excessive, la chaîne et le 
guide-

chaîne doivent être graissés de la même 

manière lors de leur utilisation.  
Le graissage est automatique. Ne travaillez jamais 
sans avoir graissé la chaîne. Si la chaîne sèche, 
l’ensemble du dispositif de coupe sera rapidement 
et gravement endommagé. Il est, par conséquent, 
important de vérifier à la fois le graissage de la 
chaîne et la jauge d’huile à chaque utilisation. 
N’utilisez jamais la tronçonneuse lorsque le niveau 
d’huile est inférieur au repère « Min. ».  
 

Min. :

 

lorsqu’environ seulement 5 mm 

 

d’huile sont visibles sur le rebord inférieur 

 

de la jauge d’huile (15), vous devez faire 

 

l’appoint en huile.  

 

 

Max.

 

: Faites l’appoint en huile jusqu’à 

ce que la fenêtre soit pleine.  

 
 

VERIFICATION DU GRAISSAGE 
AUTOMATIQUE 

 

 
Avant de commencer à travailler, vérifiez le 
graissage automatique de la chaîne ainsi que la 
jauge d'huile. Mettez la tronçonneuse sous tension 
et tenez-la au-

dessus du sol. Veillez à ne pas 

laisser la tronçonneuse toucher le sol. Pour des 
questions de sécurité, il est recommandé de laisser 
un dégagement d’au moins 20 cm. Si vous voyez 
des traces grandissantes d’huile, ceci signifie que le 
système de graissage de la chaîne fonctionne 
correctement. En l’absence totale de traces d’huile, 
essayez de nettoyer l

’orifice d’huile, l’orifice de 

tension

nage de la chaîne supérieure et la conduite 

d’huile, ou contactez votre service après-vente.  

 
LUBRIFIANTS POUR CHAINE 

 

 
La durée de vie utile des chaînes de tronçonneuses 
et de guides-

chaînes dépend dans une grande 

mesure de la qualité du lubrifiant utilisé.  
L’huile usagée ne doit pas être utilisée !  
Utilisez uniquement un lubrifiant pour chaîne 
écologique. Entreposez le lubrifiant uniquement 
dans des récipients conformes aux réglementations.  

 

GUIDE-CHAINE 

 

 
Le guide-

chaîne (7) est soumis à une usure 

particulièrement sévère au niveau de son extrémité 
avant et de sa partie inférieure. Pour éviter une 
usure d’un seul côté, tournez le guide-chaîne à 
chaque affûtage de la chaîne.  
 

ROUE POUR CHAINE 

 

 
La roue pour chaîne (16) est soumise à une usure 
particulièrement sévère. Si vous notez des marques 
d’usure particulièrement profondes sur les dents, la 
roue pour chaîne doit être remplacée. Une roue 
pour chaîne usée écourte la durée de vie utile de la 
chaîne pour tronçonneuse. Faites remplacer la roue 
pour chaîne par un revendeur spécialisé ou votre 
service après-vente.  
 

PROTECTION DE LA CHAINE 

 

 
La protection de la chaîne doit être fixée sur la 
chaîne et le guide-chaîne dès que le travail de 
sciage est terminé et dès que la tronçonneuse doit 
être transportée.  
 

FREIN DE CHAINE 

 

 
En cas de rebond, le frein de chaîne (3) sera 
actionné via la protection avant pour les doigts.  
La 

protection avant pour les doigts est poussée vers 

l’avant par le dos de la main et ceci entraîne l’arrêt 
par le frein de chaîne de la tronçonneuse ou plutôt 
du moteur, en 0,15 s.  
 
 
 

Summary of Contents for TRE2042SO

Page 1: ...n risque de blessure Houd de kettingzaag tij dens het zagen met bei de handen vast Met n hand werken is ui terst gevaarlijk Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazar...

Page 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Page 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Page 4: ...4 4 16 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Page 8: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonction...

Page 9: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Page 10: ...que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujou...

Page 11: ...age d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n est pas garantie _ Restez toujours sur le c t par rapp...

Page 12: ...e que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absence totale de traces d huile essayez de nettoyer l orifice d huile l orifice de tensionnage de la cha ne sup rieure et la co...

Page 13: ...e Si n cessaire r glez le tensionnage de cha ne l aide de la roue de cha ne 16 Pour emp cher toute blessure sur les bords tranchants portez toujours des gants lors de l assemblage du tensionnage et du...

Page 14: ...inf rieur de la jauge d huile 15 vous devez faire l appoint en huile Max Faites l appoint en huile jusqu ce que la fen tre soit pleine VERIFICATION DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE Avant de commencer travaill...

Page 15: ...es sections Frein de cha ne et Desserrage du frein de cha ne ce sujet Apr s la mise hors tension la tron onneuse fonctionne imm diatement plein r gime N utilisez pas la machine au dessus de la ligne d...

Page 16: ...Sciez verticalement vers le bas Assurez vous de ne pas toucher le sol Soutien chaque extr mit le rondin est sur le chevalet de sciage Sciez verticalement vers le bas jusqu au tiers de la section long...

Page 17: ...utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement...

Page 18: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Page 19: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Page 20: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Page 21: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Page 22: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Page 23: ...eem contact op met de Klantendienst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijz...

Page 24: ...17 moet zich in het midden van het zwaard bevinden Regel indien nodig de kettingspanning bij met het kettingwiel 16 Om verwondingen door scherpe snijranden te vermijden moet u altijd werkhandschoenen...

Page 25: ...Min wanneer er slechts 5 mm olie zichtbaar is aan de onderkant van het oliepeilvenster 15 dan moet u olie bijvullen Max vul olie bij tot het venster vol aanduidt CONTROLE VAN DE AUTOMATISCHE SMERING...

Page 26: ...ruikt is het raadzaam de werkzaamheden op een zaagbok te verrichten Begin nooit te zagen voordat de machine op volle toeren draait en de gekartelde stootrand het hout raakt Maak altijd een nieuwe zaag...

Page 27: ...staat _ Maak een zaagsnede aan de andere kant maar zorg ervoor dat u niet door de inkeping zaagt _ Plaats een wig in de zaagsnede om een opening te maken en de boom te laten vallen Het vellen van bome...

Page 28: ...antiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden AFDANKING Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een mili...

Page 29: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces...

Page 30: ...t with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when stand...

Page 31: ...this information carefully before using the chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk a...

Page 32: ...sawing with the upper side it may be thrust towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards th...

Page 33: ...n work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance of at least 20 cm If...

Page 34: ...oves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemble first unscr...

Page 35: ...r than 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Neve...

Page 36: ...on the chainsaw will run immediately at high speed Do not use the machine above shoulder height Only use the machine for working dry wood If you use this machine for the first time it is advisable to...

Page 37: ...otch _ Place a wedge in the cut to make an opening and drop the tree Felling trees is dangerous and requires practice If you are a beginner or inexperienced do not try to teach yourself but seek profe...

Page 38: ...ter extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If...

Page 39: ...m za kabel ru chra te p ed teplem olejem ostr mi hranami a pohybuj c mi se d ly Po kozen nebo zapleten kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci s elektrick m n strojem pod ir m neb...

Page 40: ...je riziko razu a nikdy by nem lo b t provedeno Pou vejte ochrann br le a ochranu sluchu Doporu uje se pou vat dal ochrann pom cky hlavy rukou nohou a chodidel Adekv tn ochrann od v sn zran n zp soben...

Page 41: ...no ezat pouze d evo nebo p edm ty vyroben ze d eva Jak koliv jin typy pou it jsou na vlastn nebezpe a mohou b t nebezpe n V robce nenese zodpov dnost za kody zp soben nevhodn m nebo nespr vn m pou it...

Page 42: ...u k odstran n h eb k nebo podobn ch objekt _ P i odv tvov n by et zov pila by m la b t vedena v ude tam kde je to mo n proti kmenu nesm ezat pi kou vodic li ty _ Odv tvovac pr ce by m la b t provedena...

Page 43: ...na z kaznick servis _ Zkontrolujte napnut et zu a ut hn te pokud je to nutn _ Ujist te se e brzda et zu funguje spr vn SYMBOLY Pros m m jte pokyny bezpe n ulo en pro pozd j pou it Vysv tlen symbol na...

Page 44: ...t zu P ed mont vodic li ty s et zem zkontrolujte sm r ez n zub Sm r b hu je ozna en ipkou na krytu 6 Pro spr vn sm r ezu m e b t nezbytn obr tit et z 4 Dr te vodic li tu 7 svisle pi kou sm uj c vzh ru...

Page 45: ...zu pracuje spr vn V p pad e nejsou vid t v bec dn stopy oleje zkuste vy istit v stup oleje horn nap n n et zu a olejov potrub nebo se obra te na z kaznick servis ET ZOV OLEJE ivotnost pilov ch et z a...

Page 46: ...ze z suvky Nikdy nepracujte s po kozen m kabelem _ Zkontrolujte po kozen motorov pily P ed pou it m n ad znovu zkontrolujte bezpe nostn za zen nebo jak koliv m rn po kozen d ly a ujist te se e jsou v...

Page 47: ...g Hladina akustick ho tlaku LpA 85 9 dB A K 3 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 105 9 dB A K 2 36 dB A Garantovan LwA 112 dB A POZOR Kdy akustick tlak p ekro hodnotu 85 dB A je nutn nosit osobn ochr...

Page 48: ...z SKLADOV N _ D kladn vy ist te cel stroj a jeho p slu enstv _ Ulo te ho z dosahu d t ve stabiln a bezpe n poloze na chladn m a such m m st vyhn te se p li vysok m a p li n zk m teplot m _ Chra te jej...

Page 49: ...of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het g...

Page 50: ...45 2 13 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A Garanti Lwa 112 dB A Caract ristiques techniques Produit TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Type TRE2042SO Tension du r seau V 230 240 Fr quence du r seau Hz 5...

Page 51: ...2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A Gegarandeerd LwA 112 dB A Technische Daten Product KETTINGZAAG Type TRE2042SO N...

Page 52: ...61000 3 11 2000 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Sound power level dB A Guaranteed LwA 112 dB A Technical Data Product CHAINSAW Type TRE2042SO Mains voltage V 230 240 Mains frequency Hz 50 Po...

Page 53: ...000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Schallleistungspegel dB A Garantiert LwA 112 dB A Technische Daten Produkt KETTENS GE Typ TRE2042SO Netzspannung V 230 240...

Page 54: ...60745 1 A11 2010 EN 60745 2 13 A1 2010 Hladina akustick ho v konu dB A Garantovan LwA 112 dB A Technick Data Produkt ET ZOV PILA Typ TRE2042SO Jmenovit nap t 230 240 V Jmenovit frekvence 50 Hz V kon...

Page 55: ...55...

Page 56: ...t spr vn vypln n a odesl n s kopi faktury nebo pokladn ho bloku Z RU N LIST V robek ELEKTRICK ET ZOV PILA Model TRE2042SO Datum prodeje Dodavatel M A T A Czech s r o Radlick 103 150 00 Praha 5 e mail...

Page 57: ...eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Vyrobeno v n 2014 Sous r serve de modifications Technische...

Reviews: