background image

1.

2.

9.

8.

5.

3.

13.

12.

11.

14.

15.

16.

10.

4.

6.

7.

17.

18.

19.

24.

25.

20.

22.

21.

23.

26.

27.

FIL

TER

S-B

AG

FIL

TER

REMO

TE

S-B

AG

CONTR

OL

15

15

esp
sve

gre

ned
por

ita
nor

suo
de

rus
fra

eng
dan

Avant de commencer

• 

Déballer votre UltraSilencer ainsi que le système AeroPro pour vérifier que tous les 

accessoires sont bien fournis*.

• 

Le système AeroPro consiste en un flexible, une poignée, un tube et un suceur conçus 

tout spécialement pour UltraSilencer.

• 

Lire attentivement ce mode d’emploi.

• 

Prêter particulièrement attention au chapitre sur les consignes de sécurité.

Nyd din Electrolux UltraSilencer!

Table des matières :

Comment utiliser cet aspirateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Astuces pour un résultat impeccable  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19

Remplacement des filtres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21

Nettoyage du suceur AeroPro et changement de la pile logée dans 

la poignée télécommande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23

Gestion des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Informations consommateur et appareil en fin de vie   . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Description de votre UltraSilencer :

  1  Tableau de commandes (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous)

  2  Grille du filtre de sortie d’air

  3  Filtre de sortie d’air

  4  Parking horizontal

  5  Cordon d’alimentation

  6  Filtre moteur

  7  Grille de filtre moteur

  8  Sac à poussière S-bag®   

  9  Support du sac à poussière S-bag®

 10  Couvercle du compartiment à poussière

 11  Clip de fixation de l’accessoire 3 en 1

 12  Accessoire 3 en 1 AeroPro

 13  Flexible AeroPro

 14  Poignée du flexible AeroPro (voir les différentes versions spécifiées ci-après)

 15  Tube télescopique AeroPro

 16  Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical 

 17  Tableau de commandes des modèles à commande manuelle*

 18  Tableau de commandes des modèles à co/- *

 19  Tableau de commandes des modèles à télécommande*

 20  Poignée AeroPro classique*

 21  Poignée AeroPro ergonomique*

 22  Poignée télécommande AeroPro*

 23  Poignée télécommande AeroPro pour le suceur motorisé*

 24  Suceur AeroPro

 25  Suceur motorisé AeroPro Power Brush*

 26  Turbobrosse AeroPro*

 27  Brosse spéciale sols durs/parquets AeroPro*

*Suivant les modèles.

Français 

Pусский

Contenu

Содержание

Перед началом работы

• 

Распакуйте модель UltraSilencer и систему AeroPro и проверьте, все ли 

принадлежности на месте*.

• 

Система AeroPro состоит из шланга, рукоятки, трубки и насадки, специально 

разработанных для вашей модели UltraSi-lencer.

• 

Внимательно прочтите данное руководство.

• 

Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.

Радуйтесь вашему Electrolux UltraSilencer!

Содержание:

Как пользоваться пылесосом  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Полезные советы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19

Замена фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21

Чистка насадки AeroPro и смена батареи в рукоятке 

с дистанционным управлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Информация для потребителя и экологическая политика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Описание UltraSilencer

  1  Дисплей (см. конкретную версию далее)

  2  Крышка выпускного фильтра

  3  Выпускной фильтр

  4  Гнездо для хранения

  5  Шнур питания

  6  Фильтр двигателя

  7  Держатель фильтра двигателя

 8 S-bag® 

  9  Держатель S-bag®

 10  Крышка отсека для пыли

 11  Зажим для принадлежностей

 12  Насадка AeroPro 3in1

 13  Шланг AeroPro

 14  Держатель AeroPro (см. конкретную версию далее)

 15  Телескопическая трубка AeroPro

 16  Зажим для хранения

 17  Дисплей моделей с ручным управлением*

 18  Дисплей моделей с управлением + -*

 19  Дисплей моделей с дистанционным управлением*

 20  Рукоятка AeroPro Classic*

 21  Рукоятка AeroPro Ergo*

 22  Рукоятка AeroPro с дистанционным управлением*

 23  Рукоятка AeroPro с дистанционным управлением для механической насадки*

 24  Насадка AeroPro

 25  Механическая насадка AeroPro Power Brush*

 26  Насадка AeroPro Turbo Brush*

 27  Насадка AeroPro Parketto*

* Принадлежности могут отличаться от модели к модели.

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for ZUS 3932

Page 1: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 2: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ...encer modeller Vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell Se till att alltid använda ori ginaltillbehör från Electrolux för att få bästa resultat De är speciellt utformade för din dammsugare Svenska 62 73 Gracias por elegir una aspiradora Electrolux UltraSilencer En este manual se describen todos los modelos UltraSilencer Es posible que su modelo no incluya algunos acce...

Page 4: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 2 2 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 5: ... Brush nozzle 27 AeroPro Parketto nozzle Accessories may vary from model to model Inden start Pak din UltraSilencer model og AeroPro systemet ud og kontrollér at alt tilbehør medfølger AeroPro systemet omfatter af slange håndtag rør og mundstykke som er udviklet netop til din UltraSilencer model Læs betjeningsvejledningen grundigt Vær specielt opmærksom på kapitlet om sikkerhedsråd Nyd din Electro...

Page 6: ... den anden hånd Pull out the power cord and plug it into the mains Tag el ledningen ud og sæt den i en stikkontakt Insert the hose to remove it press the lock buttons and pull the hose out Insert the hose into the hose handle until the catches click to engage press the catches to release the hose Montér slangen tryk på låseknappen og træk slangen ud for at fjerne den Sæt slangen i slangehåndtaget ...

Page 7: ...ykket med motor til og fra After vacuuming rewind the cable by pushing the REWIND button Efter støvsugningen Tryk på SPOL knappen for at rulle ledningen op Models with remote control can also be operated by the ON OFF button on the handle Modeller med fjernbetjening kan også betjenes med TÆND SLUK knappen på håndtaget Adjust suction power depending on model Justér sugestyrken afhænger af model How...

Page 8: ...lebørsten nede Brush roller on or off as preferred Rullebørste oppe eller nede alt efter hvad der foretrækkes Tips on how to get the best results Use Turbo nozzle depending on model Brug turbomundstykket afhænger af model Use Hard floor nozzle depending on model Brug gulvmundstykket afhænger af model Attention on fur rugs rugs with long fringes or deep pile exceeding 15 mm the motorized nozzle sho...

Page 9: ...ilteret når indikatoren filter lyser Models with mechanical indicator The dust bag s bag must be replaced at the latest when the indicator window is completely red Read with the nozzle lifted up Modeller med mekanisk indikator Støvsugerposen s bag skal senest ud skiftes når indikatoren er helt rød Aflæ ses med mundstykket løftet Models with mechanical suction power control Replace clean the exhaus...

Page 10: ... og luk låget Replacing the dustbag s bag Always change the s bag when the indicator signal is illuminated even if the s bag is not full it may be blocked and after using carpet cleaning powder Use only Electrolux original synthetic s bag www s bag com Udskift altid støvsugerposen s bag når indikator lampen lyser selvom den ikke er fuld den kan være blokeret og efter brug af tæpperens Brug kun ori...

Page 11: ...e motor filter when dirty or after every 5th s bag Push the filter holder down and pull it out Exchange the filter and close the lid Udskift motorfilteret når det er beskidt eller efter hver 5 støvsugerpose s bag Tryk filterholderen ned og træk den ud Udskift filteret og luk låget Replacing the exhaust filter Replacing the motor filter Udskiftning af motorfilteret Cleaning the washable exhaust fil...

Page 12: ...aml delene i omvendt rækkefølge Open brush roll cover by pushing the latches This will free the front wheels for cleaning Åbn rullebørstens dæksel ved at trykke på låsene Dette frigører de forreste hjul så de kan rengøres Pull out the brush roll and remove entangled threads by snipping them away with scissors Use the hose handle to clean the nozzle Refit in reverse order Træk rullebørsten ud og fj...

Page 13: ...ystem DO NOT have any batteries or light indicator so DO NOT try to open the motorized handle Udskift batteriet når indikatorlampen ikke reagerer ved tryk på knapperne Brug kun batteritypen LITHIUM CR2032 Batterierne skal fjernes fra apparatet og bortskaffes forsvarligt inden det kasseres Håndtag med fjernbetjening med motoriseret mundstykke system HAR IKKE batterier eller indika torlampe så FORSØ...

Page 14: ... further problems contact an authorized Electrolux service centre Troubleshooting Støvsugeren starter ikke Kontrollér at stikket er sat i stikkontakten Kontrollér at stik og ledning ikke er beskadiget Kontrollér om der er gået en sikring Kontrollér om indikatorlampen for batteriet reagerer kun på visse modeller Indikatorlampen s bag lyser kun på visse modeller Kontrollér om støvsugerposen s bag er...

Page 15: ...f stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet Brug aldrig støvsugeren uden filtre Bemærk Dette apparat indeholder elektriske komponenter Støvsug aldrig væsker af nogen art Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved rengøring af denne Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke benyttes hvis den er beskadiget Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på motoren Garantien dækk...

Page 16: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 14 14 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 17: ...commande AeroPro 23 Poignée télécommande AeroPro pour le suceur motorisé 24 Suceur AeroPro 25 Suceur motorisé AeroPro Power Brush 26 Turbobrosse AeroPro 27 Brosse spéciale sols durs parquets AeroPro Suivant les modèles Français Pусский Contenu Содержание Перед началом работы Распакуйте модель UltraSilencer и систему AeroPro и проверьте все ли принадлежности на месте Система AeroPro состоит из шлан...

Page 18: ...aSilencer Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière Vérifiez que le sac à poussière s bag est bien en place Insérez le flexible pour le désassembler appuyez sur les boutons de verrouillage et tirez sur le flexible Introduire le flexible dans la poignée du flexible jusqu à ce que les cliquets s enclenchent appuyer sur les cliquets pour dégager le flexible Raccordez le tube télescopique au suc...

Page 19: ...ur effectuer le réglage manuellement appuyez sur les boutons minimum ou maximum Modèles à télécommande et suceur motorisé AeroPro Power Brush Pour mettre en marche ou arrêter le suceur motorisé appuyez sur le bouton BRUSH se trouvant sur la poignée Après utilisation enroulez le cordon d alimentation en appuyant la pédale de l enrouleur Pour mettre en marche et arrêter l aspirateur appuyez sur la p...

Page 20: ...odèles Utilisezlabrossespécialesolsdurs parquets suivant les modèles Brosses abaissées Внимание при чистке шкур и ковров с длинной бахромой и ворсом длиннее 15 мм щетка ролик механической насадки должна быть выключена Нажмите кнопку ЩЕТКА чтобы выключить щетку ролик Attention si votre modèle est équipé du suceur motorisé n utilisez pas le suceur motorisé sur les tapis de fourrure à longues franges...

Page 21: ...ilter est allumé Модели с механическим индикатором пылесборник s bag следует обязательно заменить не позже чем окно индикатора станет полностью красным считывайте при поднятой насадке Модели с механическим управлением мощностью всасывания заменяйте или мойте выпускной фильтр при каждой пятой замене пылесборника s bag Modèles avec témoin mécanique Le sac à poussière s bag doit être remplacé au plus...

Page 22: ...ния порошка для чистки ковров Пользуйтесь только подлинными синтетическими фильтрами Electrolux s bag www s bag com Ouvrez le couvercle du compartiment du sac à poussière Retirez le support du sac à poussière s bag B Вставьте новый пылесборник s bag протолкнув картонный держатель во вставку до упора B Insérez un nouveau sac à poussière s bag en poussant la partie cartonnée bien au fond du rail du ...

Page 23: ...ьтра Перед уста новкой на место дайте фильтру полностью просохнуть не менее 12 часов при комнатной температуре Рекомен дуем также заменять моющийся фильтр по крайней мере раз в год при сильном загрязнении или при повреждении Lavage du filtre de sortie d air lorsqu il est lavable Rincez l intérieur côté sale du filtre à l eau tiède du robinet Tapotez le cadre du filtre pour éliminer l eau superflue...

Page 24: ... колеса застряли осторожно снимите их небольшой отверткой Чистка насадки AeroPro Nettoyage du suceur AeroPro Enlevez le suceur du tube Pour nettoyer le suceur utilisez la poignée du flexible Si les roues sont bloquées nettoyez les en retirant leur cache à l aide d un petit tournevis Dévissez l axe de la roue et nettoyez toutes les pièces Remontez ensuite dans l ordre inverse Ouvrez le couvercle de...

Page 25: ... соблюдая меры предосторожности В рукоятке дистанционного управления системы механической насадки батарей и индикаторов НЕТ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть ее Remplacez la pile si aucun témoin lumineux ne s allume lorsque vous appuyez sur les boutons Utilisez uniquement des piles de type LITHIUM CR2032 La pile doit être retirée de l appareil avant que ce dernier ne soit jeté pour un recyclage en toute sécuri...

Page 26: ...ранение неполадок L aspirateur ne se met pas en marche Vérifiez que le câble est branché au secteur Vérifiez que la prise et le câble ne sont pas endommagés Vérifiez qu aucun fusible n a sauté Vérifiez que le témoin des piles fonctionne suivant les modèles Le témoin lumineux du sac à poussière s bag est allumé suivant les modèles Vérifiez si le sac à poussière s bag est plein ou colmaté Si vous av...

Page 27: ...er l appareil du secteur lorsqu il ne fonctionne pas Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit pas être utilisé s il est endommagé Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur La garantie ne couvre pas ce type de dommages Ne jamais utiliser l aspirateur À proximité de gaz inflammables etc Sur des objets pointus Sur des cendres chaudes ou refroidies des még...

Page 28: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 26 26 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 29: ...27 AeroPro Parketto Düse Zubehör kann je nach Modell variieren Deutsch Suomi Inhalt Sisältö Ennen aloitusta Pura UltraSilencer pölynimurisi ja AeroPro järjestelmä pakkauksesta ja tarkista että kaikki lisävarusteet ovat mukana AeroPro järjestelmään kuuluu letku kahva putki ja suulake jotka on suunniteltu erityisesti UltraSilencer malliasi varten Lue opas huolellisesti Kiinnitä erityistä huomiota lu...

Page 30: ... irrota se painamalla lukituspainiketta ja vetämällä suulake irti Pölynimurin käyttö Verwendung des Staubsaugers Staubfachabdeckung öffnen Prüfen ob der s bag richtig eingelegt ist Den Schlauch einsetzen zum Abnehmen Verriege lungsknöpfe drücken und Schlauch herausziehen Schlauch in den Schlauchgriff einführen bis Verriege lung einrastet Zur Freigabe des Schlauches Verriege lung drücken Teleskopro...

Page 31: ...s Saugleistung einstellen Modelle mit Fernbedienung Manuelles Einstellen durch Drücken der Taste Minimum oder Maximum Modelle mit Fernbedienung und AeroPro Motordüse Power Brush Zum Ein und Ausschalten der Motordüse die BÜRSTEN Taste am Griff drücken Nach dem Staubsaugen das Stromkabel durch Betätigen der AUFROLL Taste aufwickeln Zum Ein und Ausschalten des Staubsaugers den EIN AUS Schalter drücke...

Page 32: ... parkettisuulaketta vaihtelee malleittain Turbodüse verwenden modellabhängig Düse für Hartböden verwenden modellabhängig Borsten ausgefahren Huomio Imuroidessasi taljoja tai mattoja joissa on pitkät hapsut tai joiden nukkaosa on yli 15 mm pitkä pyörivä harja ei saa olla päällä Poista pyörivä harja käytöstä painamalla HARJA painiketta Achtung auf Fellvorlegern Vorlegern mit langen Fransen oder Flor...

Page 33: ...einigen wenn die Anzeige Filter leuchtet Mallit joissa on mekaaninen ilmaisin Vaihda s bag pölypussi viimeistään silloin kun ilmaisinikkuna on kokonaan punainen Älä pidä suulaketta lattiassa kun luet ilmaisinta Mallit joissa on mekaaninen imutehon säädin vaihda tai puhdista poistoilman suodatin joka viidennellä s bag pölypussin vaihtokerralla Modelle mit mechanischer Anzeige Der Staubbeutel s bag ...

Page 34: ...olisikaan täynnä se voi olla tukossa ja aina tekstiilinpuhdistusjauheen käytön jälkeen Käytä vain Electroluxin alkuperäisiä synteettisiä s bag pölypusseja www s bag com Staubfachabdeckung öffnen Halter für s bag herausnehmen B Laita uusi s bag pölypussi paikalleen työntämällä sen pahvikahva kokonaan pidikkeen uraan B Neuen s bag Staubbeutel einsetzen indem der Kartonhalter in das Ende der Führung ...

Page 35: ...tä Toista vaiheet neljä kertaa Huomautus Älä käytä puhdistusaineita äläkä kosketa suodatinpintaa Anna suodattimen kuivua kokonaan noin 12 tuntia huonelämpötilassa ennen kuin panet sen takaisin paikoilleen Suosittelemme vaihtamaan pestävän suodattimen viimeistään 2 2 5 vuoden käytön jälkeen tai kun se on erittäin likainen tai vähäisestikin vaurioitunut Reinigen des waschbaren Abluftfilters Innensei...

Page 36: ...alla letkun kahvalla Pane osat takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä Jos pyörät ovat jumissa irrota ne varovasti pienellä ruuvimeisselillä AeroPro suulakkeen puhdistaminen Reinigen der AeroPro Düse Die Düse vom Rohr abnehmen Mit dem Schlauchgriff die Düse reinigen Wenn die Räder blockiert sind zum Reinigen die Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher abhebeln Skru hjulaksen af og ...

Page 37: ...aitteesta ennen kuin se viedään kierrätykseen ja hävitetään turvallisesti Moottoroidulla mattosuulakkeella varustetun imurin kaukosäätimessä EI OLE paristoja eikä merk kivaloa joten ÄLÄ yritä avata sen kahvaa Batterie wechseln wenn Anzeigeleuchte nicht auf Drücken der Knöpfe reagiert Nur Batterien des Typs LITHIUM CR2032 verwenden Vor dem Entsorgen des Geräts die Batterien entfernen und sicher ent...

Page 38: ...startet nicht Prüfen ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist Prüfen ob der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind Prüfen ob eine Sicherung durchgebrannt ist Prüfen ob Batterieanzeige reagiert nur bestimmte Modelle Die s bag Anzeige leuchtet nur bei bestimmten Modellen Prüfen ob s bag voll oder blockiert ist Falls Sie den s bag bereits ausgetauscht haben den Motorfilter wechsel...

Page 39: ...nicht in Flüssigkeit tauchen Gerät bei Nichtbenutzung immer vom Stromnetz trennen Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf bei Beschädigung nicht benutzt werden Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen Solche Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt Benutzen Sie den Staubsauger niemals In der Nähe von brennbaren Gasen etc Für scharfkantige Gegenstände Für heiße oder kal...

Page 40: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 38 38 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 41: ...raSilencer e il sistema AeroPro e controllare che tutti gli accessori siano inclusi Il sistema AeroPro è composto da un flessibile un impugnatura un tubo e una bocchetta progettati specificamente per il modello UltraSilencer Leggere attentamente il manuale d uso Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di sicurezza Buona pulizia con Electrolux UltraSilencer Sommario Utilizzo dell aspirapo...

Page 42: ...il fermo per rilasciare il flessibile Collegare il tubo telescopico alla bocchetta per pavimenti per rimuoverlo premere il pulsante di bloccaggio e staccare il tubo Utilizzo dell aspirapolvere Slik bruker du støvsugeren Åpne dekselet for støvposerommet Kontroller at s bag sitter på plass Sett inn slangen trykk på låseknappene og trekk ut slangen for å ta den av Sett slangen inn i slangehåndtaket t...

Page 43: ...ker du støvsugeren Justere sugestyrken Modeller med fjernkontroll Trykk på knappen minimum eller knappen maksimalt for å regulere den manuelt Modeller med fjernkontroll og motorisert AeroPro Power Brush munnstykke Trykk på BRUSH knappen på håndtaket for å slå på og av det motoriserte munnstykket Når du er ferdig å støvsuge trekker du inn strømledningen ved å trykke ned knappen for ledingsopprullin...

Page 44: ...a bocchetta per pavimenti duri in base ai modelli Bruk turbomunnstykke avhengig av modell Bruk munnstykket for harde gulv avhengig av modell Børster nede Attenzione su tappeti di pelliccia con frange lunghe o con una profondità di tessitura superiore a 15 mm disattivare la spazzola a rullo Premere il pulsante SPAZZOLA per disattivare la spazzola a rullo Merk På skinnfeller og tepper med lange fryn...

Page 45: ...lli con indicatore meccanico Il sacchetto raccoglipolvere s bag deve essere sostituito al più tardi quando la finestra dell indicatore diventa completamente rossa Controllare la spia con la bocchetta sollevata Modelli con regolatore meccanico della potenza di aspirazione Sostituire pulire il filtro di scarico ogni 5 sostituzioni del sacchetto raccoglipolvere s bag Modeller med mekanisk indikator S...

Page 46: ...pre il sacchetto s bag quando si accende l indicatore anche se il sacchetto s bag non è pieno potrebbe essere ostruito e dopo avere usato detergenti in polvere per la pulizia a secco di tappeti Usare solo sacchetti s bag sintetici originali Electrolux www s bag com Åpne dekselet på støvposerommet Løft ut s bag holderen B Inserire un nuovo sacchetto s bag spingendo il cartone lungo la scanalatura d...

Page 47: ...da Battere delicatamente sul telaio del filtro per rimuovere l acqua Ripetere l operazione quattro volte Nota non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la superficie del filtro Lasciar asciugare completamente il filtro minimo 12 ore a temperatura ambiente prima di riposizionarlo Si consiglia di sostituire anche il filtro lavabile almeno una volta all anno oppure quando è molto sporco o danne...

Page 48: ...andole con le forbici Per pulire la bocchetta utilizzare l impugnatura del flessibile Rimontare i componenti in ordine inverso Se le rotelle sono bloccate rimuoverle con cura utilizzando un piccolo cacciavite Pulizia della bocchetta AeroPro Rengjøre AeroPro munnstykket Ta munnstykket av røret Rengjør munnstykket med slangehåndtaket Hvis hjulene ikke går rundt rengjør du dem ved å fjerne hjuldeksel...

Page 49: ...re le batterie dall apparecchio e smaltirle in modo sicuro prima di rottamare l elettrodomestico Le impugnature con comando a distanza e sistema di bocchetta motorizzata NON hanno bat terie o spie luminose quindi NON tentare di aprire l impugnatura motorizzata Bytt batteri når lysindikatoren ikke reagerer når du tryk ker på en knapp Bruk bare litiumbatterier av typen CR2032 Du må ta batteriene ut ...

Page 50: ... presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux I danni al motore causati dall infiltrazione d acqua non sono coperti dalla garanzia Per altri problemi contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato Ricerca ed eliminazione dei guasti Støvsugeren starter ikke Kontroller at støpselet er satt inn i stikkontakten Kontroller at støpselet og ledningen ikke er skadet Kontroller at ingen...

Page 51: ... leker med apparatet Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller vedlikeholder apparatet Bruk aldri støvsugeren uten filter Forsiktig Dette apparatet inneholder elektriske forbindelser Væske må ikke støvsuges Må ikke senkes i væske for rengjøring Trekk ut støpselet fra stikkontakten når apparatet ikke er i bruk Kontroller slangen regelmessig Den må ikke brukes hvis den er skade...

Page 52: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 50 50 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 53: ...scova AeroPro 25 Escova Eléctrica motorizada AeroPro 26 Escova Turbo AeroPro 27 Escova Parquet AeroPro Os acessórios podem variar de modelo para modelo Português Nederlands Conteúdo Indhoud Voordat u begint Pak uw UltraSilencer model en het AeroPro systeem uit en controleer of alle accessoires aanwezig zijn Het AeroPro systeem omvat een slang handgreep buis en mondstuk die speciaal zijn ontworpen ...

Page 54: ... de telescoopbuis aan het mondstuk om deze weer te verwijderen drukt u op de vergrendel knop en trekt u het mondstuk eruit Gebruik van de stofzuiger Como utilizar o aspirador Abra a tampa do compartimento do pó Verifique se o saco de poeiras s bag está no lugar apropriado Insira a mangueira para a remover prima os botões de bloqueio e retire a mangueira Introduza a mangueira na pega da mangueira a...

Page 55: ...aspirador Ajuste a potência de sucção Modelos com controlo remoto Para regular manualmente prima o botão mínimo ou o botão máximo Modelos com controlo remoto e escova eléctrica motorizada AeroPro Para ligar e desligar a escova eléctrica motorizada prima o botão BRUSH na pega Depois de aspirar enrole o cabo de alimentação premindo o botão REWIND Ligue desligue o aspirador premindo o botão Ligar Des...

Page 56: ...rde vloeren afhankelijk van model Utilizar a escova Turbo depende do modelo aspirador que tiver Utilizar a escova Parquet Aeropro depende do modelo de aspirador que tiver Escovas para baixo Let op op dierenhuiden tapijten met lange franjes of met een pooldikte van meer dan 15 mm moet de borstelrol van het gemotoriseerde mondstuk worden uitgezet Druk op de knop BRUSH om de borstelrol uit te zetten ...

Page 57: ...Modellen met mechanische indicator De stofzak s bag moet in ieder geval worden vervangen wanneer het indicatievenster helemaal rood is Lees het venster af terwijl u het mondstuk omhoog houdt Modellen met mechanische zuigkrachtbediening Vervang reinig het uitlaatfilter bij elke vijfde keer dat u de stofzak s bag vervangt Modelos com indicador mecânico O saco de poeiras s bag tem de ser substituído ...

Page 58: ...en verstopping en altijd nadat u tapijtreiniger in poedervorm hebt gebruikt Gebruik uitsluitend de originele synthetische s bag van Electrolux www s bag com Abra a tampa do compartimento do pó Levante o suporte do saco s bag B Breng een nieuwe s bag aan door het karton tot aan het einde van de groef op de insteekhouder te duwen B Insira um saco s bag novo puxando a parte de cartão até ao fim da ra...

Page 59: ...hoonmaakmiddelen en raak het filteroppervlak niet aan Laat het filter volledig drogen minimum 12 uur op kamertemperatuur voordat u het terugplaatst We raden aan om het uitwasbare filter ook minstens eenmaal per jaar of als het erg vuil of beschadigd is te vervangen Limpeza do filtro de saída de ar lavável Lave o interior o lado sujo do filtro em água fria corrente Bata suavemente na estrutura do f...

Page 60: ...ze met een schaar los te knippen Gebruik de slanggreep om het mondstuk te reinigen Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug Als de wieltjes klem zitten verwijdert u deze voorzichtig met behulp van een kleine schroevendraaier Het AeroPro mondstuk reinigen Limpeza da escova AeroPro Separe a escova do tubo Utilize a pega da mangueira para limpar a escova Se as rodas estiverem presas limpe as...

Page 61: ...orde wijze afvoeren Modellen met afstandsbediening en gemo toriseerd mondstuk hebben GEEN batterijen of indicatielampjes Probeer NOOIT de handgreep met de afstandsbediening open te maken Substitua as pilhas quando o indicador luminoso não responder à pressão de qualquer um dos botões Utilize apenas pilhas do tipo LITHIUM CR2032 As pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este ser deitado fo...

Page 62: ...antie Voor alle verdere problemen raadpleegt u een erkend Electrolux Service Centre Problemen oplossen O aspirador não arranca Verifique se o cabo está ligado à corrente Verifique se a ficha e o cabo não estão danificados Verifique se há algum fusível queimado Verifique se a luz indicadora das pilhas responde apenas determinados modelos A luz indicadora do saco s bag está acesa apenas em modelos e...

Page 63: ...mpar ou tratar da manutenção do aparelho Nunca utilize o aspirador sem filtros Atenção Este aparelho contém ligações eléctricas Não aspire líquidos Não o mergulhe em líquidos para limpar Desligue o aspirador da tomada quando não estiver a ser utilizado A mangueira deve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada Os procedimentos acima descritos podem causar sérios ...

Page 64: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 62 62 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 65: ...parativos Desembale el modelo UltraSilencer así como el sistema AeroPro y compruebe que están incluidos todos los accesorios El sistema AeroPro consta de un tubo flexible un asa un tubo y una boquilla diseñados específicamente para el modelo UltraSilencer Lea atentamente el manual de usuario Preste especial atención al capítulo de consejos de seguridad Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraSil...

Page 66: ...boquilla para suelos para retirarlo presione el botón de bloqueo y tire de la boquilla Cómo utilizar la aspiradora Använda dammsugaren Öppna dammbehållarluckan Kontrollera att dammpåsen s bag sitter på plats Sätt i slangen om du vill ta bort den trycker du på låsknapparna och drar ut slangen Koppla ihop slangen med slanghandtaget tills fäs tena snäpper fast tryck på fästena när du vill koppla loss...

Page 67: ... med fjärrkontroll Om du vill justera effekten manuellt trycker du på knappen minimal eller på knappen maximal Modeller med fjärrkontroll och AeroPro Power Brush motormunstycke Du slår på och stänger av motormunstycket genom att trycka på knappen BRUSH på handtaget När du är klar med dammsugningen trycker du på knappen för sladdvindan så rullas sladden in Slå av och på dammsugaren genom att trycka...

Page 68: ...ún el modelo Use la boquilla para suelos duros según el modelo Användning av turbomunstycke bara på vissa modeller Användning av golvmunstycke bara på vissa modeller Borstar nedåt Atención en alfombras de piel pelo alfombras con flecos largos o con fibras de más de 15 mm la boquilla motorizada debe tener desactivado el cepillo de rodillo Pulse el botón BRUSH para desactivar el cepillo de rodillo O...

Page 69: ... när filter indikatorn lyser Modelos con indicador mecánico La bolsa de polvo s bag debe sustituirse a más tardar cuando el visor aparezca totalmente rojo Consúltelo con la boquilla levantada Modelos con control mecánico de la potencia de aspiración Sustituya o limpie el filtro cada 5 cambios de bolsa de polvo s bag Modeller med mekanisk indikator Dammpåsen s bag ska bytas senast när indikator fön...

Page 70: ...dicador incluso si la bolsa no está llena puede estar bloqueada y después de usar productos en polvo para limpiar alfombras Use solo bolsas s bag sintéticas originales de Electrolux www s bag com Öppna dammbehållarluckan Lyft ur hållaren för s bag B Introduzca una nueva bolsa para el polvo s bag empujando el soporte de cartón hacia abajo hasta el fondo de las guías del compartimento B Sätt i ny s ...

Page 71: ...iltro para eliminar el agua Repita el proceso cuatro veces Nota No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superficie del filtro Deje que el filtro se seque bien mínimo 12 h a temperatura ambiente antes de colocarlo de nuevo Recomendamos también cambiar el filtro lavable como mínimo una vez al año o cuando está muy sucio o deteriorado Rengöring av det tvättbara utblåsfiltret Skölj fil...

Page 72: ...l asa del tubo flexible para limpiar la boquilla Realice el montaje en orden inverso Si las ruedas se bloquean extráigalas cuidadosamente con un destornillador pequeño Limpieza de la boquilla AeroPro Rengöring av AeroPro munstycke Ta bort munstycket från röret Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Om hjulen har fastnat kan du rengöra dem genom att ta bort hjulkåpan med hjälp av en liten...

Page 73: ...arlo y se deben desechar de forma segura El asa con mando a distancia con el sistema de boquilla motorizada NO tiene pilas ni indica dor luminoso por lo que NO intente abrir el asa motorizada Byt batteri när indikatorlamporna inte tänds när du trycker på knapparna Använd bara batterier av typen LITIUM CR2032 Batterierna måste tas bort från tillbehöret innan det kasseras och de måste avyttras enlig...

Page 74: ...de Electrolux Los daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía Si surgen más problemas póngase en contacto con un centro técnico autorizado de Electrolux Solución de problemas Dammsugaren startar inte Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade Kontrollera husets elsäkringar Kontrollera om batteriindika...

Page 75: ...get innan rengöring och skötsel Använd aldrig dammsugaren utan filter Varning Den här dammsugaren innehåller elektriska anslutningar Sug aldrig upp vätska Sänk inte ned enheten i vätska för rengöring Dra ut dammsugaren ur vägguttaget när den inte används Slangen bör kontrolleras regelbundet och ska inte användas om den är skadad Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn och dessa skador o...

Page 76: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 27 FILTER S B AG FILTER REM OTE S B AG CONTROL 74 74 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 77: ...είας 85 Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας 85 Περιγραφή της UltraSilencer 1 Οθόνη δείτε παρακάτω τις συγκεκριμένες εκδόσεις 2 Καπάκι φίλτρου εξαγωγής 3 Φίλτρο εξαγωγής 4 Υποδοχή στάθμευσης 5 Καλώδιο τροφοδοσίας 6 Φίλτρο κινητήρα 7 Θήκη φίλτρου κινητήρα 8 Σακούλα S bag 9 Θήκη σακούλας S bag 10 Κάλυμμα θήκης σκόνης 11 Κλιπ εξαρτήματος 12 Ακροφύσιο AeroPro 3in1 13 Εύκαμπτος σωλή...

Page 78: ... χειρολαβή με το άλλο Τραβήξτε έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και συν δέστε το στην πρίζα Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα για να αφαι ρέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα πατήστε τα κουμπιά ασφάλισης και τραβήξτε τον έξω Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη χειρολαβή ώστε να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ για να αποσυνδέσετε το σωλήνα πιέστε τις ασφάλειες Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύ σιο για δάπ...

Page 79: ...SH ΒΟΥΡΤΣΑ στη χειρολαβή Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας πατώντας το κουμπί REWIND ΠΕ ΡΙΕΛΙΞΗ Τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο μπο ρούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί 0 1 ON OFF που βρίσκεται στη χειρολαβή Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης εξαρτάται από το μοντέλο Χρησιμοποιήστε το χειριστή ριο αναρρόφησης επάνω στη χειρολαβή για να μειώσετε γρήγορα τη ροή του αέρα Χρ...

Page 80: ... ενεργοποιημένη Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη βούρτσα ρολό κατά προτίμηση Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο Turbo ανάλογα με το μοντέλο Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για σκληρά δάπεδα ανάλογα με το μοντέλο Προσοχή σε γούνινα ταπέτα χαλάκια με μακριά κρόσσια ή με πέλος που ξεπερνά τα 15 χιλ το μηχανοκίνητο ακροφύσιο θα πρέπει να έχει απενεργοποιημένη τη βούρτσα ρόλο Πατήστε το κουμπί BRUSH ΒΟΥΡΤΣΑ για...

Page 81: ... Αντικατα στήστε καθαρίστε το φίλτρο εξαγωγής όταν ανάβει η ένδειξη filter φίλτρο Μοντέλα με μηχανική ένδειξη Πρέπει να αλλάξετε τη σακούλα σκόνης s bag το αργότερο όταν η ένδειξή της γίνει εντε λώς κόκκινη Δείτε την ένδειξη έχοντας το ακροφύσιο ανασηκωμένο Μοντέλα με μηχανικό έλεγχο της ισχύος αναρρόφησης Αντικαταστή στε καθαρίστε το φίλτρο εξαγωγής κάθε 5η αλλαγή της σακούλας σκόνης s bag Συμβου...

Page 82: ...ς σκόνης στη θήκη σκόνης και κλείστε το καπάκι Να αλλάζετε πάντα τη σακούλα s bag όταν ανάβει η ένδειξη ακόμα και εάν η σακούλα s bag δεν είναι γε μάτη μπορεί να έχει φράξει και μετά τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσιες συνθετικές σακούλες σκόνης s bag της Electrolux www s bag com B Τοποθετήστε μια νέα σακούλα s bag σπρώχνοντας το χαρτόνι στο εσωτερικό της ειδικής υποδοχής...

Page 83: ... ότου ασφαλίσουν τα δύο κουμπιά Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής με δυνατότητα πλύσης Ξεπλύνετε το εσωτερικό βρώμικη πλευρά με χλιαρό νερό βρύσης Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα νερά Επαναλάβετε τη διαδικασία τέσσερις φορές Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και μην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλτρου Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώς τουλάχιστον 12 ώρες σε θ...

Page 84: ...άνταλα Αυτή η ενέργεια θα απελευθερώσει τους μπροστινούς τροχούς για να τους καθαρίσετε Τραβήξτε προς τα έξω τη βούρτσα ρολό και αφαιρέστε τυχόν μπλεγμένες κλωστές κόβοντάς τις με ψαλίδι Χρη σιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύσιο Τοποθετήστε τα ξανά ακολου θώντας τη διαδικασία αντίστροφα Εάν οι τροχοί κολλήσουν αφαιρέστε τους προσεχτικά χρησιμοποιώντας ένα μικ...

Page 85: ...ταν η φωτεινή ένδειξη δεν ανταπο κρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR2032 Πριν απορρίψετε τη συσκευή πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες και να τις απορρίψετε με ασφάλεια Η χειρολαβή με το τηλεχειριστήριο στη σκούπα με σύστημα μηχανοκίνητου ακροφυσίου ΔΕΝ ΕΧΕΙ μπαταρίες ούτε και φωτεινή ένδειξη για αυτό ΜΗΝ επιχειρείτε να ανοίξετε τη μηχανοκίνητη χε...

Page 86: ...το ακροφύσιο ο σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας Αφήστε τη σκούπα να κρυώσει για 30 λεπτά πριν να τη συνδέσετε πάλι Εάν η σκούπα εξακολουθεί να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Electrolux Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον Ωστόσο προσέξτε μην τυχόν πρόκειται για γυαλιά ή βελόνες που έχουν εγκλωβιστεί μέσα στο σωλήνα Ση...

Page 87: ... αποτσίγαρα κ λπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Electrolux για αποφυγή κινδύνων Η ...

Page 88: ...ettava sopivaan sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehti vaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haitta vaikutukset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta...

Page 89: ...icio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Pусский Символ на изделии или на его упаковке ука зывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации Соблюдая правила утилизации изделия Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и ...

Page 90: ...219700939 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 91: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 92: ...Share more of our thinking at www electrolux com Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Reviews: