Electrolux Ultraone 7085 Owner'S Manual Download Page 9

9

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

HOW TO USE THE VACUUM CLEANER

  

1. Open the dust compartment cover by

pulling the s-bag button. 

Check that

the s-bag

®

is in place.

  2.

Insert the hose into the cleaner

(to

remove it, press the lock buttons and

pull the hose out).

  3. 

Attach the telescoping tube to the
floor nozzle

(to remove it, press the

lock button and pull the nozzle off).

  4. 

Attach the telescoping tube to the
hose handle

(to remove it, press the

lock button and pull the hose handle

out). 

  5. 

Adjust the telescoping tube

by

holding the lock with one hand and

pulling the handle with the other

hand.

  6. 

Pull out the power cord and plug it
into the outlet.

 7. 

Switch the vacuum cleaner on or
off by pushing the ON/OFF button.

  8. 

Models with remote control

can

also be operated by the ON/OFF

button on the handle.

  9.

Adjust suction power.

The cleaner

starts in auto-function (automatic

power regulation). To regulate

manually, press +/- button. To go

back to auto-function, press AUTO

button.

10. To turn the Power Nozzle on and off,

press BRUSH button on the handle.

11. After vacuuming, 

rewind the cable

by pushing the REWIND button.

CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA

  1. Abra la tapa del compartimiento para

polvo jalando el botón de la s-bag.

Verifique que la s-bag

®

está

debidamente colocada.

  2. 

Inserte la manguera en la aspiradora

(para extraerla, presione los botones

de bloqueo y saque la manguera).

  3. 

Conecte el tubo telescópico a la
boquilla de piso

(para extraerla,

presione el botón de bloqueo y saque

la boquilla).

  4. 

Coloque el tubo extensible en el
mango de la manguera

(para quitarlo,

presione el botón de bloqueo y saque

el mango de la manguera).

  5. 

Ajuste el tubo telescópico

sujetando

el seguro con una mano y extrayendo

el mango con la otra mano.

  6. 

Extraiga el cable de alimentación y
conéctelo a la toma de corriente.

  7. 

Encienda o apague la aspiradora
presionando el botón de
ENCENDIDO/APAGADO.

  8. 

Los modelos con control remoto

también se pueden operar con el botón

de ENCENDIDO/APAGADO que se

encuentra en el mango.

  9. 

Ajuste de la potencia de succión

. La

aspiradora comienza a funcionar

automáticamente (regulación de

potencia automática). Para regularla

manualmente, presione el botón +/-.

Para regresar al funcionamiento

automático, presione el botón AUTO

(automático).

10. Para encender o apagar la boquilla

motorizada presione el botón BRUSH

(CEPILLO) que se encuentra en el

mango.

11. Después de aspirar, 

vuelva a enrollar

el cable presionando el botón
REWIND (rebobinar).

MODE D’EMPLOI DE L’ASPIRATEUR

  1. Pour accéder au compartiment du sac à

poussière, appuyer sur le bouton S-BAG.

Vérifier que le sac à poussière s-bag

®

est bien en place.

  2. 

Connecter le boyau à l'aspirateur.

Pour

le retirer, enfoncer les deux boutons de

verrouillage. Insérer le boyau dans la

poignée jusqu’à entendre un déclic.

Appuyer sur le bouton de verrouillage

pour retirer le boyau.

  3. 

Fixer le tube télescopique au suceur à
plancher. 

(Pour le désassembler,

appuyer sur le bouton de verrouillage et

retirer le suceur).

  4. 

Fixer le tube télescopique à la poignée
du boyau

(pour le retirer, appuyer sur le

bouton de verrouillage et tirer sur la

poignée du boyau.)

  5. 

Régler le tube télescopique

en tenant le

verrouillage d’une main et en tirant la

poignée de l’autre main.

  6. 

Tirer sur le cordon d’alimentation et le
brancher dans la prise de courant.

  7.

Démarrer/arrêter l’aspirateur

en

appuyant sur le bouton marche /arrêt

  8. 

Les modèles avec télécommande

peuvent également être mis en marche

ou arrêtés à l’aide du bouton 

marche/arrêt se trouvant sur la poignée

du boyau.

  9. 

Réglage de la puissance :

l’aspirateur

démarre dans la position AUTO. Pour un

réglage manuel, appuyer sur les

/-. Pour revenir à la position

manuel, appuyer sur la touche AUTO.

10. Pour mettre en marche ou arrêter la buse

motorisée, appuyer sur le bouton BRUSH

(brosse) de la poignée du boyau.

11. Une fois l'utilisation terminée, 

enrouler le

cordon en appuyant sur le bouton
REWIND (rembobinage).

219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG  3/10/17  1:15 PM  Page 9

Summary of Contents for Ultraone 7085

Page 1: ...www electroluxappliances com USA www electroluxappliances ca Canadá 1 800 896 9756 OWNER S GUIDE Model 7085 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 1 ...

Page 2: ...ion and only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing th...

Page 3: ...uisque cela pourrait endommager le tapis Faire particulièrement preuve de prudence en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Les utiliser avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart...

Page 4: ...eden quedar atrapadas Por favor úselas con cuidado y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícela con la bolsa ...

Page 5: ...bag EXHAUST FILTER EL012 EL020 Replace every 6 months Numéros de pièces de remplacement SAC À POUSSIÈRE S BAG L aspirateur UltraOne utilise un sac s Bag d Electrolux Toujours utiliser des sacs de marque Electrolux s bag Remplacez les sacs s bag même s ils ne sont pas tout à fait plein ils pourraient être obstrués Il est également nécessaire de les remplacer après avoir aspiré de la poudre de netto...

Page 6: ...6 1 12 11 2 4 5 6 4 7 8 10 9 3 13 14 15 16 18 17 19 20 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 6 ...

Page 7: ...r le positionnement horizontal et vertical 5 Cordon d alimentation 6 Filtre moteur 7 Grille de filtre moteur 8 S bag 9 Support du sac à poussière S bag 10 Couvercle du compartiment à poussière 11 Outil 3 en 1 12 Boyau 13 Poignée du boyau 14 Tube télescopique 15 Clip de rangement pour le positionnement horizontal ou vertical 16 Écran pour les modèles avec télécommande 17 Tableau d affichage du vari...

Page 8: ...8 Click Click Click 1 2 3 4 5 6 7 10 11 8 9 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 8 ...

Page 9: ...IDO APAGADO 8 Los modelos con control remoto también se pueden operar con el botón de ENCENDIDO APAGADO que se encuentra en el mango 9 Ajuste de la potencia de succión La aspiradora comienza a funcionar automáticamente regulación de potencia automática Para regularla manualmente presione el botón Para regresar al funcionamiento automático presione el botón AUTO automático 10 Para encender o apagar...

Page 10: ...rendement de nettoyage et de confort optimal sur toutes les surfaces Pour régler manuellement le rendement optimal se référer aux indications des images Los modelos con la función AUTO automática ajustan automáticamente la potencia de succión para poder brindar un rendimiento de limpieza y comodidad óptimas en todo tipo de superficies Para la regulación manual siga los gráficos para obtener un ren...

Page 11: ...uceur de rembourrage motorisé Boquilla motorizada para tapicería The Power Nozzle can be used for hard floors Press BRUSH button to turn the brushroll OFF Le suceur motorisé peut être utilisé sur les planchers durs Appuyer sur le bouton BRUSH brosse pour mettre le cylindre brosseur à la position OFF arrêt La boquilla motorizada puede ser usada para pisos duros Presione el botón del CEPILLO BRUSH p...

Page 12: ... l outil pour meubles C écartez les côtés du suceur long jusqu à ce qu ils s enclenchent dans une position perpendiculaire au tube Utilisez celui ci pour les meubles les rideaux et les matelas POSITIONS DE RANGEMENT 2 Position parking horizontal pratique qui vous évite de vous baisser pour un arrêt momentané du nettoyage 3 Position parking vertical facilitant le transport et le rangement de l aspi...

Page 13: ...da sobre el cable eléctrico de la aspiradora Si quedan atrapados en la boquilla los flecos de la alfombra o un objeto calcetín etc que impida la rotación del cepillo giratorio se acciona un dispositivo de corte de seguridad Una luz roja en la Boquilla Motorizada Fig D indicará que se ha interrumpido la corriente eléctrica para la boquilla Para reiniciar apague la energía eléctrica en la Boquilla M...

Page 14: ...14 1 4 2 3 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 14 ...

Page 15: ... il est impossible de fermer le couvercie Ne jamais forcer pour le ferner REMARQUE Toujours changer le sac à poussière s bag lorsque le voyant est allumé même s il n est pas plein il peut être colmaté et après utilisation d une poudre de nettoyage pour moquettes Pour optimiser les performanances de votre aspirateur utiliser le sac à poussière s bag Ultra Long Performance réf E210B E210 concu spéci...

Page 16: ...16 1 Click 2 3 4 5 6 7 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 16 ...

Page 17: ... de nettoyage et éviter de toucher la surface du filtre S assurer que le filtre est complètement sec minimum de 24 h à la température ambiante avant de le replacer dans l aspirateur En outre il est recommandé de remplacer le filtre lavable au moins une fois par an ou dès lors qu il est sale ou endommagé 5 Une fois le filtre remplacé remettre en place la grille du filtre en appuyant dessus jusqu à ...

Page 18: ...z l obstruction et ou remplacez le filtre sale Puis remettez l aspirateur en marche 1 Utilisez un outil à bout arrondi pour supprimer les obstructions des tubes et tuyaux 2 Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le massant Il faut cependant faire de prudence car il existe un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient plantés à l intérieur du tuyau REMARQUE La garantie ne ...

Page 19: ...osseur s arrête lorsque vous utilisez la fonction Brushroll Clean 1 Déplacez le suceur motorisé sur un plancher nu 2 Ajustez la hauteur au réglage le plus élevé 3 Éteignez le suceur motorisé pour le réinitialiser De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d un Centre Service Agréé Electrolux La détérioration du moteur provoquée par la pénétration d eau n est pas prise ...

Page 20: ...heteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur qui exigent un remplacement sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables ventilateurs filtres courroies d entraînement soies du cylindre brosseur impulseurs et nettoyage Les dommages ou mauvais fonctionnements causés par ...

Page 21: ...ón sobre la Estación de Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita con respecto a su compra o a...

Page 22: ...sacs et 1 filtre HEPA filter washable Filtre HEPA lavable Filtro HEPA lavable 2193820 01 2193714 01 EL012W Motor filter Filtre de moteur del motor Filtro del motor HEPA filter Filtre HEPA Filtro HEPA EL012B HEPA filter pet Filtre HEPA mascotas Filtro HEPA d animaux EL020 Hard floor nozzle Boquilla para pisos duros Brosse pour planchers à surface dure 2192699 08 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG ...

Page 23: ...756 Nous voulons que vous aimiez votre aspirateur NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 23 ...

Page 24: ...Electrolux Home Care Products Inc Printed in Hungary PN 219915408 www electroluxappliances com USA www electroluxappliances ca Canadá 1 800 896 9756 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 24 ...

Reviews: