background image

10  

23

24a

Li-ion

24b

English

Disposal

If a Rapido Plus is to be disposed of, the batteries should
be removed. Used batteries should never be disposed of
with household waste. These should always be taken to a
recycling station.

Removing the batteries

24.  NOTE – Rapido Plus must not be connected to the
       charging station while you are removing the batteries.
       •  Run batteries flat before removing them.
       •  Undo the five screws.
       •  Carefully lift the hood.
       •  Unclip the connecting cables and lift out 
           the batteries.

Removing batteries

       •  Batteries should always be run flat before removed.
           Rapido Plus must be disconnected from the           
           charging station when removing the batteries. 
           Undo the screws and carefully pull the parts            
           apart.(24a)
       •  Cut the connecting cables, remove the batteries,
           put tape over the visible metal areas. Place        
           batteries in a suitable packaging. (24b)

Servicing or repairs

In cases of breakdown or faults, your Rapido Plus must
be taken to an authorised Electrolux service centre.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
Electrolux or its service agents or a similarily qualified
person in order to avoid a hazard.

Consumer information

Electrolux decline all responsibility for all damages arising
from any improper use of the appliance or in cases of
tampering with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
This product is designed with the environment in mind.
All plastic parts are marked for recycling purposes. For
details see our web site: www.electrolux.com.

한국어

폐기 처분

Rapido Plus를 폐기 처분하는 경우 반드시
배터리를 제거하시기 바랍니다. 반드시 재활용으로 
분리수거하십시오.

배터리 제거

24.  주의 - 배터리 제거 시 반드시 Rapido Plus를
      충전 스테이션에서 분리하십시오.
       •  배터리를 제거하기 전에 반드시 배터리의 잔량을
          모두 소진합니다.
       •  나사 5개를 모두 풉니다.
       •  덮개를 주의하여 들어올립니다.
       •  연결 케이블의 클립을 푼 후 배터리를 들어올려
          빼냅니다.

배터리 제거하기

       •  배터리를 제거하기 전에 다 소모되었는지 먼저        
          확인합니다. 배터리를 제거하기 전에 
          Rapido Plus를 먼저 충전 스테이션에서분  
          리합니다. 나사를 모두 풀고 부품을 조심스럽게  
          잡아당겨 분리합니다(24a).
       •  연결 케이블을 분리하고 배터리를 제거한후,  
          금속이 보이는 부분에 테이프를 붙입니다.       
          적절한 봉투에 배터리를 넣습니다(24b)

서비스 또는 수리

고장이나 제품에 이상이 발견되면 반드시 Rapido
Plus 제품을 공식 Electrolux 서비스 센터로 가져가시기
바랍니다.전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면 
Electrolux, 서비스 대리점 또는 자격을 갖춘 전문가가
교환해야 합니다.

소비자 정보

제품을 부적절하게 사용하거나 함부로 만져서
발생하는 모든 파손에 대해서 Electrolux는
일체의 책임을 지지 않습니다.

전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면
Electrolux 서비스 대리점 또는 자격을 갖춘 전문가가
교환해야 합니다.

본 제품은 환경 보호를 고려하여 설계했습니다.
제품의 모든 플라스틱 부분에는 재활용 표시가
되어 있습니다. 자세한 사항은 다음의 Electrolux
홈페이지와 고객센터 홈페이지에서 확인하실 수 
있습니다.
회사 홈페이지: www.electrolux.co.kr
고객센터 홈페이지: www.electroluxconsumer.co.kr

당사 고객센터 홈페이지인 

방문하시거나 고객센터인 02-1566-1238로

www.electroluxconsumer.co.kr을

전화하시기 바랍니다.

Summary of Contents for Rapido Plus

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...속품은 Electrolux 진공 청소기에 맞춰설계되었 습니다 简体中文 5 11 感谢您选择伊莱克斯 Rapido 增强版真空吸尘器 Rapido 增强版是一款适用于清洁细小干燥家庭灰尘 碎屑的可充电手持真空吸尘器 这些操作说明涵盖了 大多数 Rapido 增强版型号 这意味着某些型号可能 不包含一些配件 功能 为确保获得最佳的清洁效果 请使用原装伊莱克斯配件 这些配件专为您的真空 吸尘器设计 繁體中文 5 11 感謝您選購 Electrolux Rapido Plus 吸塵器 Rapido Plus 為一款可重複充電的手持式吸塵器 可用來清除家中較輕的乾燥碎屑 下列操作說明適用 於多數 Rapido Plus 型號 這表示您特定型號的部分 配件 功能可能並未包含於其中 為了確保達到最佳 效果 請務必使用 Electrolux 原廠配件 配件都是 特別針對吸塵器而設計的 Bahasa...

Page 4: ...s they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Please remove the plug from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Packaging material e g plastic bags should not beaccessible to children to avoid suffocation Each vacuum ...

Page 5: ...不得拆解 短接 接触金属表面或暴露于高温环境下 切勿在未安装过滤器的情况下使用真空吸尘器 在上述情况下使用真空吸尘器可能会导致产品严重损坏 此类损坏不在产品质保范围之内 ZB4128B 安全防範措施 Rapido Plus 只能由成年人使用 且僅能作為家用環境 的一般吸塵器使用 請確保吸塵器存放於乾燥的地方 所有的維護及修理皆要由授權的 Electrolux 服務中心 進行 本機設計不適合體格 感官或精神能力不健全 或者是 缺少經驗和知識的人士 包括兒童 使用 除非他們 已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督 或說明 在清潔或維護機具前 請先將插頭從插座拔出 切勿讓兒童接觸到包裝材料 如塑膠袋 以預防發生 窒息 切勿讓兒童接觸到包裝材料 如塑膠袋 以預防 發生窒息 每台吸塵器都是為特定電壓而設計的 请检查您的供电 电压是否与充电适配器铭牌上的标称电压一致 僅能使用 為此機型而設計的...

Page 6: ...nking light battery capacity empty 14a If a red light is on the batteries are fully discharged and the unit should be placed back on the charging station 14b Start Rapido Plus by pushing the on off button Adjust the power level by pushing the lower part of the on off button The crevice nozzle and small brush are positioned in the charging station 16a Attach the crevice nozzle to the vacuum cleaner...

Page 7: ...钮启动 Rapido 增强版 触按开关按钮下半部 调节功率大小 缝隙吸嘴和小刷头安放在充电站中 16a 在真空吸尘器中 安装缝隙吸嘴可以清洁难以抵达的卫生死角 安装小刷头可 以清扫灰尘 打開包裝與組裝 檢查盒子裡都有全部的零件 充电 13 吸塵 14 15 16 12 將 Rapido Plus 放入充電座中 當其置於充電座時 請務 必確認已關閉 Rapido Plus 將機器正確放置於充電座 之後 電池電量顯示燈會在充電時陸續開啟 完全沒電時 需大約 4 小時的充電時間才能充足全部 的電池電力 為了確保可隨時使用機器 應於未使用時 使 Rapido Plus 保持充電 充電時 轉接器的溫度可能會 上升 這屬於正常現象 在充電座底下有一個中空的區域 可將未使用的電線捲起 存放於此 13a 也能將牆上裝置固定於牆上等 13b 藉由鬆下地板裝置底下的螺絲 拆下牆上裝置 13c 3 個藍燈 電池...

Page 8: ...er prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned and rinsed using luke warm water 21b Make sure that the parts are dry before they are reassembled Reassemble in reverse order Cleaning the wheels Open the vacuum cleaning cover 22a and using a pair of pliers remove the shaft to release the wheels 22b Remove any dust hair or other objects that may be entangled and then reassamble wheels an...

Page 9: ...子取出轴以松开 滚轮 22b 清除所有灰尘 头发或其他可能卷 入的物体 然后重新组装滚轮和真空吸尘罩 切勿使用洗碗机清洗集尘盒或过滤器 19 C 20 21 D 22 清空 清潔 B 繁體中文 當 Rapido Plus 的集塵容器已滿時 應將其清空 集塵容器 及濾網必須時常進行清理 以維持強勁的吸力 A 18 集塵容器的清空 按下釋放按鈕 18a 釋放整個集塵容器 移除濾網 並將 內含物清空至垃圾桶中 18b 18c 將濾網恢復原位 並將集塵容器往回壓 直到卡至定位為止 快速清潔集塵容器及濾網 提起吸塵器清潔蓋 藉由將另一個吸塵器的軟管把手抵住 吸塵器清潔孔 以真空吸力清潔集塵容器 徹底清潔集塵容器與濾網 建議每三次清潔進 行一次 按下釋放按鈕 18a 釋放整個集塵容器 按下釋放彈簧 20 以取下兩個濾網 將兩個濾網分離 21a 能夠藉由抖動來清潔集塵容器 預用濾網和微塵濾網 或以溫水清...

Page 10: ...or all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard This product is designed with the environment in mind All plastic parts are marked for recycling purposes For details see our web site www electrolux...

Page 11: ...备资质 的人员进行更换 以免发生危险 本产品在设计时融入了环保理念 所有塑料部件均进行 了标识以便于回收 有关详细信息 请访问我们的 网站 www electrolux com 廢棄處理 如果要处理 Rapido 增强版 应该取下电池 切勿将使 用过的电池与生活垃圾一起处理请将电池送至回收站 移除電池 24 注意 當您在拆除電池時 不得將 Rapido Plus 連 接至充電座 將電池拆除前 請將其電力耗盡 解開五顆螺絲 小心提起機罩 解開連接纜線 並取出電池 拆除電池 應該在移除前耗盡電池的電力 移除電池時 應該斷開 Rapido Plus 與充電座 的連線 解開螺絲並小心地將零件拉開 24a 切斷連接的電線 取出電池 用膠帶蓋住可看見 金屬的區域 將電池置於合適的包裝中 24b 維護或修理 在發生停機或故障時 您必須將 Rapido Plus 送往授 權的 Electrolux 服務中...

Page 12: ...tung debu Tombol pelepas Lampu indikator pengisian daya Penutup penyedot debu 8 Roda 9 Sikat kecil 10 Nosel berongga 11 Adaptor 12a Stasiun pengisian daya unit dinding 12b Stasiun pengisian daya unit meja 13 Sikat 14 Selang fleksibel ZB4128B Tindakan pencegahan demi keselamatan Rapido Plus sebaiknya hanya digunakan oleh orang dewasa dan untuk tujuan normal menyedot debu di lingkungan rumah tangga ...

Page 13: ...ưỡng thiết bị Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch phá thiết bị này Các vật liệu bao bì như túi nhựa không được để tiếp xúc với trẻ em để tránh trường hợp ngạt thở Từng máy hút bụi được thiết kế cho một điện áp cụ thể Kiểm tra xem điện áp cung cấp của bạn có giống như đã ghi trên nhãn máy trên bộ sạc điện hay chưa Chỉ sử dụng bộ sạc điện chính hãng được thiết kế cho kiểu máy này...

Page 14: ...4128B Membuka kemasan dan merakit Membuka kemasan dan merakit Mengisi daya 13 Menyedot debu 14 15 16 12 Letakkan Plus di stasiun pengisian daya Selalu pastikan bahwa Rapido Plus sudah dimatikan saat mengisi daya Lampu layar kapasitas baterai akan saling hidup bergantian saat mesin diisi daya setelah diletakkan dengan benar di stasiun pengisian daya Apabila daya benar benar habis diperlukan waktu m...

Page 15: ...n dưới đế sạc có một chỗ rỗng để có thể cuốn cáp thừa 13a Có thể lắp thiết bị treo tường lên tường v v 13b Tháo thiết bị treo tường bằng cách tháo ốc vít bên dưới thiết bị đặt trên sàn 13c Luôn đảm bảo rằng tường có thể chịu được trọng lượng của Rapido Plus 3 đèn xanh dung lượng pin 75 2 đèn xanh dung lượng pin 25 75 1 đèn xanh dung lượng pin 25 1 đèn xanh nhấp nháy dung lượng pin hết 14a Nếu đèn ...

Page 16: ...kan membersihkan B C A Bahasa Indonesia Kantung debu Rapido Plusharus dikosongkan apabila telah penuh Kantung debu serta filter harus dibersihkan secara teratur untuk mempertahankan kekuatan sedotannya Mengosongkan kantung debu Lepaskan kantung debu dengan menekan tombol pelepas 18a keluarkan filter dan buang isinya ke dalam keranjang sampah 18b 18c Kembalikan filter dan tekan lagi kantung debu sa...

Page 17: ... vào lỗ hút bụi Vệ sinh túi bụi và bộ lọc cẩn thận khuyến cáo thực hiện vào mỗi lần làm sạch thứ ba Lấy cả túi bụi ra bằng cách ấn nút nhả 18a Lấy ra cả hai bộ lọc ra bằng cách nhấn lò xo nhả 20 Tách hai bộ lọc ra 21a Túi bụi bộ lọc thô và bộ lọc tinh có thể được phủi sạch để làm vệ sinh hoặc làm vệ sinh và sấy khô bằng nước ấm 21b Pastikan komponen sudah benar benar kering sebelum dirakit kembali...

Page 18: ...as terlebih dulu Baterai bekas tidak boleh dibuang bersama dengan limbah rumah tangga Baterai bekas harus dibawa ke lokasi daur ulang Mengeluarkan baterai 24 NB Sambungan Rapido Plus dari stasiun pengisi daya harus dicabut apabila Anda ingin melepas baterai Pastikan daya baterai sudah habis sebelum membuangnya Kendurkan sekrup Lepaskan tutupnya perlahan lahan Lepaskan kabel sambungan dan keluarkan...

Page 19: ... kim loại nhìn thấy được Đặt pin vào trong bao gói thích hợp 24b Bảo dưỡng hoặc sửa chữa Trong trường hợp trục trặc hay hỏng hóc phải mang Rapido Plus của bạn đến một trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Electrolux Nếu dây dẫn bị hỏng nó phải được Electrolux hoặc đại lý dịch vụ hoặc người có năng lực tương tự thay thế để tránh nguy hiểm Thông tin người tiêu dùng Electrolux khước từ mọi trách nhiệm ...

Page 20: ...비스 센터 또는 제품 구매처로 문의하시기 바랍니다 简体中文 产品或包装上的符号 表示该产品不能作为住家废 弃物来处理 而是应该将它送到相应的收集站以进行电 气和电子设备的回收利用 确保合理处置本产品 有助 于防止本产品废弃物的处理 不当可能对环境和人体健康 造成的负面影响 有关回收利用此产品的更多详细 信息 请联系您当地的 城市办事处 您的住家废弃物处 置服务 或您购买此产 品的商店 繁體中文 產品上或其包裝上的 標記表示不能把該產品作為 家庭垃圾般處理 應該將其棄置在電氣與電子設備廢品 的適當回收站點 透過確保正確棄置本產品 您也可以 有助於避免由於不適當處理廢品 而為環境和人類健康 帶來潛在的負面影響 如需關於回收本產品的更詳細 資訊 請聯絡您當地的廢物回收部門 您的家庭垃圾處 理服務點 或您購買產品的商店 Bahasa Indonesia Simbol pada produk ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...APMEA ZB4128 B rev1 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Reviews: