background image

55

www.electrolux.com

LIETUVIŲ K

D

ė

kojame, kad pasirinkote dulki

ų

 siurbl

į

 „Electrolux Pure C9“. Siekiant 

geriausi

ų

 rezultat

ų

, reikia naudoti tik originalius priedus ir atsargines dalis. 

Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant 

į

 aplinkosaugos reikalavimus. Visos 

plastikin

ė

s dalys yra pažym

ė

tos kaip tinkamos perdirbti.

PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI

•  Atidžiai perskaitykite š

į

 naudojimo vadov

ą

•  Patikrinkite, ar 

į

d

ė

tos visos aprašytos dalys.

•  Ypating

ą

 d

ė

mes

į

 atkreipkite 

į

 saugos patarimus!

DULKIŲ SIURBLIO „PURED9“ APRAŠYMAS

A.

  Ekranas (žr. versij

ą

 toliau)

B.

  Filtro dangtelis

C.

 Smulkus dulki

ų

 filtras

D.

 Prieš varikl

į

 esant

į

 filtr

ą

E.

  Novietošanas atveres

F.

  Barošanas vads

G.

  Nešimo rankena

H.

 

Cikloninis skyrius ir siurblio 
k

ū

ginis filtras

I.

 

Oro kanalas

J.

 Dulki

ų

 skyrius

K.

  „AeroPro“ „trys  viename“ 

į

rankis

L.

  „AeroPro“ žarna

M.

  „AeroPro“ rankena (žr. versij

ą

 

toliau)

N.

  „AeroPro“ sustumiamas 

vamzdis

O.

  Pastatymo spaustukas

P.

  Ekranas, skirtas modeliams su 

sukam

ą

ja rankinio valdymo 

ranken

ė

le

Q.

  Ekranas, skirtas modeliams 

su nuotolinio valdymo 
pultu*

R.

  „AeroPro Classic“ rankena*

S.

  „AeroPro Ergo“ rankena*

T.

  „AeroPro Remote Control“ 

rankena*

U.

  „FlowMotion“ antgalis*

V.

  „FlowMotion LED“ antgalis 

(su lemput

ė

mis priekyje)*

W.

  „AeroPro Turbo“ antgalis*

X.

  „AeroPro Mini Turbo“ 

antgalis*

Y.

  „ParkettoPro“ antgalis*

Z.

  „AeroPro FlexProPlus“ 

antgalis*

AA

. „AeroPro Long“ antgalis 

plyšiams*

Tik tam tikruose modeliuose

KAIP NAUDOTI DULKIŲ SIURBLĮ  

Prieš naudodami dulki

ų

 siurbl

į

, patikrinkite, ar visi filtrai yra tinkamai 

į

d

ė

ti.

Prijunkite žarn

ą

 prie siurblio (nor

ė

dami j

ą

 išimti, paspauskite fiksavimo 

mygtukus ir ištraukite). Kiškite žarn

ą

 

į

 žarnos ranken

ą

, kol fiksavimo 

mygtukai spragtel

ė

s (nor

ė

dami j

ą

 atlaisvinti, paspauskite fiksavimo 

mygtuk

ą

 ir patraukite). 

Prijunkite sustumiam

ą

 vamzd

į

 prie antgalio. Prijunkite sustumiam

ą

 

vamzd

į

 prie žarnos rankenos (nor

ė

dami j

į

 nuimti, paspauskite 

fiksavimo mygtuk

ą

 ir patraukite).  

Pareguliuokite sustumiam

ą

 vamzd

į

, viena ranka prilaikydami 

fiksatori

ų

, o kita – traukdami ranken

ą

.

PAPILDOMAS  ĮRANKIS „TRYS VIENAME“

Galite pritvirtinti užspaudžiam

ą

 laikikl

į

 ir 

į

rank

į

 „trys viename“ po 

rankena, kad b

ū

t

ų

 galima lengvai pasiekti.

 

Į

rankis turi 3 funkcijas, žr. 

kitame puslapyje pateiktus paveiksl

ė

lius. 

BATERIJŲ KEITIMAS*

Antgalis su apšvietimo lemput

ė

mis*: Prieš naudodami pirm

ą

 kart

ą

nuimkite apsaugin

ę

 pl

ė

vel

ę

 (nuo baterij

ų

 viršaus). Pakeiskite baterijas, 

kai priekin

ė

s lemput

ė

s pradeda greitai mirks

ė

ti. Naudokite 2 AA 

baterijas. 

Rankena su nuotolinio valdymo pultu*: Keiskite baterij

ą

, kai 

indikatoriaus lemput

ė

 pradeda šviesti raudonai arba nereaguoja, 

paspaudus mygtuk

ą

. Naudokite tik LIČIO CR1632 tipo baterijas. 

 DĖMESIO!

 Prieš šalindami gamin

į

, išimkite iš jo baterijas. Laikykit

ė

savo šalies baterij

ų

 ir elektrini

ų

 gamini

ų

 surinkimo taisykli

ų

.

SIURBLIO ĮJUNGIMAS / SUSTABDYMAS IR SIURBIMO GALIOS 
REGULIAVIMAS 

Ištraukite maitinimo laid

ą

 ir prijunkite prie maitinimo tinklo. 

Paspauskite 

Į

JUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuk

ą

, kad 

į

jungtum

ė

te / 

išjungtum

ė

te dulki

ų

 siurbl

į

. Modelius su nuotolinio valdymo pultu 

taip pat galima valdymo ant rankenos esančiu 

Į

JUNGIMO / IŠJUNGIMO 

mygtuku.*

Po valymo paspauskite mygtuk

ą

 REWIND, kad atvyniotum

ė

te kabel

į

.

10 

 

Siurbimo galios reguliavimas (modeliuose su rankiniu valdymu):

 

Pasukite ant siurblio esanči

ą

 sukam

ą

j

ą

 ranken

ė

l

ę

 arba naudokite ant 

rankenos esant

į

 oro vožtuv

ą

.* 

 

Siurbimo galios reguliavimas (modeliuose su nuotoliniu valdymu):

 

Spauskite ant rankenos esant

į

 +/- mygtuk

ą

. MIN/MAX ir simboli

ų

 

indikatoriai ekrane rodys galios lyg

į

.* 

VACUUMING WITH THE UNIVERSALŲ ANTGALĮ (V*, W*)

11 

Keiskite antgalio nuostat

ą

 pedalu. Piktogramoje pavaizduota 

rekomenduojama grind

ų

 r

ū

šis. 

(hard floor or carpet)

Antgalis „FlowMotion LED“*: Pastumkite antgal

į

 

į

 priek

į

. Po keli

ų

 

sekundži

ų

 automatiškai 

į

sijungs priekyje esančios lemput

ė

s. Kai 

antgalis nenaudojamas, lemput

ė

s po keli

ų

 sekundži

ų

 automatiškai 

išsijungia. 

STATYMO PADĖTYS, DULKIŲ SIURBLIO PERKĖLIMAS

12 

Kai valydami darote pertrauk

ą

, naudokite dulki

ų

 siurblio gale esanči

ą

 

pastatymo viet

ą

 (1). 

Dulki

ų

 siurbliui pernešti ir laikyti naudokite po dulki

ų

 siurbliu esanči

ą

 

pastatymo viet

ą

 (2). 

13 

Dulki

ų

 siurblys turi dvi nešimo rankenas.

DULKIŲ SKYRIAUS IŠTUŠTINIMAS

14 

Ištuštinkite dulki

ų

 skyri

ų

, kai dulki

ų

 kiekis pasiekia maksimali

ą

 rib

ą

 

(žym

ą

 „MAX“).   

Paspauskite atlaisvinimo mygtuk

ą

 ir patrauk

ę

 išimkite dulki

ų

 skyri

ų

Laikykite dulki

ų

 skyri

ų

 virš šiukšli

ų

 d

ė

ž

ė

s. Paspauskite po dangteliu 

esant

į

 atrakinimo mygtuk

ą

, atidarykite dangtel

į

, pasukdami j

į

 

į

 išor

ę

Išpilkite dulkes 

į

 šiukšli

ų

 d

ė

ž

ę

Į

d

ė

kite j

į

, atlikdami veiksmus atvirkštine 

eil

ė

s tvarka.

FILTRŲ KEITIMAS

15 

Patraukite FILTRO mygtuk

ą

, kad atidarytum

ė

te filtro dangt

į

.  

Po šeši

ų

 m

ė

nesi

ų

 naudojimo išvalykite smulk

ų

 dulki

ų

 filtr

ą

. Patraukite 

ant r

ė

mo esant

į

 žied

ą

, kad išimtum

ė

te smulk

ų

 dulki

ų

 filtr

ą

. Išplaukite 

filtr

ą

 po tekančio vandens srove. 

P.S. 

Nenaudokite valymo priemoni

ų

. Palaukite, kol filtras visiškai 

išdžius (mažiausiai 24 valandas kambario temperat

ū

roje), prie j

į

 v

ė

į

d

ė

dami!

16 

Paspauskite ir pastumkite fiksavimo mechanizm

ą

 

į

 dešin

ę

, kad 

atlaisvintum

ė

te prieš varikl

į

 esant

į

 filtr

ą

. Išimkite filtr

ą

, patraukdami 

filtro r

ė

mo ausel

ę

 Po 12 m

ė

nesi

ų

 naudojimo išvalykite prieš varikl

į

 esant

į

 filtr

ą

Naudokite tik original

ų

 „s-filter PureAdvantage“, nr. EFSXXX. Plaukite 

vid

ų

 (nešvari

ą

 pus

ę

) drungname vandenyje iš čiaupo. Pabaksnokite 

filtro r

ė

m

ą

, kad pašalintum

ė

te vanden

į

. Pakartokite š

į

 proces

ą

 keturis 

kartus.

 

DĖMESIO!

 Nenaudokite valymo priemoni

ų

. Stenkit

ė

s neliesti filtro 

paviršiaus. Palaukite, kol filtras visiškai išdžius (mažiausiai 24 valandas 
kambario temperat

ū

roje), prie j

į

 v

ė

į

d

ė

dami! Keiskite plaunam

ą

 filtr

ą

 

bent kart

ą

 per metus arba kai jis tampa labai nešvarus ar pažeistas.  

Pakeit

ę

 filtrai, uždarykite filtro dangt

į

 taip, kad jis užsifiksuot

ų

 savo 

vietoje. 

17 

Siurblio kūginio filtro valymas: 

k

ū

ginis filtras yra cikloniniame 

skyriuje. Išvalykite k

ū

gin

į

 filtr

ą

, jeigu ten pateko dulki

ų

. Patraukite 

k

ū

gin

į

 filtr

ą

, kad j

į

 išimtum

ė

te. Rankomis pašalinkite dulkes. Jeigu labai 

suteptas, plaukite po tekančiu vandeniu. 

Į

d

ė

kite j

į

, atlikdami veiksmus 

atvirkštine eil

ė

s tvarka. 

P.S. 

Nenaudokite valymo priemoni

ų

. Palaukite, kol filtras visiškai 

išdžius (mažiausiai 24 valandas kambario temperat

ū

roje), prie j

į

 v

ė

į

d

ė

dami!

VALYMAS NAUDOJANT UNIVERSALŲ ANTGALĮ (V*, W**) IR 
TURBOANTGALIU (X*)

18 

Atjunkite universalus antgalis nuo vamzdžio. Valykite su žarnos 
rankena. 
Atjunkite turbo antgalis nuo vamzdžio ir išimkite 

į

strigusius si

ū

lus 

ir pan, nukirpdami juos žirkl

ė

mis. Antgaliui valyti naudokite žarnos 

ranken

ą

. * 

Mėgaukitės puikiu valymu su „Pure C9“!

„Electrolux“ pasilieka teis

ę

 keisti gaminius, informacij

ą

 ir techninius 

duomenis apie tai nepranešusi.

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IT

LT

LV

FA

NO

PL

RO

RU

SE

SI

SK

SR

TR

UA

CZ

AR

GB

BG

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IT

LT

LV

FA

NO

PL

RO

RU

SE

SI

SK

SR

TR

UA

CZ

AR

GB

BG

Summary of Contents for Pure C9

Page 1: ...D 27 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 30 FA 33 FI OHJEKIRJA 36 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ 39 HR KNJIŽICA S UPUTAMA 42 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 45 IT ISTRUZIONI 48 LT INSTRUKCIJŲ KNYGA 51 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 54 NO BRUKSANVISNING 57 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 60 RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 63 RU ИНСТРУКЦИЯ 66 SE BRUKSANVISNING 69 SI NAVODILA 72 SK NÁVOD NA POUŽITIE 75 SR UPUTSTVO 78 TR EL KITABI 81 UA ПОСІБНИК КОР...

Page 2: ...www electrolux com 2 R S U K V W X Y Z AA T P L Q E F C D B A M N H I J G O E G 1 OVERVIEW OF THE PRODUCT CERTAIN MODELS ONLY ...

Page 3: ...3 www electrolux com 2 INSTALLATION Click Click Click Click 1 2 3 4 5 Ref AA CR1632 Ref LITHIUM CR1632 6 7 3 USING THE PRODUCT MAX MIN MIN MAX 10 8 9 CERTAIN MODELS ONLY 11 ...

Page 4: ...www electrolux com 4 24h 12 months 16 24h 6 months 15 1 2 12 13 5 CLEANING THE FILTERS 3 4 USING THE PRODUCT DUST EMPTYING MAX 14 CERTAIN MODELS ONLY ...

Page 5: ...5 www electrolux com 24h 17 A B C 5 19 6 7 MAINTENENCE SYSTEM CHECK 18 CERTAIN MODELS ONLY 5 CLEANING THE FILTERS ...

Page 6: ...ette butts etc On fine dust for instance from plaster concrete flour hot or cold ashes Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat or freezing tempera tures Never use the vacuum cleaner without its filters Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning When the wheels are blocked Do not use y...

Page 7: ...s button on the handle MIN MAX and symbols indicators on display will show level of power VACUUMING WITH THE UNIVERSAL NOZZLE V W 11 Change nozzle setting with the pedal Icon illustrates recommended floor type hard floor or carpet FlowMotion LED nozzle Move the nozzle forward The front light turns on automatically after a few seconds When the nozzle is not used the light turns off automatically af...

Page 8: ...rners and other obstacles Can easily turn 180 degrees for direct access to narrow spaces AA Long crevice nozzle Extra long tool For areas hard to reach top of shelves etc For narrow spaces behind radiators under car seats etc Models with manual power regulation follow graphics on cleaner for optimal performance TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The vacuum cleaner does not start Check that the cable...

Page 9: ...eil Évitez d exposer l aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense N utilisez jamais l aspirateur sans ses filtres Ne touchez pas à la brosse rotative quand l aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne Si les roulettes sont bloquées Si les filtres sont endommagés ou cassés n utilisez pas votre aspirateur Précautions concernant le câble d alimentation Vérifiez réguli...

Page 10: ...églage de la puissance modèles à commande manuelle tournez le bouton rotatif de l aspirateur ou servez vous du réglage de débit d air sur la poignée Réglage de la puissance modèles avec télécommande appuyez sur le bouton sur la poignée du flexible Les témoins MIN MAX et les symboles de l afficheur indiquent le niveau de puissance UTILISATION DE L ASPIRATEUR AVEC LA BROSSE V W 11 Modifiez le réglag...

Page 11: ...t aux emplacements exigus AA Suceur extra long flexible Suceur extra long Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles etc Pour les endroits étroits derrière les radiateurs sous les sièges d automobile etc Modèles à régulation manuelle de la puissance Respectez les graphismes sur l aspirateur pour obtenir les performances optimales EN CAS D ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT PROBLÈME SOLUTION ...

Page 12: ...اب أو البارد أو الساخن الرماد على البارد أو الساخن الرماد أو الدقيق أو األسمنت أو الجبس المثال سبيل على الدقيق الغبار على المباشرة الشمس ألشعة ً ة عرض الكهربائية المكنسة تتركي ال للغاية الباردة الحرارة درجات أو العالية للحرارة الكهربائية المكنسة تعريض تجنب الفالتر دون الكهربائية المكنسة استخدام يحظر دورانها أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال محجوزة العجالت تكون عندما مكسورة أو مجروحة الفالتر كانت إذ...

Page 13: ...يدوي التحكم طرازات الشفط قوة ضبط المقبض على الموجود الهواء سوف المقبض على الزر على اضغطي ُعد ب عن التحكم طرازات الشفط قوة ضبط مستوى العرض شاشة على والرموز األقصى الحد األدنى الحد MIN MAX مؤشرات ظهر ُ ت الطاقة W V عامة بفوهة المزودة الكهربائية المكنسة به الموصى األرضية نوع الرمز يوضح الدواسة باستخدام الفوهة إعداد بتغيير قومي سجادة أو صلبة أرضية بعد ً ا تلقائي األمامي الضوء يضيء لألمام الفوهة بتحريك...

Page 14: ...والزوايا األثاث بين أسفل إلى الوصول المباشر للوصول درجة 180 بسهولة الدوران تستطيع الضيقة المساحات إلى الطويلة الشقوق فوهة AA للغاية طويلة أداة يصعب التي المساحات تنظيف في ستخدم ُ ت ذلك إلى وما األرفف أعلى إليها الوصول الضيقة المساحات تنظيف في ستخدم ُ ت وما السيارة مقعد أسفل المبرد خلف ذلك إلى ً ا يدوي الطاقة تنظيم على تشتمل التي الطرازات األمثل باألداء للتمتع التنظيف أداة على الموجودة الرسومات اتب...

Page 15: ...ставяйте прахосмукачката на пряка слънчева светлина Избягвайте да излагате прахосмукачката на силна топлина или температура на замръзване Никога не използвайте прахосмукачката без филтри Не се опитвайте да докоснете четката докато прахосмукачката е включена а четката се върти Когато колелата са блокирани Не използвайте прахосмукачката ако филтрите са повредени или счупени Предпазни мерки за захран...

Page 16: ... копче на уреда за почистване или използвайте въздушния клапан на дръжката Регулирайте всмукателната мощност модели за дистанционно управление Натиснете бутона на дръжката Индикаторите MIN MAX и символите на дисплея ще покажат нивото на мощността ВАКУМНО ПОЧИСТВАНЕ С УНИВЕРСАЛЕН НАКРАЙНИК V W 11 Променете настройката на накрайника с педала Иконата илюстрира препоръчителния вид под твърди подове ил...

Page 17: ...достъп до тесни пространства AA Накрайник за процепи Екстра дълъг накрайник За райони които са труднодостъпни върху рафтовете и т н За тесни пространства зад радиаторите под седалките на автомобила и т н Модели с ръчно регулиране на мощността следвайте графиките за почистване за оптимална производителност ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Прахосмукачката не се включва Проверете дали ка...

Page 18: ...škození Na horké či chladné uhlíky zapálené cigaretové nedopalky apod Na jemný prach např ze sádry či betonu mouku nebo horký či studený popel Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle Nevystavujte vysavač silnému horku nebo mrazivým teplotám Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrů Nedotýkejte se kartáčového válečku když je zapnutá funkce čištění a váleček se otáčí Když jsou kolečka zablokovan...

Page 19: ...trol models Press button on the handle MIN MAX and symbols indicators on display will show level of power VYSÁVÁNÍ S UNIVERZÁLNÍ HUBICÍ V W 11 Nastavení hubice změníte pomocí pedálu Ikona zobrazuje doporučený typ podlahy tvrdé podlahové plochy nebo koberce Hubice FlowMotion LED Posuňte hubici směrem vpřed Přední osvětlení se zapne automaticky po několika sekundách Když hubici nepoužíváte osvětlení...

Page 20: ...či mezi nábytek rohy a jiné překážky Snadno lze otočit o 180 stupňů pro přímý přístup do úzkých míst AA Dlouhá štěrbinová hubice Mimořádně dlouhá hubice Pro obtížně dosažitelná místa horní police apod Pro úzká místa za radiátory pod autosedačkami apod Modely s ruční regulací výkonu řiďte se grafikou na vysavači pro optimální výkon ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM ŘEŠENÍ Vysavač se nezapne Zkontrolujte z...

Page 21: ... heißer oder kalter Asche Den Staubsauger niemals in direktem Sonnenlicht stehen lassen Staubsauger vor starker Hitze oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen Staubsauger niemals ohne Filter benutzen Berühren Sie die Bürstenrolle nicht solange der Staubsauger eingeschaltet ist und sich die Rolle dreht wenn die Räder blockiert sind Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht wenn die Filter besc...

Page 22: ...ie das Luftventil am Handgriff Anpassen der Saugleistung Modelle mit Fernbedienung Drücken Sie die Taste am Handgriff Die MIN MAX Anzeige und die Symbole auf dem Display geben die Leistungsstufe an STAUBSAUGEN MIT DER UNIVERSALDÜSE V W 11 Ändern Sie die Düseneinstellung mit dem Pedal Das Symbol zeigt den empfohlenen Bodentyp Hartböden oder Teppiche FlowMotion LED Düse Schieben Sie die Düse nach vo...

Page 23: ...en hinter Heizkörpern unter Autositzen usw Modelle mit manueller Leistungsregelung Für eine optimale Leistung befolgen Sie die Abbildung auf dem Staubsauger FEHLERSUCHE STÖRUNG ABHILFE Der Staubsauger startet nicht Stellen Sie sicher dass das Kabel an das Stromnetz angeschlossen ist Vergewissern Sie sich dass der Stecker und das Kabel nicht beschädigt sind Prüfen Sie ob eine Sicherung durchgebrann...

Page 24: ...oldt aske tændte cigaretskodder osv På fint støv f eks fra puds beton mel varm eller kold aske Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme Brug aldrig støvsugeren uden dens filtre Rør ikke ved børsterullen mens støvsugeren er tændt og børsterullen drejer rundt Når hjulene er blokeret Brug ikke din støvsuger hvis filtrene er beskadigede eller i stykker For...

Page 25: ...nbetjente modeller Tryk på knappen på grebet MIN MAX og symbolindikatorerne på displayet viser kraftniveauer STØVSUGNING MED DET UNIVERSALE MUNDSTYKKE V W 11 Skift mundstykkeindstilling med pedalen Ikoner illustrerer den anbefalede gulvtype hårde gulve eller tæpper FlowMotion LED mundstykke Flyt mundstykket fremad De forreste lys tænder automatisk efter et par sekunder Når mundstykket ikke anvende...

Page 26: ...ørner og andre forhindringer Kan nemt dreje 180 grader for direkte adgang smalle steder AA Langt fugemundstykke Ekstra langt mundstykke Til steder der er svære at komme til høje hylder osv Til smalle steder bag radiatorer under bilsæder osv Modeller med manuel effektjustering følg grafikkerne på støvsugeren for optimal ydelse FEJLFINDING PROBLEM LØSNING Støvsugeren starter ikke Kontrollér at ledni...

Page 27: ...hast tekkinud tolmul ärge jätke tolmuimejat otsesesse päikesevalgusse vältige tolmuimeja jätmist väga tugeva kuumuse kätte või külmumispunktist madalamale temperatuurile ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta ärge puudutage harja rulli kui tolmuimeja on sisse lülitatud ja harja rull pöörleb kui rattad on blokeeritud Ärge kasutage tolmuimejat kui filtrid on katki või kahjustatud Toitekaab...

Page 28: ...el Imivõimsuse reguleerimine kaugjuhtimispuldiga mudelid vajutage nuppu käepidemel Indikaator MIN MAX ja sümbolite indikaatorid ekraanil näitavad laetuse taset TOLMUIMEMINE UNIVERSAALSE OTSAKUGA V W 11 Otsaku sätete muutmiseks vajutage pedaali Ikoon viitab soovitatavale põranda tüübile kõvakattega põranda või vaipkatte FlowMotion LED otsak viige otsak ettepoole Esituli süttib mõne sekundi pärast a...

Page 29: ...st ligipääsu kitsastele kohtadele AA Pikk piluotsak Eriti pikk tööriist raskesti juurdepääsetavate kohtade puhastamiseks riiulite ülaosad jms kitsaste kohtade puhastamiseks radiaatorite tagant istmete alt jne Käsitsi reguleeritava võimsusega mudelid optimaalse jõudluse tagamiseks jälgige graafikat tolmuimeja ekraanil TÕRKEOTSING PROBLEEM LAHENDUS Tolmuimeja ei käivitu Veenduge et juhe on toitepist...

Page 30: ...tos punzantes o líquidos Cuando la boquilla de suelos muestre señales visibles de daño Con ceniza caliente o fría cigarrillos encendidos etc Con polvo fino como yeso cemento harina o ceniza No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías No use nunca la aspiradora sin sus filtros No toque el cepillo giratorio mientras la ...

Page 31: ... el botón en el asa Los indicadores MIN MAX y los símbolos de la pantalla muestran el nivel de potencia ASPIRACIÓN CON LA BOQUILLA UNIVERSAL V W 11 Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal El icono ilustra un tipo de suelo recomendado suelo duro o alfombra Boquilla FlowMotion LED mueva la boquilla hacia adelante La luz frontal se enciente automáticamente tras unos segundos Cuando la boquilla n...

Page 32: ...táculos Puede girar fácilmente 180 grados para acceder directamente a espacios estrechos AA Boquilla larga para fisuras Herramienta extra larga Para zonas de difícil acceso parte superior de estanterías etc Para espacios estrechos detrás de radiadores bajo asientos de coche etc Modelos con regulación de potencia manual siga los gráficos del aparato para conseguir un rendimiento óptimo SOLUCIÓN DE ...

Page 33: ...تر روی سرد يا داغ خاکستر آرد بتن گچ مثل ريز بسيار گردوخاک روی ندهيد قرار خورشيد مستقيم نور معرض در را برقی جارو کنيد خودداری صفر زير دمای يا زياد گرمای در جاروبرقی قراردادن از نکنيد استفاده جاروبرقی از فيلتر بدون هرگز نزنيد دست برس غلتک به هرگز چرخد می برس غلتک و است روشن جاروبرقی وقتی شوند می قفل چرخها وقتی نکنيد استفاده جاروبرقی از فيلترها شکستگی يا ديدگی آسيب صورت در برق سيم ايمنی هشدارهای از ه...

Page 34: ... دهيد فشار را دسته روی دکمه دور راه از کنترل مدلهای مکش قدرت تنظيم ميدهند نشان را قدرت ميزان نمايش صفحه روی نمادهای و MIN MAX نشانگرهای W V عامة بفوهة المزودة الكهربائية المكنسة به الموصى األرضية نوع الرمز يوضح الدواسة باستخدام الفوهة إعداد بتغيير قومي فرش يا سخت کفپوش چند از پس جلو چراغ دهيد حرکت جلو سمت به را نازل FlowMotion LED نازل ثانيه چند از پس چراغ نشود استفاده نازل از اگر شود می روشن خودک...

Page 35: ...شکافدار نازل AA بلند خيلی ابزار از دور قسمتهای به دسترسی برای غيره و ها قفسه باالی دسترس رادياتورها پشت باريک فضاهای برای غيره و خودرو های صندلی زير مشکل حل راه کند نمی کار جاروبرقی باشد متصل برق به آن سيم که کنيد بررسی باشند نديده آسيب سيم و دوشاخه که کنيد بررسی باشد نپريده فيوز که کنيد بررسی های مدل فقط خير يا ميدهد نشان واکنش دور راه از کنترل دسته در باتری نشانگر چراغ آيا که کنيد بررسی خاص است ...

Page 36: ...pakan natsoihin jne Hienoon pölyyn esimerkiksi kipsistä betonista jauhoista kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan pölyyn Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle tai pakkaselle Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia Älä kosketa harjarullaan kun imuri on kytketty toimintaan ja harjarulla pyörii Kun pyörät ovat tukossa Älä käytä pölynimuria...

Page 37: ...imella Kuvake osoittaa suositeltavan lattiatyypin kova pintoj tai matto FlowMotion LED suulake Siirrä suulaketta eteenpäin Etuvalo syttyy automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua Kun suulake ei ole käytössä valo sammuu automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua PYSÄHDYSASENNOT PÖLYNIMURIN LIIKUTTAMINEN 12 Käytä pölynimurin takaosassa olevaa pysäköintipidikettä 1 kun haluat pitää tauon imuroimise...

Page 38: ... kulmiin ja muihin esteisiin ulottumista varten Kääntyy helposti 180 astetta ahtaisiin tiloihin pääsyä varten AA Pitkä suulake Erittäin pitkä työkalu Vaikeapääsyisiä alueita varten hyllyjen päälle jne Ahtaita paikkoja varten lämpöpattereiden taakse auton istuinten alle jne Mallit joissa on manuaalinen tehonsäätö seuraa pölynimurin grafiikkaa optimaalista suorituskykyä varten VIANMÄÄRITYS ONGELMA K...

Page 39: ...ι και ζεστές ή κρύες στάχτες Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως Αποφεύγετε την έκθεση της ηλεκτρικής σκούπας σε ακραίες θερμοκρασίες θερμότητας ή ψύχους Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της Μην επιχειρήσετε να ακουμπήσετε τη βούρτσα ρολό όταν η σκούπα είναι ενεργοποιημένη και η βούρτσα ρολό περιστρέφεται Όταν τα ροδάκια είναι μπλοκαρισμένα Μ...

Page 40: ...βή Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης μόνο στα μοντέλα με τηλεχειριστήριο Πατήστε το κουμπί στη λαβή Οι ενδείξεις MIN MAX και των συμβόλων στην οθόνη θα δείχνουν το επίπεδο ισχύος ΚΆΘΆΡΙΣΜΆ ΜΕ ΤΟ ΆΚΡΟΦΥΣΙΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ V W 11 Αλλάζετε τη ρύθμιση του ακροφυσίου με το πεντάλ Το εικονίδιο δείχνει τον συνιστώμενο τύπο δαπέδου σκληρό δάπεδο ή χαλί Ακροφύσιο FlowMotion LED Μετακινήστε το ακροφύσιο προς τα ...

Page 41: ...ύ εξάρτημα Για περιοχές με δύσκολη πρόσβαση επάνω μέρος ραφιών κ λπ Για στενούς χώρους πίσω από καλοριφέρ κάτω από καθίσματα αυτοκινήτου κ λπ Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση ισχύος ακολουθήστε τα σχέδια στη σκούπα για βέλτιστη απόδοση ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Η ηλεκτρική σκούπα δεν ξεκινά Ελέγξτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο στην πρίζα Ελέγξτε ότι το φις και το καλώδιο δεν έχουν υ...

Page 42: ... Za usisavanje vrućeg ili hladnog pepela upaljenih opušaka cigareta itd Za usisavanje sitne prašine gipsa betona brašna Usisivač ne ostavljajte na izravnoj sunčevoj svjetlosti Izbjegavajte izlaganje usisavača velikoj vrućini ili preniskim temperaturama Nikada ne upotrebljavajte usisivač bez njegovih filtara Ne dodirujte glavu četke dok je usisivač uključen i četka se okreće Kad se kotači zaglave N...

Page 43: ...oristite zračni ventil na ručki Prilagodite jačinu usisavanja modeli s daljinskim upravljanjem Pritisnite gumb na drški Indikatori MIN MAX i simboli na zaslonu pokazat će razinu snage USISAVANJE S UNIVERZALNIM NASTAVKOM V W 11 Promijenite postavku za nastavak pomoću papučice Ikona predstavlja preporučenu vrstu poda tvrde podove ili tepih Nastavak FlowMotion LED Pomjerite nastavak prema naprijed Pr...

Page 44: ...je ispod između komada namještaja kutove i druge prepreke Može se jednostavno okrenuti za 180 stupnjeva za izravan pristup uskim prostorima AA Dugi nastavak za procjepe Iznimno dugačak alat Za teško dostupna područja gornje police itd Za uske prostore iza radijatora ispod automobilskih sjedala itd Modeli s ručnom regulacijom jačine slijedite nacrte za usisavač za optimalan učinak RJEŠAVANJE PROBLE...

Page 45: ... a porszívót közvetlen napfény hatásának Ne tegye ki a porszívót magas vagy fagypont alatti hőmérsékletnek Soha ne használja a porszívót szűrői nélkül Ne kísérelje meg megérinteni a forgókefét amikor a porszívó be van kapcsolva és a kefe forog Ha a kerekek megakadnak Sérült vagy szakadt szűrővel ne használja a porszívót A hálózati kábellel kapcsolatos óvintézkedések Rendszeresen ellenőrizze a háló...

Page 46: ...ású típusok esetén Forgassa el a porszívón levő forgókapcsolót vagy használja a fogantyún található levegőszelepet A szívóteljesítmény beállítása távirányítású típusok esetén Nyomja meg a gombot a fogantyún A kijelzőn a MIN MAX és a szimbólum kijelzők a szívóteljesítmény szintjét jelzik PORSZÍVÓZÁS AZ UNIVERZÁLIS SZÍVÓFEJJEL V W 11 A szívófej beállítása a pedállal módosítható Ikon jelzi a javasolt...

Page 47: ... nehezen elérhető helyekhez polcok teteje stb Szűk helyek eléréséhez radiátorok mögött autóülések alatt stb Típusok kézi teljesítmény szabályozással az optimális teljesítmény érdekében kövesse a porszívón található ábrák utasításait HIBAELHÁRÍTÁS JELENSÉG MEGOLDÁS A porszívó nem indul el Ellenőrizze hogy a készülék kábele csatlakoztatva van e a hálózati aljzathoz Ellenőrizze hogy a csatlakozó és a...

Page 48: ...nneggiamento Su cenere calda o fredda mozziconi di sigaretta accesi e così via Su polvere fine di intonaco calcestruzzo farina o cenere calda o fredda Non lasciare l aspirapolvere esposto alla luce solare diretta Evitare di esporre l aspirapolvere ad alte temperature di riscaldamento o congelamento Mai usare l aspirapolvere senza filtri Non toccare il rullo spazzola mentre l aspirapolvere è acceso...

Page 49: ...mpugnatura Le indicazioni MIN MAX e i simboli sul display segnalano il livello di potenza ASPIRAZIONE CON LA SPAZZOLA COMBINATA V W 11 Cambiare l impostazione della spazzola con il pedale Il simbolo indica il tipo di pavimento consigliato pavimento duro o moquette Spazzola FlowMotion LED spostare la spazzola in avanti La spia anteriore si accende automaticamente dopo alcuni secondi Quando la spazz...

Page 50: ...otare facilmente di 180 per accedere direttamente negli spazi stretti AA Bocchetta per fessure lunga Accessorio extra lungo Per gli spazi difficili da raggiungere mensole e così via Per gli spazi stretti dietro i radiatori sotto i sedili delle auto e così via Modelli con regolazione manuale della potenza seguire i disegni sull aspirapolvere per ottenere risultati eccellenti RISOLUZIONE DEI PROBLEM...

Page 51: ...tekļsūcēju tiešā saules gaismā Izvairieties no putekļsūcēja pakļaušanas stipra karstuma vai sala iedarbībai Nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā filtriem Nepieskarieties sukas rullim kad tīrīšanas ierīce ieslēgta un sukas rullis griežas Kad ritenīši ir bloķēti Nelietojiet putekļu sūcēju ja filtri ir bojāti vai salūzuši Piesardzības pasākumi lietojot barošanas vadu Regulāri pārbaudie...

Page 52: ...nuālo vadību pagrieziet putekļu sūcēja rotējošo regulatoru vai izmantojiet uz roktura izvietot gaisa vārstu Uzsūkšanas jaudas regulēšana modeļiem ar tālvadību piespiediet pogu uz roktura MIN MAX un simbolu indikatori displejā rādīs jaudas līmeni PUTEKĻU SŪKŠANA IZMANTOJOT UNIVERSĀLO UZGALI V W 11 Mainiet uzgaļa iestatījumu ar pedāli Ikona norāda ieteicamo grīdas veidu cieta grīda vai paklājs FlowM...

Page 53: ... Garais spraugu uzgalis Īpaši garais rīks grūti sasniedzamām vietām plauktu virsmām utt šaurām vietām aiz radiatoriem zem mašīnas sēdekļiem utt Modeļi ar manuālo jaudas regulēšanu ievērojiet uz putekļu sūcēja atrodamos attēlus lai gūtu optimālu veiktspēju PROBLĒMU RISINĀŠANA PROBLĒMA RISINĀJUMS Putekļu sūcējs neieslēdzas Pārbaudiet vai kabelis ir pieslēgts pie strāvas Pārbaudiet vai spraudkontakts...

Page 54: ...lto šlako rusenančių nuorūkų ir pan smulkioms dulkėms pvz tinkui betonui miltams karštiems ar šaltiems pelenams dulkių siurblio negalima palikti tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje dulkių siurblį reikia saugoti nuo karščio ar šalčio poveikio dulkių siurblio jokiu būdu negalima naudoti be filtrų negalima liesti ritininio šepečio kai dulkių siurblys yra įjungtas ir ritininis šepetys...

Page 55: ...kenos esantį oro vožtuvą Siurbimo galios reguliavimas modeliuose su nuotoliniu valdymu Spauskite ant rankenos esantį mygtuką MIN MAX ir simbolių indikatoriai ekrane rodys galios lygį VACUUMING WITH THE UNIVERSALŲ ANTGALĮ V W 11 Keiskite antgalio nuostatą pedalu Piktogramoje pavaizduota rekomenduojama grindų rūšis hard floor or carpet Antgalis FlowMotion LED Pastumkite antgalį į priekį Po kelių sek...

Page 56: ...eto paviršiaus grindims norint pasiekti po tarp baldų kampus ir kitas kliūtis galima lengvai pasukti 180 laipsnių tiesioginei prieigai prie siaurų vietų AA Ilgas antgalis plyšiams Itin ilgas įrankis sunkiai pasiekiamoms sritims lentynų viršui ir pan siauroms erdvėms už radiatorių po automobilių sėdynėmis ir pan Modeliai su rankiniu galios reguliavimu dėl optimalaus veikimo laikykitės ant siurblio ...

Page 57: ... La aldri støvsugeren stå i direkte sollys Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme eller frost Bruk aldri støvsugeren uten filter Berør aldri den roterende børsten når støvsugeren er slått på og børsten roterer Når hjulene er blokkerte Ikke bruk støvsugeren hvis filtrene er skadet eller ødelagt Forholdsregler for strømledningen Sjekk støpslet og strømledningen jevnlig Du må aldri bruke støvsug...

Page 58: ...tyremodeller Vri dreiebryteren på støvsugeren eller bruk luftventilen på håndtaket Juster sugekraften modeller med fjernkontroll trykk knappen på håndtaket MIN MAX og symbolindikatorer på displayet viser strømnivå STØVSUGING MED UNIVERSAL MUNNSTYKKET V W 11 Endre innstilingene på munnstykket med pedalen Ikon viser anbefalt gulvtype harde gulv eller teppe FlowMotion LED munnstykke Flytt munnstykket...

Page 59: ... for direkte tilgang til smale plasser AA Langt munnstykke for spalter Ekstra langt verktøy For områder som er vanskelig å nå øverst på hyller osv For smale plasser bak radiatorer under bilseter osv Modeller med manuell styrkegulering følg grafikken på støvsugeren for optimal ytelse FEILSØKING PROBLEM LØSNING Støvsugeren starter ikke Sjekk at kontakten er satt i støpslet Kontroller at kontakten og...

Page 60: ...rzania żarzących się lub zimnych węgli tlących się niedopałków itp do odkurzania drobnego pyłu np gipsu cementu mąki gorącego lub zimnego popiołu Nie wolno zostawiać odkurzacza w miejscu narażonym na działanie bezpośredniego światła słonecznego Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej i niskiej temperatury poniżej 0 C Nigdy nie używać odkurzacza bez filtrów Nie wolno dotykać wałka szczotki g...

Page 61: ...a pomocą zaworu ręcznego na uchwycie Regulacja siły ssania modele z funkcją zdalnego sterowania Nacisnąć przycisk na uchwycie Wskaźnik MIN MAX i symbole na wyświetlaczu wskażą ustawiony poziom mocy ODKURZANIE ZA POMOCĄ SSAWKI UNIWERSALNEJ V W 11 Zmienić ustawienie ssawki za pomocą przycisku nożnego Symbol wskazuje zalecany typ podłogi twarda podłoga lub dywan Ssawka FlowMotion LED Przesunąć ssawkę...

Page 62: ...exProPlus Ssawka do twardych podłóg Umożliwia sięganie pod między meble narożniki i inne przeszkody Można ją łatwo obracać w zakresie 180 stopni podczas odkurzania trudno dostępnych miejsc AA Długa ssawka szczelinowa Długie narzędzie do odkurzania trudno dostępnych miejsc wysokie półki itp do wąskich przestrzeni za grzejnikami pod fotelami samochodowymi itp Modele z ręczną regulacją mocy aby uzysk...

Page 63: ...de exemplu din tencuială beton făină cenușă fierbinte sau rece Nu lăsați aspiratorul în lumina directă a razelor solare Evitați expunerea aspiratorului la căldură puternică sau la temperaturi de îngheț Nu utilizați niciodată aspiratorul fără filtrele sale Nu atingeți rola cu perie dacă aspiratorul este pornit și peria se învârte Atunci când roțile sunt blocate Nu folosiți aspiratorul dacă filtrele...

Page 64: ...tilizați supapa de aer de pe mâner Reglați puterea de aspirare modelele cu telecomandă Apăsați butonul de pe mâner MIN MAX și simbolurile indicatoare de pe afișaj vor indica nivelul de încărcare ASPIRAREA CU DUZA UNIVERSALĂ V W 11 Schimbați setarea duzei de la pedală Pictograma ilustrează tipul de pardoseală recomandat pardosea duru sau covor Duza FlowMotion LED Deplasați duza înainte Lumina front...

Page 65: ...urință la 180 de grade pentru acces direct la spațiile înguste AA Duză lungă pentru spații înguste Accesoriu extra lung Pentru zone greu accesibile partea de sus a rafturilor etc Pentru spații înguste în spatele radiatoarelor sub scaune auto etc Modele cu reglare manuală a puterii pentru performanțe optime urmăriți graficele de pe aspirator DEPANAREA PROBLEMĂ SOLUȚIE Aspiratorul nu pornește Verifi...

Page 66: ...едметов и уборки жидкостей При наличии явных признаков повреждения насадки для пола Для уборки горячего или холодного угольного мусора непогашенных окурков и т д Для уборки мелкой пыли например штукатурки бетона муки горячей или холодной золы Не оставляйте пылесос там где на него будет попадать прямой солнечный свет Не подвергайте пылесос воздействию жары или холода Ни в коем случае не используйте...

Page 67: ...м управлением выполните следующие действия Нажмите кнопку расположенную на рукоятке Мощность всасывания отображают индикатор MIN MAX МИН МАКС и символьные индикаторы на дисплее УБОРКА С ПОМОЩЬЮ УНИВЕРСАЛЬНОЙ НАСАДКИ V W 11 Для изменения режима работы насадки используется педаль Значок обозначает рекомендуемый для уборки тип поверхности твердое покрытие или ковровых Насадка FlowMotion LED Перемести...

Page 68: ... удаления пыли с твердых покрытий в которых имеются щели Z Насадка FlexProPlus Насадка для твердых покрытий Насадка предназначена для очистки пространств в углах под мебелью и другими предметами обстановки и между такими предметами Насадка легко поворачивается на 180 что позволяет получать непосредственный доступ к узким пространствам AA Щелевая насадка Long Инструмент увеличенной длины Насадка пр...

Page 69: ...t inte dammsugaren stå i direkt solljus Undvik att dammsugaren utsätts för mycket höga eller låga temperaturer Använd aldrig dammsugaren utan dess filter Ta inte i den roterande borsten när dammsugaren är påslagen och borsten roterar När hjulen är blockerade Använd inte dammsugaren om filtren är skadade Försiktighetsåtgärder strömsladden Kontrollera stickkontakten och strömsladden med jämna mellan...

Page 70: ...era sugkraften modeller med fjärrkontroll Tryck på på handtaget MIN MAX och symbolindikatorer på displayen visar sugkraftens nivå DAMMSUGA MED UNIVERSAL MUNSTYCKET V W 11 Växla mellan matta och hårdgolvsläge med pedalen Ikonen visar rekommenderad golvtyp hårda golv eller matta FlowMotion LED munstycke För golvmunstycket framåt Lamporna tänds automatiskt efter några sekunder När munstycket inte anv...

Page 71: ...nstycke För ytor som är svåra att komma åt överst på hyllan mm För trånga utrymmen bakom element under bilsäten mm Modeller med manuell reglering av effekten följ grafiken på dammsugaren för bästa resultat FELSÖKNING PROBLEM LÖSNING Dammsugaren startar inte Kontrollera att strömsladden sitter i eluttaget Kontrollera så att inte stickkontakten eller strömsladden är trasig Kontrollera att inte huset...

Page 72: ...sesanje vročih ali hladnih ugaskov cigaretnih ogorkov itd Za sesanje drobnega prahu npr od mavca betona moke vročega ali hladnega pepela Sesalnika ne puščajte na neposredni sončni svetlobi Sesalnika ne izpostavljajte močni vročini ali temperaturam pod lediščem Sesalnika ne uporabljajte brez filtrov Ne dotikajte se valjčne krtače ko sesalnik deluje in se krtača vrti Ko so kolesa zaklenjena Ne upora...

Page 73: ...lno moč modeli z daljinskim upravljanjem Na ročici pritisnite gumb Na prikazovalniku bodo prikazani oznaki MIN MAX in simboli SESANJE Z UNIVERZALNIM NASTAVKOM V W 11 Zamenjajte nastavitev nastavka s stopalko Ikona prikazuje priporočeno vrsto tal trdih površinah ali preprogo Nastavek FlowMotion LED Pomaknite nastavek naprej Po nekaj sekundah se sprednja lučka samodejno vklopi Ko se nastavek ne upor...

Page 74: ...s Za dostop pod med pohištvo vogale in druge ovire Zlahka se zavrti za 180 stopinj za neposreden dostop do ozkih prostorov AA Dolg nastavek za čiščenje rež Zelo dolg nastavek Za težko dostopna območja na vrhu police itd Za ozke prostore za radiatorji pod avtomobilskimi sedeži itd Modeli z ročnim uravnavanjem moči Za optimalno delovanje upoštevajte grafični prikaz na sesalniku ODPRAVLJANJE TEŽAV TE...

Page 75: ...úky horúceho alebo studeného popola Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle Nevystavujte vysávač silnému teplu ani mínusovým teplotám Vysávač nepoužívajte bez filtrov Keď je vysávač zapnutý a kefovací valček sa otáča nedotýkajte sa kefovacieho valčeka Keď sú zablokované kolieska Nepoužívajte vysávač ak sú filtre poškodené alebo zlomené Preventívne opatrenia pre sieťový kábel Pravidelne kon...

Page 76: ...ový ventil na rukoväti Upravte sací výkon modely s diaľkovým ovládaním Stlačte tlačidlo na rukoväti MIN MAX a ukazovatele so symbolmi na displeji zobrazia úroveň výkonu VYSÁVANIE S UNIVERZÁLNOU HUBICOU V W 11 Pedálom zmeňte nastavenie hubice Ikona ilustruje odporúčaný typ podlahy tvrdé podlahy alebo koberce FlowMotion LED hubica Posuňte hubicu dopredu Po niekoľkých sekundách sa automaticky zapne p...

Page 77: ... nízke štrbiny Extra dlhý nástroj Pre ťažko dostupné oblasti vrch políc a pod Pre úzke miesta za radiátormi pod autosedadlami a pod Modely s ručným nastavením výkonu pre optimálny výkon postupujte podľa obrázkov na vysávači RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM RIEŠENIE Vysávač sa nespúšťa Skontrolujte či je kábel pripojený k elektrickej sieti Skontrolujte či nie je poškodená zástrčka a kábel Skontrolujte či...

Page 78: ...а итд На финој прашини на пример од гипса бетона брашна топлог или хладног пепела Не остављајте усисивач изложен директној сунчевој светлости Избегавајте излагање усисивача јакој топлоти или изузетно ниским температурама Усисивач никада не користите без филтера Не покушавајте да додирнете ротирајућу четку док је усисивач укључен и док се ротирајућа четка окреће Кад су точкови блокирани Немојте кор...

Page 79: ...Подесите снагу усисавања модели са даљинским управљањем Притисните дугме на ручки Индикатори MIN MAX МИН МАКС и индикатори симбола на екрану приказују ниво снаге УСИСАВАЊЕ СА УНИВЕРЗАЛНОМ МЛАЗНИЦОМ V W 11 Помоћу педале промените подешавање млазнице Икона илуструје препоручени тип пода тврде подове или тепиха Млазница FlowMotion LED Померите млазницу напред Предње светло се аутоматски пали након не...

Page 80: ...атање испод између намештаја углова и других препрека Лако може да се искрене за 180 степени како би директно приступила уским просторима AA Дугачка млазница са пљоснатим наставком Екстра дугачак наставак За тешко доступна места врхови полица итд За уске просторе иза радијатора испод аутомобилских седишта итд Модели са ручном регулацијом снаге пратите слике на усисивачу ради оптималних перформанси...

Page 81: ...ktrik süpürgesini aşırı sıcak veya dondurucu soğuklara maruz bırakmayın Elektrikli süpürgeyi asla filtresiz kullanmayın Süpürge çalışır haldeyken ve fırça merdanesi dönerken fırça merdanesine dokunmaya çalışmayın Tekerlekler takıldığında Filtrelerin hasar görmesi veya kırılması halinde elektrik süpürgesini kullanmayın Güç kablosuyla ilgili alınacak önlemler Fişi ve kabloyu düzenli olarak kontrol e...

Page 82: ...deki hava valfini kullanın Emiş gücünün ayarlanması uzaktan kumandalı modeller Kolun üstünde yer alan tuşuna basın Ekran üzerindeki MIN MAX ve sembol göstergeleri emiş gücünün seviyesini gösterir ÜNİVERSAL NOZÜLLE SÜPÜRME V W 11 Pedalı kullanarak nozül ayarını değiştirin Simge tavsiye edilen zemin tipini gösterir sert zemin veya halı FlowMotion LED nozül Nozülü ileri doğru hareket ettirin Öndeki ı...

Page 83: ...et Erişilmesi zor alanlara rafların üstü vs kolayca erişir Dar alanlar için radyatörlerin arkasın araba koltuklarının altı vs Manüel güç ayarına sahip modeller ideal performans elde etmek için süpürgenin üzerindeki grafikleri inceleyin SORUN GIDERME SORUN ÇÖZÜM Elektrik süpürgesi çalışmıyor Fişin prize takılıp takılmadığına bakın Fiş ve elektrik kablosunun hasarlı olup olmadığını kontrol edin Sigo...

Page 84: ...х або рідині якщо насадка для підлоги містить видимі ознаки пошкодження для збирання гарячого або холодного попелу недопалків тощо для збирання дрібного пилу наприклад з гіпсу бетону борошна гарячого або холодного попелу не залишайте пилосос під прямими сонячними променями уникавайте дії на пилосос сильного тепла або температур нижче нуля без фільтрів не торкайтеся до щіткового валика якщо пилосос...

Page 85: ...індикаторів на дисплеї відображатимуть рівень потужності ПРИБИРАННЯ З УНІВЕРСАЛЬНОЮ НАСАДКОЮ V W 11 Змінюйте налаштування насадки за допомогою педалі Значок показує рекомендований тип підлоги твердої підлоги або килим Насадка FlowMotion LED Рухайте насадку вперед Переднє освітлення увімкнеться автоматично через декілька секунд Коли насадка не використовується освітлення вимикається автоматично чер...

Page 86: ...ідлоги зі щілинами Z Насадка FlexProPlus Насадка для твердої підлоги Для прибирання під меблями або між ними у кутках і інших важкодоступних місцях Легко обертається на 180 градусів для прямого доступу до вузьких місць AA Щілинна насадка Long Подовжена насадка Для прибирання у важкодоступних місцях зверху полиць тощо Для вузьких місць за батареями тощо під автомобільними кріслами тощо Моделі з руч...

Page 87: ...87 www electrolux com DE DK EE ES FI FR GR HR HU IT LT LV FA NO PL RO RU SE SI SK SR TR UA CZ AR GB BG DE DK EE ES FI FR GR HR HU IT LT LV FA NO PL RO RU SE SI SK SR TR UA CZ AR GB BG ...

Page 88: ...Part nr 9001677807 Evening Rose Ref ESRO Part nr 9001677765 S fresh 18 Value pack Ref ESVP1 Part nr 9001681221 FlexPro Ref ZE112 Part nr 9001677864 Pre motor filter Ref EF158 Part nr 900 923 001 VISIT OUR WEBSITE TO Get usage advice brochures trouble shooter service information www electrolux com Register your product for better service www electrolux com productregistration Buy Consumables Access...

Reviews: