background image

 

4

unpacking and assembly  /  

charging station  /  

1 .  check that all parts are in the box . 

Fit the handle 

by carefully inserting it into the lower main body . 

Make sure that the cable does not jam .

2 .  Secure the handle

 by tightening the locking screw 

supplied . Use a screwdriver or a coin . 

1 .  Position the charging station

 well away from 

heat sources, direct sunlight or wet places . Insert 

the adaptor into the mains and connect it to the 

charging station .

2 .  On the bottom of the charging station 

there is a 

hollow space where unused cable can be wound . 

3 .  The wall unit

 can also be mounted on a wall . 

Separate it from the floor unit . Always ensure that 

the wall can withstand the weight of Ergorapido .

Unpacking and assembly  /  

Déballage et assemblage  /  

Station de charge  /  

1 .  vérifier que tous les éléments sont présents 

dans la boîte . 

Fixer le manche en l'insérant avec 

précaution dans le corps inférieur de l'aspirateur . 

Vérifier que le câble interne n’est pas emmêlé .

2 .  Ajuster le manche

 en serrant la vis de blocage 

fournie . Utiliser un tournevis ou une pièce de 

monnaie . 

1 .  Positionner la station de charge

 à bonne 

distance de toute source de chaleur, des endroits 

humides ou d'une exposition directe au soleil . 

Insérer le chargeur dans la prise secteur puis le 

brancher à la station de charge .

2 .  le fond de la station de charge 

est muni d'un 

logement pour enrouler le câble non utilisé . 

3 .  la partie verticale de la station de charge 

est 

conçue pour être fixée au mur . Il suffit d’appuyer 

sur le bouton de déverrouillage pour libérer la 

partie verticale . Toujours s'assurer que le mur peut 

supporter le poids d'Ergorapido .

Déballage et assemblage  /  

Desembalaje y montaje

Base de carga

1 .  compruebe que la caja contenga todas 

las piezas . 

Para ajustar el asa, insértela 

cuidadosamente en la carcasa principal inferior . 

Asegúrese de que el cable no se atasque .

2 .  Asegure el asa 

ajustando el tornillo de sujeción 

incluido . Utilice un destornillador o una moneda . 

1 .  Mantenga la base de carga

 bien alejada de 

fuentes de calor, la luz solar directa o la humedad . 

Inserte el adaptador en la toma de corriente y 

conecte la base de carga .

2 .  En la parte inferior de la base de carga 

hay 

un hueco en el que puede enrollarse el cable no 

utilizado . 

3 .  la unidad de pared

 puede instalarse en una 

pared . Sepárela de la unidad de suelo . Asegúrese 

de que la pared pueda soportar el peso de la 

aspiradora Ergorapido .

Desembalaje y montaje

Summary of Contents for ZB 2904 X

Page 1: ...MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZB 2904 X CODIC 3166406 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ιστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ergorapido της Electrolux Η Ergorapido είναι μια επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα χειρός η οποία προορίζεται για χρήση σε ελαφριά ξηρά οικιακά απορρίμματα Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα Electrolux Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα Svenska 22 31 Tack för att du har valt e...

Page 4: ...2 7 6 10 15 16 9 3 1 5 11 13 14 23 20 2 12 4 22 17 18 19 21 8 Front Back Avant Arrière Frontal Posterior ...

Page 5: ... murale 6 7 Station de charge posable 8 Adaptateur 9 Filtre fin filtre interne 10 Préfiltre filtre externe 11 Bouton de déverrouillage bac à poussière 12 Voyant de charge version lithium 13 Bac à poussière 14 Couvercle pour le vidage rapide 15 Brosse meubles 16 Suceur long pour fentes 17 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 18 Trappe d accès à la brosse rotative 19 Brosse rotative 20 Ecl...

Page 6: ...e distance de toute source de chaleur des endroits humides ou d une exposition directe au soleil Insérer le chargeur dans la prise secteur puis le brancher à la station de charge 2 Le fond de la station de charge est muni d un logement pour enrouler le câble non utilisé 3 La partie verticale de la station de charge est conçue pour être fixée au mur Il suffit d appuyer sur le bouton de déverrouilla...

Page 7: ... minutes 1 Ergorapido Le voyant s allume lorsque Ergorapido est positionné correctement sur la station de charge A pleine charge le voyant de charge s allume pendant quelques secondes par minute 2 Modèle Ergorapido Plus Lithium Lorsque l appareil est positionné correctement sur la station de charge les témoins lumineux de charge de la batterie s allument les uns après les autres au cours de la rec...

Page 8: ...r l aspirateur à main en appuyant sur les boutons de déverrouillage Le suceur long pour fentes et la petite brosse meubles sont rangés dans la station de charge 2 Mettre en place le suceur long pour fentes pour un nettoyage plus facile des zones difficiles d accès mettre en place la brosse meubles pour le dépoussiérage Démarrer arrêter l aspirateur à main en appuyant sur le bouton marche arrêt 1 C...

Page 9: ...e bac à poussière jusqu à ce qu il s enclenche correctement 3 Nettoyage rapide du filtre fin Opération recommandée à chaque vidage Déverrouiller le bac à poussière tirer relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière 4a Nettoyage du bac à poussière et des filtres Opération recommandée au moins tous les 5 vidages Retirer le bac à poussière retirer les deux filtres en appuyant sur les bout...

Page 10: ... le bloquer à l aide des cliquets 2 Si un nettoyage des roues s avère nécessaire les retirer avec précaution à l aide d un petit tournevis 3 Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans les axes de roues Remettre les roues en place en les ajustant sur leurs rails 2 Retirer la brosse rotative et la nettoyer Retirer les fils à l aide d un objet tranchant Remonter la brosse rotative en s as...

Page 11: ... 2 Couper les câbles de connexion retirer les batteries et placer du ruban adhésif sur les parties métalliques visibles Placer les batteries dans un emballage adéquat Toute manipulation incorrecte des batteries peut être dangereuse Jeter l ensemble de l aspirateur à main dans un conteneur de recyclage Les batteries doivent être retirées de l appareil avant que ce dernier ne soit mis au rebut ou re...

Page 12: ...on est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur Utiliser uniquement le chargeur d origine conçu pour ce modèle Ne jamais utiliser l aspirateur Dans les endroits humides À proximité de gaz inflammables etc Lorsque le corps de l aspirateur est visiblement endommagé Sur des objets pointus ou tranchants des liquides Sur des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarette...

Page 13: ... l aspirateur ou la notice d utilisation envoyez un e mail à l adresse floorcare electrolux com ou à Serviceconsommateurs electrolux electrolux fr Nous garantissons que cet aspirateur fonctionnant sur batterie destiné à un usage domestique est conforme à la directive CEM 2004 108 CE à la directive basse tension 2006 95 CE et à la directive de marquage CE 93 68 CEE Tous les tests de conformité ont ...

Page 14: ...ZB2901 5 rev1 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: