background image

RU

7.  Заполните емкость 

ингредиентами. (

Не превышайте 

максимальный объем наполнения: 
500 мл). 

Закройте крышку (A) 

и зафиксируйте; установите 
толкатель загрузочной трубы 

(В)

 в 

загрузочную трубу. Рекомендуется 
помещать в загрузочную трубу 
продукты небольшого размера, 
чтобы избежать их прилипания 
к универсальному ножу или его 
заклинивания.

Подготовка к работе 

9.   Se pot adăuga mai multe 

ingrediente pe durata funcţionării 

prin tubul de alimentare. 

Închideţi 

imediat tubul de alimentare pentru a 
evita stropirea. Utilizaţi împingătorul 
pentru pentru tubul de alimentare 
doar pentru a împinge articolele 
tăiate.

8.   Introduceţi unitatea motorului în 

deschiderea capacului şi fixaţi-l în 

poziţie.

 Conectaţi-vă la priză, selectaţi 

viteza şi apăsaţi butonul de pornire 
pentru a începe. Eliberaţi pentru a 
vă opri. Scoateţi unitatea motorului 

apăsând butonul de deblocare. 

Atenţie: Nu scoateţi niciodată 

capacul înainte ca lamele şi 

accesoriile să se oprească complet!

RO

7.  Puneţi ingredientele în bol. 

(Nu 

depăşiţi volumul maxim de umplere: 
500 ml.) 

Închideţi capacul (A) 

şi fixaţi-l în poziţie şi introduceţi 
împingătorul pentru tubul de 
alimentare 

(B)

 în tub. Se recomandă 

să introduceţi alimente de dimensiuni 
mai mici prin tubul de alimentare, 
pentru a evita lipirea/blocarea sub 
cuţitul multifuncţional.

Ghid de iniţiere  /

PT

7.  Coloque os ingredientes na 

taça.

 (Não exceda o volume de 

enchimento máximo: 500 ml.) 

Feche 

a tampa (A)

, bloqueie-a na devida 

posição e introduza o acessório 

de empurrar 

(B) 

no orifício de 

alimentação. Recomendamos que 
introduza pedaços mais pequenos de 

alimentos no alimentador para evitar 

acumulações/bloqueios debaixo da 

faca múltipla.

9.   Pode adicionar mais ingredientes 

durante o funcionamento através 

do alimentador. 

Feche o alimentador 

imediatamente após a introdução 

para evitar salpicos. Utilize o 
impulsor do alimentador apenas para 

comprimir pedaços que pretenda 

cortar.

8.  Introduza a unidade do motor na 

abertura da tampa e bloqueie-a 

na devida posição.

 Ligue a ficha 

à tomada eléctrica, seleccione a 

velocidade e prima o botão ON/OFF 

para começar. Solte o botão para 

parar. Remova a unidade do motor 

premindo o botão de libertação. 

Cuidado: Nunca remova a tampa 

antes de as lâminas e os acessórios 

pararem completamente!

Introdução  

PL

7.  Umieścić składniki w misce. 

(Nie przekraczać maksymalnej 
objętości: 500 ml.) 

Zamknąć 

pokrywę (A)

 i zablokować ją. 

Włożyć popychacz 

(B) 

do podajnika. 

Zaleca się wkładanie mniejszych 
porcji produktów do podajnika, aby 

uniknąć ich zablokowania pod nożem 

wielofunkcyjnym.

8.   Włożyć zespół silnika w otwór 

w pokrywie i zablokować 

w odpowiedniej pozycji.

 Podłączyć 

urządzenie do gniazdka, wybrać 
żądaną prędkość i nacisnąć włącznik, 
aby uruchomić urządzenie. Zwolnić 
włącznik, aby zatrzymać urządzenie. 
Aby wyjąć zespół silnika, należy 
nacisnąć przycisk zwalniający. 

Uwaga: Nie zdejmować pokrywy 

dopóki ostrza i inne elementy nie 

zatrzymają się całkowicie!

9.   Pozostałe składniki można dodać 

podczas pracy urządzenia przez 

podajnik. 

Należy zaraz potem 

zamknąć podajnik, aby uniknąć 

wypryśnięcia zawartości. Do 
popychania składników należy 

używać wyłącznie popychacza.

Rozpoczęcie użytkowania  /

8.  Вставьте блок с двигателем 

в отверстие крышки и 

зафиксируйте.

 Вставьте вилку 

сетевого шнура в розетку, выберите 

скорость и нажмите кнопку 

включения. Отпустите кнопку, 

чтобы остановить перемешивание. 

Снимите блок с двигателем, 

нажав на деблокирующую кнопку. 

Внимание! Запрещается снимать 

крышку, если ножи или другие 

установленные на блок с 

двигателем принадлежности еще 

вращаются!

9.   Во время перемешивания 

дополнительные ингредиенты 

можно добавлять через 

загрузочную трубу. 

Сразу после 

этого закрывайте загрузочную 
трубу, чтобы избежать 

разбрызгивания. Толкатель 

предназначен только для того, 
чтобы надавливать на загружаемые 
продукты.

B

A

www.electrolux.com

66 

Summary of Contents for TurboPro ESTM6600

Page 1: ...EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ULTRAMIXPRO ESTM6600 ...

Page 2: ...om productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrol...

Page 3: ...teskive P Strømledning CS Součásti A LED kontrolka rychlosti B Volič rychlosti C Spouštěcí tlačítko D Tlačítko Turbo E Jednotka motoru F Kovový mixovací nástavec G Uvolňovací tlačítko H Mixovací nůž I Profesionální dvojitá šlehací metla J Pěchovač plnicí trubice K Plnicí trubice L Víceúčelová mísa M Víceúčelový nůž N Jemný strouhací krájecí disk O Hrubý strouhací krájecí disk P Napájecí šňůra Комп...

Page 4: ...стване на уреда Никога не докосвайте ножовете или приставките с ръка или с инструменти докато уредът е включен Ножовете и приставките са много остри Опасност от нараняване Бъдете внимателни когато сглобявате разглобявате или почиствате уреда Уверете се че уредът е изключен от захранването Уредът не може да се използва за разтрошаване на лед или смесване на твърди и сухи субстанции като например яд...

Page 5: ... zapojen do sítě nikdy se nedotýkejte čepelí ani vnitřních částí Čepele a vnitřní části mixéru jsou velice ostré Hrozí nebezpečí zranění Při montáži demontáži zařízení po použití a při čištění buďte opatrní Zkontrolujte zda je zástrčka vytažena ze sítě Spotřebič nemůže být používán pro drcení ledu nebo mixování tvrdých a suchých surovin jako ořechů a tvrdého karamelu pokud není použito specifickéh...

Page 6: ...else eller rengøring Rør aldrig ved knivene eller tilbehøret med hånden eller med køkkenredskaber mens apparatet er tilsluttet stikkontakten Knivene og tilbehøret er meget skarpe Risiko for personskade Vær forsigtig ved montering og adskillelse efter brug og rengøring Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten Produktet må ikke anvendes til hakning af is samt hårde og tørre indredienser som ...

Page 7: ...n Sie keinesfalls die Klingen oder Einsätze mit der Hand oder Werkzeugen an während das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf Verletzungsgefahr Vorsicht wenn Sie das Gerät zusammensetzen nach Gebrauch zerlegen oder reinigen Vergewissern Sie sich dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör welches mit dem ...

Page 8: ...blenderhastigheden Produktet kan anvendes kontinuerligt i 60 sekunder Lad det køle af i 1 minut bagefter CS Začínáme 1 Před prvním použitím omyjte všechny části pod tekoucí vodou kromě jednotky motoru Před vložením nebo vyjmutím příslušenství z jednotky motoru vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Jednotku motoru nikdy nenořte do vody nebo ji nečistěte pod tekoucí vodou 2 Zasuňte jednotku motoru do...

Page 9: ...n i multiskålen Bemærk Knivene og indsatserne er meget skarpe CS 4 Práce s profesionální dvojitou šlehací metlou Metlu připojíte k jednotce motoru jejím vložením a zajištěním na místě Chcete li metly odpojit stiskněte uvolňovací tlačítko a metly vytáhněte 5 Položte víceúčelovou mísu na plochý povrch Ujistěte se že je protiskluzový kroužek správně umístěn 6 Použití strouhacích krájecích disků Nasaď...

Page 10: ...løserknappen Advarsel Fjern aldrig låget før bladene og det isatte tilbehør er standset fuldstændigt Sådan kommer du i gang CS 7 Vložte přísady do mísy Nepřesahujte maximální objem plnění 500 ml Sejměte víko A a zajistěte jej na místě a poté zasuňte pěchovač B do plnicí trubice Skrze plnicí trubici se doporučuje vkládat menší kousky potravin aby se zabránilo jejich přilepení městnání pod víceúčelo...

Page 11: ... dele tørre helt Bemærk Knivene og indsatserne er meget skarpe CS Čištění a údržba 1 Vypněte spotřebič vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejte dokud se nástroje nepřestanou zcela pohybovat Otřete jednotku motoru vlhkým hadrem Jednotku motoru nikdy nenořte do vody nebo ji nečistěte pod tekoucí vodou 2 Všechny části omyjte pod tekoucí vodou kromě jednotky motoru Víceúčelovou mísu lze bezpečně mýt v...

Page 12: ...гофункционалната купа е чист и сух Изчисляване на времетраене и количество за смесване и нарязване Рецепта Съставки Количество Час Скорост Пюриране на сурови заленчуци Моркови 80 гр 20 30s Максимално Картофи 80 гр Лук 80 гр Вода 160 ml Маргарита с ягода коктейл Текила 120 ml 60s Максимално Тройна сек 30 ml замразени ягоди 110 гр Замразен лимонадов концентрат 70 гр Лед на кубчета 75 гр Витамин Ябъл...

Page 13: ...y čistý a suchý Časy a množství přípravy pro mixování a sekání Recept Přísady Množství Čas Rychlost Příprava pyré z čerstvé zeleniny Mrkev 80 g 20 30 s Max Brambory 80 g Cibule 80 g Voda 160 ml Jahodová Margarita koktejl Tequila 120 ml 60 s Max Triple sec 30 ml mražené jahody 110 g Mražený limetkový koncentrát 70 g Kostky ledu 75 g Vitamín Jablka 40 g 20 30 s Středně Banán 50 g Papája 100 g Mléko ...

Page 14: ...og tør Forarbejdningstider og mængder til blendning og hakning Opskrift Ingredienser Antal Tid Hastighed Purering af rå grøntsager Gulerødder 80 gram 20 30s Maks Kartofler 80 gram Løg 80 gram Vand 160 ml Jordbær margarita Cocktail Tequila 120 ml 60s Maks Triple sec 30 ml Frosne jordbær 110 gram Frossen limeade koncentrat 70 gram Isterninger 75 gram Vitamin Æble 40 gram 20 30s Mellem Banan 50 gram ...

Page 15: ...er Unterseite der Universalschüssel sauber und trocken ist Verarbeitungsdauer und Mengen beim Mischen und Hacken Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwidikeit Pürieren von rohem Gemüse Möhren 80 g 20 30s Max Kartoffeln 80 g Zwiebeln 80 g Wasser 160 ml Erdbeer Margarita Cocktail Tequila 120 ml 60s Max Triple sec 30 ml Erdbeeren tiefgefroren 110 g Limettenkonzentrat tiefgefroren 70 g Eiswürfel 75 g Vitami...

Page 16: ...til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místn...

Page 17: ...ltiusos M Cuchilla multiusos N Triturar finamente cortador O Triturar grueso cortador P Cable de alimentación en Components A LED light speed indicator B Speed selector C Power button D Turbo button E Motor unit F Metal mixing foot G Release button H Mixing knife I Professional double whisk J Feed tower pusher K Feed tower L All purpose bowl M Multi knife N Fine shredding cutting disc O Coarse shr...

Page 18: ...panekut lahtivõtmist või puhastamist Ärge kunagi puudutage käega või mis tahes tööriistadega terasid või vahetatavaid osi kui seade on vooluvõrku ühendatud Terad ja vahetatavad osad on väga teravad Vigastuse oht Ettevaatust seadme kokkupanekul kasutamisjärgsel lahtivõtmisel ning puhastamisel Veenduge et seade on toitevõrgust väljas Seadet ei tohi kasutada kõvade toitainete nagu jää pähklite karame...

Page 19: ...fore assembling disassembling or cleaning Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Caution when assembling disassembling after use or when cleaning Ensure that the appliance is disconnected from the mains supply The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and dry substan...

Page 20: ... supervisión y antes del montaje desmontaje o limpieza Nunca toque las cuchillas ni los accesorios con la mano ni con ninguna herramienta mientras esté enchufada la máquina Las cuchillas y los accesorios están muy afilados Peligro de lesiones Precaución al montar al desmontar después del uso o durante la limpieza Asegúrese de que la máquina está desconectada de la red eléctrica La aplicación no pu...

Page 21: ...istamista Älä kosketa teriä kädelläsi tai työkalulla kun laitteen virtajohto on kytketty pistorasiaan Terät ovat erittäin teräviä Tapaturmavaara Ole varovainen kun kokoat laitetta tai purat sitä käytön jälkeen tai puhdistat sitä Varmista että laitteen virtajohto on irrotettu pistorasiasta Laitetta ei saa käyttää jään murskaamiseen eikä kovien ja kuivien aineiden sekoittamiseen kuten pähkinät karki...

Page 22: ... velocidad de mezclado El aparato se puede utilizar de forma continua durante un máximo de 60 segundos Luego espere a que se enfríe durante 1 minuto en Getting started 3 Select the speed by moving the sliding speed selector Press power button to start mixing Press Turbo button for the highest speed LED light will indicate the mixing speed Appliance can be used continuously for 60 seconds Afterward...

Page 23: ...múltiple sobre el pivote en el cuenco multiusos Atención Las cuchillas y los accesorios están muy afilados en 6 Using chipping slicing discs Place the spindle on the spigot in the centre of the all purpose bowl Select desired chipping slicing disc and place it on the spindle Using the Multi knife Fit the Multi knife over the spigot inside the all purpose bowl Caution The blades and inserts are ver...

Page 24: ...ando el botón de apertura Precaución No quite nunca la tapa hasta que las aspas y los accesorios se haya detenido completamente Introducción en 7 Put the ingredients in the bowl Do not exceed the maximum filling volume 500 ml Close the cover A and lock into position and insert the feed tower pusher B into the feed tower It is recommended to put smaller food through the feed tower in order to avoid...

Page 25: ...ción Las cuchillas y los accesorios están muy afilados Cleaning and care en 1 Switch the appliance off remove the plug from the wall socket and wait until the tools have stopped completely Wipe the motor unit with a damp cloth Never immerse the motor unit in water or clean it under running water 2 Wash all parts under running water except for the motor unit The all purpose bowl is dishwasher safe ...

Page 26: ...ne rõngas on puhas ja kuiv Töötlusajad ja kogused segamisel ja purustamisel Retsept Koostisained Kogus Aeg Kiirus Värske köögivilja püreestamine Porgandid 80 g 20 30 s Maks Kartulid 80 g Sibulad 80 g Vesi 160 ml Maasikamargariita kokteil Tequila 120 ml 60 s Maks Triple sec 30 ml Külmutatud maasikad 110 g Külmutatud laimimahla kontsentraat 70 g Jääkuubikud 75 g Puuviljad Õun 40 g 20 30 s Keskmine B...

Page 27: ...pliance before operation The appliance vibrates moves during operation The non slip ring is wet Make sure the non slip ring at the bottom of all purpose bowl is clean and dry Processing times and quantities for blending and chopping Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pureeing raw vegetables Carrots 80 g 20 30 sec Max Potatos 80 g Onions 80 g Water 160 ml Strawberries margaritas Cocktail Tequil...

Page 28: ...mpio y seco Tiempos de procesamiento y cantidades para licuar y picar Receta Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad Puré de verduras crudas Zanahorias 80 g 20 30 s Máx Patatas 80 g Cebollas 80 g Agua 160 ml Fresas margaritas cóctel Tequila 120 ml 60 s Máx Triple seco 30 ml Fresas heladas 110 g Concentrado de agua de lima helado 70 g Cubitos de hielo 75 g Vitaminas Manzana 40 g 20 30 s Medio Plátan...

Page 29: ...a silppuamisajat ja määrät Resepti Ainekset Määrä Aika Nopeus Raakojen vihanneksien soseutus Porkkanat 80 g 20 30 s Maksimi Perunat 80 g Sipulit 80 g Vesi 160 ml Mansikkamargaritat cocktail Tequila 120 ml 60s Maksimi Triple sec 30 ml Pakastemansikat 110 g Pakastettu Lemeade tiiviste 70 g Jääkuutiot 75 g Vitamiini Omena 40 g 20 30 s Keskitaso Banaani 50 g Papaija 100 g Maito 150 ml Peruna ja purjos...

Page 30: ...roducto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico en Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste R...

Page 31: ...raboló tárcsa O Durva aprító daraboló tárcsa P Hálózati tápkábel HR Sastavni dijelovi A LEDindikatori pokazivača brzine B Tipka za odabir brzine C Tipka za uključivanje D Tipka turbo brzine E Jedinica s motorom F Metalni nastavak za miješanje G Tipka za otpuštanje H Nož za miješanje I Profesionalna dvostruka pjenilica J Gurač stupa za punjenje K Stup za punjenje L Višenamjenska posuda M Višenamjen...

Page 32: ...ctrique s il est laissé sans surveillance et avant toute opération de montage de démontage ou de nettoyage Ne jamais toucher de lame de support ou d outil lorsque l appareil est branché Les lames et les accessoires sont très coupants Risque de blessure Attention lors du montage du démontage après utilisation ou du nettoyage S assurer que l appareil est débranché de l alimentation électrique Le pie...

Page 33: ...čen na napajanje nemojte dodirivati oštrice ili umetke rukom ili bilo kakvim alatom Oštrice i umetci su vrlo oštri Opasnost od ozljede Budite pažljivi prilikom sastavljanja ili rastavljanja nakon uporabe ili prilikom čišćenja Provjerite je li uređaj isključen iz napajanja Ne koristite uređaj za mljevenje leda ili za miješanje tvrdih i suhih namirnica kao što su orašasti plodovi ili bomboni izuzev ...

Page 34: ... a készülék az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva a vágókéseket és a csatlakoztatható fejeket soha ne érintse meg sem kézzel sem más eszközzel A vágókések és a csatlakoztatható fejek rendkívül élesek Sérülésveszély Összeszerelés használat utáni szétszerelés vagy tisztítás során legyen óvatos Győződjön meg arról hogy a készülék tápkábelét kihúzta a hálózati aljzatból Ne használja a készüléket...

Page 35: ... del montaggio dello smontaggio o della pulizia Non toccare le lame gli inserti né alcuno strumento con le mani quando l apparecchio è collegato all alimentazione Le lame e gli inserti sono molto affilati Pericolo di lesioni personali Prestare attenzione durante il montaggio lo smontaggio dopo l uso o durante la pulizia Assicurarsi che l apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica L apparecchi...

Page 36: ...ámot Maximum 60 másodpercig használható folyamatosan a készülék Ezután hagyja 1 percig hűlni HR Početak rada 1 Prije prve upotrebe sve dijelove operite ispod tekuće vode osim motora Prije umetanja ili uklanjanja pribora s jedinice motora izvucite utikač iz utičnice napajanja Nikada ne umećite jedinicu motora ili je čistite ispod tekuće vode 2 Umetnite jedinicu motora u postolje za miješanje i zabr...

Page 37: ...ílásra az univerzális edényben Figyelem A vágókések és a csatlakoztatható fejek rendkívül élesek HR 4 Rad s profesionalnom dvostrukom pjenilicom Za sastavljanje pjenilice i jedinice motora spojite ih i zabravite u položaju Za rastavljanje pritisnite tipku za otpuštanje i izvucite pjenilice 5 Staviti višenamjensku posudu na ravnu površinu Provjerite je li nekližući prsten ispravno postavljen 6 Upot...

Page 38: ...st a ráfröccsenés elkerülése érdekében A betoló rudat kizárólag az aprítandó hozzávalók esetén használja Üzembe helyezés 9 Naknadno se sastojci mogu dodavati tijekom rada kroz stup za punjenje Stup za punjenje odmah zatvorite nakon dodavanja kako bi se izbjeglo prskanje Gurač tornja za punjenje upotrebljavajte samo za pritiskanje sastojaka za rezanje HR 7 Stavite sastojke u posudu Nemojte prelazit...

Page 39: ...ben tisztítható Hagyja hogy az összes alkatrész teljesen megszáradjon Figyelem A vágókések és a csatlakoztatható fejek rendkívül élesek Čišćenje i održavanje HR 1 Isključite uređaj izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte dok se alat potpuno ne zaustavi Jedinicu motora obrišite vlažnom krpom Nikada ne umećite jedinicu motora u vodu ili je čistite ispod tekuće vode 2 Sve dijelove operite topl...

Page 40: ...nti dérapant se trouvant sous le bol multi usages est propre et sec Durées de fonctionnement et quantités pour le double fouet professionnel Ingrédients Quantité Durée Vitesse Crème 500 g 60 s Turbo Blancs d œufs 4 unités 60 s Turbo Remarque La température de la crème doit être comprise entre 4 et 8 C Durées de fonctionnement et quantités www electrolux com 40 Durées de fonctionnement et quantités...

Page 41: ...za miješanje i sjeckanje Recept Sastojci Količina Vrijeme Brzina Usitnjavanje sirovog povrća Mrkva 80 g 20 30 s Maks Krumpir 80 g Luk 80 g Voda 160 ml Margarita od jagoda koktel Tequila 120 ml 60 s Maks Triple sec 30 ml smrznute jagode 110 g Smrznuti koncentrat soka limete 70 g Kockice leda 75 g Vitamini Jabuka 40 g 20 30 s Srednje Banana 50 g Papaja 100 g Mlijeko 150 ml Juha od krumpira i poriluk...

Page 42: ...sgátló gyűrű tiszta és száraz legyen Elkészítési idők és mennyiségek keveréskor és aprításkor Receptek Hozzávalók Mennyiség Idő Fordulatszám Nyers zöldség pürésítése Sárgarépa 80 g 20 30 mp Max Burgonya 80 g Hagyma 80 g Víz 160 ml Strawberries margaritas Koktél Tequila 120 ml 60 mp Max Triple sec 30 ml Fagyasztott eper 110 g Fagyasztott limonádé koncentrátum 70 g Jégkockák 75 g Vitamin Alma 40 g 2...

Page 43: ... ottimali tagliare il grasso prima di introdurre la carne Il motore non funziona L apparecchiatura non è collegata alla presa elettrica Assicurarsi di collegare l apparecchiatura prima di metterla in funzione L apparecchiatura vibra si muove durante il funzionamento L anello antiscivolo è bagnato Assicurarsi che l anello antiscivolo alla base del recipiente universale sia pulito ed asciutto Tempi ...

Page 44: ...klažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu Odlaganje Fr Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local...

Page 45: ... Ātruma izvēles slēdzis C Ieslēgšanas poga D Palielināta ātruma poga E Motora bloks F Maisīšanas stiprinājums no metāla G Barošanas vads H Maisītājnazis I Profesionāla dubulta putošanas slotiņa J Padeves torņa stūmējs K Padeves tornis L Daudzfunkciju bļoda M Daudzfunkciju nazis N Disks smalkai sasmalcināšanai griešanai O Disks rupjai sasmalcināšanai griešanai P Fiksatora poga LT Sudedamosios dalys...

Page 46: ...kite iš tinklo Niekada nelieskite ašmenų ar įdėklų ranka ar kokiu nors įrankiu jei prietaisas įjungtas į tinklą Ašmenys ir įdėklai labai aštrūs Pavojus susižaloti Būkite atsargūs prietaisą surinkdami išrinkdami arba valydami Įsitikinkite kad prietaisas išjungtas iš maitinimo lizdo Prietaiso negalima naudoti ledui skaldyti arba kietoms ir sausoms medžiagoms maišyti pavyzdžiui riešutams saldumynams ...

Page 47: ...i starplikām ar rokām vai darbarīkiem ja ierīce ir pievienota strāvai Asmeņi un starplikas ir ļoti asi Ievainojuma risks Esiet piesardzīgs saliekot izjaucot vai tīrot ierīci pēc tās izmantošanas Pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no barošanas avota Ierīce nav paredzēta ledus smalcināšanai vai cietu sausu un stingru produktu smalcināšanai kā piemēram rieksti ledenes izņemot ja ierīce ir nokompl...

Page 48: ...reinigt Raak nooit de bladen of inzetdelen aan met uw hand of met gereedschap als het apparaat op het stopcontact is aangesloten De bladen en inzetdelen zijn zeer scherp U loopt het risico u te verwonden Wees voorzichtig wanneer u het apparaat in elkaar zet of uit elkaar haalt na gebruik of wanneer u het reinigt Zorg dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is verwijderd Het apparaat ma...

Page 49: ...er innsatsene med hånden eller eventuelle redskaper mens apparatet er koblet til strømforsyningen Knivene og innsatsene er svært skarpe Fare for skade Vær forsiktig ved montering demontering etter bruk eller rengjøring Sørg for å koble apparatet fra strømforsyningen Apparatet kan ikke brukes til knusing av is eller blanding av harde og tørre ingredienser som nøtter og kandis unntatt med spesialtil...

Page 50: ...elheid aan Het apparaat kan 60 seconden onafgebroken worden gebruikt Daarna dient 1 minuut lang af te koelen NL Darba sākšana LV 1 Pirms pirmās lietošanas izmazgājiet visas daļas izņemot motora bloku tekošā ūdenī Pirms piederumu ievietošanas vai izņemšanas no motora bloka atvienojiet spraudkontaktu no kontaktligzdas Nedrīkst gremdēt motora bloku ūdenī vai tīrīt tekošā ūdenī 2 Ievietojiet motora bl...

Page 51: ...le kom Let op De messen en inzetstukken zijn erg scherp LV 4 Darbs ar profesionālo dubulto putošanas slotiņu Lai saliktu putotāju ar motora bloku tos jāsavieno un jānostiprina vietā Lai atvienotu nospiediet fiksatora pogu un izņemiet putošanas slotiņu 5 Novietojiet universālo bļodu uz līdzenas virsmas Pārliecinieties vai pretslīdes gredzens ir pareizi ievietots 6 Diska izmantošana griešanai skaidi...

Page 52: ...om de ingrediënten die moeten worden gesneden samen te drukken Het eerste gebruik NL LV 7 Ievietojiet bļodā sastāvdaļas Nepārsniedziet maksimālo uzpildes tilpumu 500 ml Aizveriet vāku A nostipriniet stāvoklī un ievietojiet stampu padeves caurulē B Ieteicams likt mazāku pārtikas daudzumu padeves caurulē lai izvairītos no tās salipšanas nosprostošanās zem Multi naža 9 Papildu sastāvdaļas var pievien...

Page 53: ...len grondig drogen Let op De messen en inzetstukken zijn erg scherp Tīrīšana un apkope LV 1 Pilnībā izslēdziet ierīci atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un nogaidiet līdz rīki ir pilnībā apstājušies Noslaukiet motora bloku ar mitru drānu Nedrīkst gremdēt motora bloku ūdenī vai tīrīt tekošā ūdenī 2 Mazgājiet visas daļas izņemot motora bloku tekošā ūdenī Universālo bļodu var mazgāt trauku ma...

Page 54: ...austymo diskus Receptas Ingredientai Kiekis Trukmė Greitis Šviečių daržovių piurė ruošimas Morkos 80 g 20 30 sek Maks Bulvės 80 g Svogūnai 80 g Vanduo 160 ml Braškių Margarita kokteilis Tekila 120 ml 60sek Maks Likeris Triple sec 30 ml Šaldytos braškės 110 g Šaldytas koncentratas Lemeade 70 g Ledo kubeliai 75 g Vitaminai Obuoliai 40 g 20 30 sek Vidut Bananai 50 g Papajos 100 g Pienas 150 ml Bulvių...

Page 55: ...u novēršana Apstrādes laiki un daudzumi sajaukšanai un smalcināšanai Recepte Sastāvdaļas Daudzums Laiks Ātrums Svaigu dārzeņu biezenis Burkāni 80 g 20 30 s Maks Kartupeļi 80 g Sīpoli 80 g Ūdens 160 ml Zemeņu margarita kokteilis Tekila 120 ml 60 s Maks Triple sec 30 ml Saldētas zemenes 110 g Saldēts laima limonādes koncentrāts 70 g Ledus gabaliņi 75 g Vitamīns Ābols 40 g 20 30 s Vidējs Banāns 50 g ...

Page 56: ...ht het verspringt tijdens het snijden Laad het voedsel in de vulopening Plaats de stop op het voedsel en voer druk uit Vervolgens start u Na verwerking blijft er een beetje voedsel op de schijf over Het is normaal dat er na het verwerken restjes zijn Verwijder zelf voedsel dat in de snijdschijf vastzit De motor vertraagt om met S mes te beginnen De hoeveelheid vlees overschrijdt de maximale capaci...

Page 57: ... fra kjøttet før prosesseringen for best resultat Motoren fungerer ikke Produktet er ikke koblet til strøm Sørg for å plugge produktet til strøm før bruk Produktet vibrerer beveger seg under bruk Antiskli ringen er våt Sørg for at antiskli ringen og bunen av bollen er ren og tør Tilberedningstid og mengder for blanding og kutting Oppskrift Ingredienser Antall Tid Hastighet Mose rå grønnsaker Gulrø...

Page 58: ...u in de buurt of neem contact op met de gemeente Verwijdering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atk...

Page 59: ...isc pentru tăiat mărunţit în bucăţi mari P Cablu de alimentare RO Componente A Indicador da velocidade com luz LED B Selector de velocidade C Botão ON OFF D Botão turbo E Unidade do motor F Pé misturador metálico G Botão ejectar H Lâmina misturadora I Batedores para massas finas profissionais J Impulsor do alimentador K Alimentador L Taça universal M Lâmina múltipla N Disco de trituração fina cort...

Page 60: ...ażem lub czyszczeniem Nigdy nie dotykaj ostrzy lub wkładów palcami lub narzędziami gdy urządzenie jest podłączone do zasilania Ostrza i wkłady są bardzo ostre Niebezpieczeństwo zranienia Należy zachować ostrożność przy montażu demontażu i czyszczeniu Upewnij się że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania Urządzenie nie może być używane do kruszenia lodu oraz rozdrabniania twardych suchych pr...

Page 61: ...ar desmontar ou limpar o aparelho Nunca toque nas lâminas nem nas peças interiores com as mãos nem com quaisquer utensílios quando o aparelho estiver ligado As lâminas e peças interiores são muito afiadas Perigo de lesões Tenha cuidado ao montar desmontar após a respectiva utilização ou ao limpar Certifique se de que desliga a fonte de alimentação do aparelho O aparelho não pode ser utilizado para...

Page 62: ... şi înainte de a l asambla dezasambla sau curăţa Nu atingeţi niciodată lamele sau componentele introduse cu mâna sau cu vreun instrument în timp ce aparatul este conectat la priză Lamele şi componentele introduse sunt foarte ascuţite Pericol de vătămare Fiţi atenţi la asamblare dezasamblare după utilizare sau la curăţare Asiguraţi vă că aparatul este deconectat de la reţeaua de curent electric Ace...

Page 63: ...ли устройство включено в сеть Лезвия и насадки очень острые Возможны травмы Соблюдайте осторожность при сборке и разборке после применения и при чистке Убедитесь что устройство выключено из сети Данный прибор нельзя использовать для измельчения льда а также для измельчения твердых сухих продуктов типа орехов карамели и проч для этого следует использовать специальные аксессуары прилагаемые к прибор...

Page 64: ...osit în continuu timp de 60 de secunde După aceea lăsaţi l să se răcească pentru 1 minut PT Introdução 1 Antes da primeira utilização lave todas as peças em água corrente excepto a unidade do motor Antes de colocar ou remover acessórios da unidade do motor desligue a ficha da tomada eléctrica Nunca mergulhe a unidade do motor em água nem a lave em água corrente 2 Introduza a unidade do motor na ba...

Page 65: ...mele şi piesele de racord sunt foarte tăioase PT 4 Trabalhar com os batedores para massas fina profissionais Para montar o batedor na unidade do motor encaixe o e bloqueie o na devida posição Para desmontar prima o botão de ejectar e retire os batedores 5 Coloque a taça universal numa superfície plana Certifique se de que o anel antiderrapante está bem colocado 6 Utilizar os discos de cortar fatia...

Page 66: ...salpicos Utilize o impulsor do alimentador apenas para comprimir pedaços que pretenda cortar 8 Introduza a unidade do motor na abertura da tampa e bloqueie a na devida posição Ligue a ficha à tomada eléctrica seleccione a velocidade e prima o botão ON OFF para começar Solte o botão para parar Remova a unidade do motor premindo o botão de libertação Cuidado Nunca remova a tampa antes de as lâminas ...

Page 67: ... Lamele şi piesele de racord sunt foarte tăioase PT Limpeza e conservação 1 Desligue o aparelho retire a ficha da tomada eléctrica e aguarde até que os utensílios tenham parado totalmente Limpe a unidade do motor com um pano húmido Nunca mergulhe a unidade do motor em água nem a lave em água corrente 2 Lave todas as peças em água corrente excepto a unidade do motor A taça universal pode ser lavada...

Page 68: ...poślizgowy znajdujący się na spodzie miski wielofunkcyjnej jest czysty i suchy Ilości produktów i czas obróbki funkcja mieszania i krojenia Przepis Składniki Ilość Czas Prędkość Purée z surowych warzyw Marchew 80 g 20 30 s Maks Ziemniaki 80 g Cebula 80 g Woda 160 ml Margarita truskawkowa koktajl Tequila 120 ml 60 s Maks Triple sec 30 ml Mrożone truskawki 110 g Mrożony koncentrat soku z limonki 70 ...

Page 69: ...solução de problemas Tempos de processamento e quantidades para misturar e cortar Receita Ingredientes Quantidade Tempo Velocidade Puré de legumes crus Cenouras 80 g 20 30 s Máx Batatas 80 g Cebolas 80 g Água 160 ml Margaritas de morangos cocktail Tequila 120 ml 60 s Máx Triple sec 30 ml Morangos congelados 110 g Concentrado de limonada congelado 70 g Cubos de gelo 75 g Vitamina Maçã 40 g 20 30 s ...

Page 70: ...de la baza vasului multifuncţional este curat şi uscat Duratele de procesare şi cantităţile pentru amestecare şi mărunţire Reţetă Ingrediente Cantitate Timp Viteză Realizarea piureului din legume crude Morcovi 80 g 20 30s Max Cartofi 80 g Ceapă 80 g Apă 160 ml Margarita din căpşuni Cocktail Tequila 120 ml 60s Max Triple sec 30 ml Căpşuni congelate 110 g Concentrat congelat de limonadă lime 70 g Cu...

Page 71: ...мешивание и измельчения Рецепт Ингредиенты Количество Время Скорость Приготовление пюре из сырых овощей Морковь 80 г Прибл 20 30 сек Максимум Картофель 80 г Лук 80 г Вода 160 мл Коктейль Клубничная маргарита Текила 120 мл 60 сек Максимум Трипл сек 30 мл Замороженная клубника 110 г Замороженный сок лайма 70 г Кубики льда 75 г Витамины Молоко 40 г Прибл 20 30 сек Средняя мощность Яблоки 50 г Банан 1...

Page 72: ...trul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs Protecţia mediului PT Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o pro...

Page 73: ... hitrost B Izbirno stikalo za hitrost C Gumb za vklop D Gumb TURBO za visoko hitrost delovanja E Motorna enota F Kovinska mešalna noga G Gumb za sprostitev H Mešalni nož I Profesionalni dvojni stepalnik J Potiskalo K Odprtina za polnjenje L Večnamenska posoda M Večnamenski nož N Plošča za fino strganje rezanje O Plošča za grobo strganje rezanje P Napajalni kabel SL Sestavni deli A Svetelný ukazova...

Page 74: ...stroj zapojený do elektrickej zásuvky nožov ani vložiek sa nikdy nedotýkajte rukami ani inými nástrojmi Nože a vložky sú veľmi ostré Hrozí nebezpečenstvo poranenia Pri skladaní rozoberaní po použití a pri čistení buďte opatrní Uistite sa že je prístroj odpojený od elektrickej zásuvky Spotrebič sa nesmie používať na sekanie ľadu alebo mixovanie tvrdých a suchých potravín ako sú orechy a cukrovinky ...

Page 75: ...ali nastavkov z rokami ali orodji Rezila in nastavki so zelo ostri Obstaja nevarnost telesne poškodbe Pri sestavljanju razstavljanju po uporabi ter pri čiščenju bodite previdni Poskrbite da bo naprava odklopljena iz električnega omrežja Aparat ni namenjen drobljenju ledu Ni primeren za mešanje ali sekljanje trdih suhih snovi na primer orehov ipd razen če v ta namen uporabite namenske priključke ki...

Page 76: ...adzora kao i pre sklapanja rasklapanja i čišćenja Ni u kom slučaju nemojte rukom dodirivati sečiva umetke niti bilo kakav pribor dok je uređaj uključen u struju Sečiva i umeci su veoma oštri Opasnost od povređivanja Oprezno sklapajte i rasklapajte aparat nakon upotrebe ili prilikom čišćenja Obavezno isključite aparat iz struje Ovaj kućni aparat se ne može koristiti za usitnjavanje leda niti za meš...

Page 77: ...ing eller rengöring Rör aldrig knivbladen eller insatserna med handen eller några verktyg när apparaten är inkopplad Knivbladen och insatserna är väldigt vassa Risk för skador Var försiktig när du monterar demonterar efter användning eller när du rengör Se till att apparaten inte är inkopplad i eluttaget Produkten kan inte användas för att krossa is eller för att mixa hårda torra produkter såsom n...

Page 78: ...oristiti bez prekida 60 sekundi Posle toga ga ostavite da se ohladi 1 minut SL Priprava za uporabo 1 Pred prvo uporabo operite vse dele pod tekočo vodo razen motorne enote Pred nameščanjem ali odstranjevanjem dodatne opreme z motorne enote Iztaknite vtič iz električne vtičnice Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo in je ne čistite pod tekočo vodo 2 Motorno enoto vstavite v mešalni nastavek in...

Page 79: ...iše sečiva na naglavak unutar univerzalne činije Oprez Sečivo i ulošci su veoma oštri SL 4 Uporaba profesionalnega dvojnega stepalnika Če želite namestiti stepalni metlici na motorno enoto ju sestavite skupaj in pritrdite Če ju želite dati narazen pritisnite gumb za sprostitev in stepalnik potegnite vstran 5 Večnamensko posodo postavite na ravno površino Prepričajte se da bo protidrsni obroč pravi...

Page 80: ... za punjenje koristite isključivo za sabijanje isečenih sastojaka Početak rada SL 7 V posodo dajte sestavne Ne presezite največje količine 500 ml Namestite pokrov A in ga pritrdite ter vstavite potiskalo B v odprtino za polnjenje Da ne pride do zatikanja blokiranja pod večnamenskim nožem priporočamo da skozi odprtino za polnjenje vstavljate manjše kose hrane 9 Dodatne sestavine lahko dodate med de...

Page 81: ...osuđa Pustite da se svi delovi dobro osuše Oprez Sečivo i ulošci su veoma oštri Čiščenje in vzdrževanje SL 1 Izklopite napravo iztaknite vtič iz stenske vtičnice in počakajte da se orodja povsem zaustavijo Motorno enoto obrišite z vlažno krpo Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo in je ne čistite pod tekočo vodo 2 Vse dele operite pod tekočo vodo razen motorne enote Večnamensko posodo lahko p...

Page 82: ...íliš mastné Najlepšie výsledky dosiahnete ak z mäsa pred spracovaním odstránite mastné časti Motor nepracuje Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete Pred spustením spotrebič zapojte do siete Spotrebič počas činnosti vibruje alebo sa pohybuje Protišmykový krúžok je mokrý Dbajte na to aby bol protišmykový krúžok na spodku univerzálnej misy čistý a suchý Časy a množstvá spracovania pri miešaní...

Page 83: ...šanje in sekljanje Recept Sestavine Količina Čas Hitrost Kaša iz sveže zelenjave Korenje 80 g 20 30 s Največ Krompir 80 g Čebula 80 g Voda 160 ml Jagodna margarita koktajl Tekila 120 ml 60 s Največ Triple sec pomarančni liker 30 ml Zmrznjene jagode 110 g Zmrznjen koncentrat iz limet 70 g Ledene kocke 75 g Vitamini Jabolko 40 g 20 30 s Srednje Banana 50 g Papaja 100 g Mleko 150 ml Juha iz krompirja...

Page 84: ...ešanje i seckanje Recept Sastojci Količina Tačno vreme Brzina Pire od sirovog povrća Šargarepa 80 g 20 30 sek Maksimalno Krompir 80 g Crni luk 80 g Voda 160 ml Margarita od jagode koktel Tekila 120 ml 60 sek Maksimalno Tripl sek 30 ml Zaleđene jagode 110 g Zaleđen koncentrat limeade 70 g Kockice leda 75 g Vitamin Jabuka 40 g 20 30 sek Srednje Banana 50 g Papaja 100 g Mleko 150 ml Supa od krompira ...

Page 85: ...Bearbetningstider och mängder för blandning och hackning Recept Ingredienser Mängd Tid Hastighet Mosa råa grönsaker Morötter 80 g 20 30 s Max Potatis 80 g Lök 80 g Vatten 160 ml Jordgubbsmargaritas cocktail Tequila 120 ml 60s Max Tre sek 30 ml Frusna jordgubbar 110 g Fruset Lemeade koncentrat 70 g Istärningar 75 g Vitamin Äpple 40 g 20 30 s Medel Banan 50 g Papaya 100 g Mjölk 150 ml Potatis purjol...

Page 86: ...ite u lokalni centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje SL Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za ...

Page 87: ...нкування різання O Диск для грубого шинкування різання P Шнур живлення TR Bileşenler A Led Işığı Hız göstergesi B Hız seçme düğmesi C Açma kapama tuşu D Turbo düğmesi E Motor ünitesi F Metal karıştırma tabanı G Kilit açma tuşu H Karıştırma bıçağı I Profesyonel çift çırpma aksesuarı J İtici tokmağı K İtici L Çok amaçlı kap M Çoklu bıçak N İnce taneli parçalama kesme diski O İri taneli parçalama kes...

Page 88: ...anılmadığında ve parçaların montajı demontajı veya temizlenmesi öncesinde daima cihazın fişini prizden çıkartın Cihaz fişi prize takılmış durumdayken bıçaklar veya çıkıntılarına elleriniz veya herhangi bir aletle dokunmayın Bıçaklar ve çıkıntıları çok keskindir Yaralanma tehlikesi Parçaların montajı kullandıktan sonra demontajı veya temizlenmesi sırasında dikkatli olun Cihazın fişinin prizden çeki...

Page 89: ... У жодному разі не торкайтесь лез і різців руками або будь якими інструментами коли прилад підключений до розетки Леза та різці дуже гострі Небезпека травмування Дотримуйтесь застережних заходів під час збирання розбирання після використання або під час чищення Переконайтесь що прилад від єднано від джерела електроживлення Прилад не можна використовувати для подрібнення льоду або змішування тверди...

Page 90: ...ня Час безперервної роботи приладу становить до 60 секунд Після цього дайте приладу охолонути протягом 1 хвилини UK Başlarken TR 1 İlk kullanımdan önce motor ünitesi hariç bütün parçaları akan suda yıkayın Motor ünitesinden aksesuarları çıkarırken veya takarken cihazın fişini prizden çekin Motor ünitesini asla suya daldırmayın veya akan suyun altında yıkamayın 2 Motor birimini karıştırma ayağına y...

Page 91: ...ежно Ножі та внутрішні деталі дуже гострі TR 4 Profesyonel çift çırpma aksesuarı ile çalışma Çırpma aksesuarını motor ünitesine monte etmek için birbirine yerleştirin ve yerine sabitleyin Sökmek için kilit açma tuşuna basın ve çırpma aksesuarlarını çekerek çıkartın 5 Çok amaçlı kabı düz bir zemine yerleştirin Kaymayı engelleyici halkanın düzgün şekilde yerleştiğinden emin olun 6 Dilimleme doğrama ...

Page 92: ...моторний блок натиснувши кнопку розблокування Обережно Знімайте кришку тільки після повної зупинки лез та ріжучих пластин UK Початок роботи 7 Malzemeleri kabın içine koyun Maksimum dolum hacmini geçmeyin 500 ml Kapağı kapatın A yerine sabitleyin ve itici tokmağı B iticiye yerleştirin Çoklu bıçak altında meydana gelebilecek yapışmaları sıkışmaları önlemek için besleme kulesinden daha küçük yiyecekl...

Page 93: ...всі деталі повністю висохнуть Обережно Ножі та внутрішні деталі дуже гострі TR Temizlik ve bakım 1 Cihazı kapatın fişi prizden çıkartın ve aletler tamamen durana kadar bekleyin Motor ünitesini nemli bir bezle silin Motor ünitesini asla suya daldırmayın veya akan suyun altında yıkamayın 2 Motor ünitesi haricindeki bütün parçaları akan suyun altında yıkayın Çok amaçlı kap bulaşık makinesinde yıkama ...

Page 94: ...lleyici halkanın temiz ve kuru olduğundan emin olun Karıştırma ile doğrama için işlem süresi ve miktarı Tarif Malzemeler Miktar Süre Hız Taze sebzelerin püre yapılması Havuç 80 g 20 30 sn Maks Patates 80 g Soğan 80 g Su 160 ml Çilekli margarita Kokteyl Tekila 120 ml 60 sn Maks Üçlü sn 30 ml Dondurulmuş çilek 110 g Dondurulmuş Limonata konsantresi 70 g Buz küpleri 75 g Vitamin Elma 40 g 20 30 sn Or...

Page 95: ...сть продукту Рецепт Інгредієнти Кількість Час Швидкість Пюре з сирих овочів Морква 80 г 20 30 с Макс Картопля 80 г Цибуля 80 г Вода 160 мл Коктейль Маргарита з полуницею Текіла 120 мл 60 с Макс Лікер типу Triple sec 30 мл Заморожені полуниці 110 г Заморожений концентрований лимонад з лайма 70 г Кубики льоду 75 г Вітамін Яблуко 40 г 20 30 с Середній Банан 50 г Папайя 100 г Молоко 150 мл Суп з карто...

Page 96: ...м домашнім сміттям Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація UK Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun Ev atığı sembolü bulunan ...

Page 97: ...This page is left blank intentionally ...

Page 98: ...This page is left blank intentionally ...

Page 99: ...This page is left blank intentionally ...

Page 100: ... electrolux com shop Electrolux Floor Care Small Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3483EESTM660002010912 ...

Reviews: