![Electrolux Ultraone 7085 Owner'S Manual Download Page 11](http://html.mh-extra.com/html/electrolux/ultraone-7085/ultraone-7085_owners-manual_99627011.webp)
A.
B.
C.
D.
E.
1 2
3 4 5
3 4 5
3 4 5
2
F.
G.
1 2
2
11
Electrolux Customer Service 1-800-896-9756
Power setting
Réglage de la puissance
Configuración de la energía
Power setting
Réglage de la
puissance
Configuración de
la energía
Power setting
Réglage de la puissance
Power setting
Réglage de la
puissance
Configuración de
la energía
Power setting
Réglage de
la puissance
Configuración de
la energía
Power setting
Réglage de la puissance
Configuración de la energía
Power setting
Réglage de la puissance
Configuración de la energía
Use the hard floor
nozzle for superior
hard surface cleaning.
Utiliser le suceur à plancher dur pour un
nettoyage supérieur des surfaces dures.
Use la boquilla para pisos de superficie dura
para limpiar superficies duras.
Use 3-in-1 tool for drapery.
Utiliser l’outil 3 en 1 pour les rideaux.
Use la
herramienta
3 en 1 para
las cortinas.
Use 3-in-1 tool for dusting.
Utiliser l’outil 3 en 1 pour l’époussetage.
Use la
herramienta
3 en 1 para
desempolvar.
Use 3-in-1 tool for crevices.
Utiliser l’outil 3 en 1 pour les
endroits restreints.
Use la herramienta 3 en 1
para las hendiduras.
Powered upholstery
nozzle.
Suceur de rembourrage
motorisé
Boquilla motorizada para tapicería
The Power Nozzle can
be used for hard floors.
Press BRUSH button
to turn the brushroll ‘OFF.’
Le suceur motorisé peut être utilisé sur les
planchers durs. Appuyer sur le bouton BRUSH
(brosse) pour mettre le cylindre brosseur à la
position « OFF » (arrêt).
La boquilla motorizada puede ser usada para
pisos duros. Presione el botón del CEPILLO
(BRUSH) para apagar el cepillo de rodillo.
The Power Nozzle with
rotating brushroll gives the
best deep cleaning for
deep pile carpet including
superplush. Press
BRUSH button to turn
the brushroll ‘ON.’
Warning: Do not leave the Power Nozzle
stationary with brushroll on.
La buse motorisée avec le cylindre brosseur
offre un nettoyage en profondeur des tapis à
longs poils incluant les tapis très épais. Ap-
puyer sur le bouton BRUSH (brosse) pour met-
tre en marche le cylindre brosseur.
Avertissement : Ne pas laisser la buse motorisée sur
place lorsque le cylindre brosseur est en fonction.
La boquilla motorizada con cepillo giratorio
ofrece la mejor limpieza profunda a las alfom-
bras de pelo largo, incluso las súper afel-
padas. Presione el botón del CEPILLO
(BRUSH) para encender el cepillo de
rodillo.
Advertencia: No deje inmóvil la boquilla
motorizada con el cepillo de rodillo encendido.
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 11