background image

ESPAÑOL

IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

• No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas.
• No deje la aspiradora cuando esté enchufada. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando y antes de limpiarla.
• No deje que se use como un juguete. Preste especial atención cuando un niño la usa o cuando un niño está cerca.
• No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe, está dañada, si se ha dejado a la intemperie o se ha 

dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla.

• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni la jale de modo que el cordón roce
  esquinas o bordes filosos. Al usar la aspiradora no la pase sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a superficies calientes.
• No use cordones eléctricos extra o toma corrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria.
• Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla tome el enchufe, no el cordón.
• No toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use la aspiradora si nota que cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de
  polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que impida el paso del aire.
• Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas 

y partes movibles.

• No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.
• No coloque la aspiradora sobre muebles o escaleras ya que el cepillo motorizado puede provocar daños.
• Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras. No coloque la aspiradora en la parte superior de escaleras.
• Tenga especial cuidado cuando limpie tapetes ya que el cepillo motorizado puede provocar daños.
• Desenchufe el artefacto antes de conectar la boquilla turbo (de estar provista) u otros accesorios. Coloque la aspiradora sobre el piso con la manija en posición 

vertical al utilizar los accesorios.

• Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para evitar quemaduras, no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de 

transmisión.

• No use el aparato si el recipiente o el/los filtro(s) no están colocados.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni la use en áreas donde puede haberlos.
• Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
• Mantenga bien iluminada su área de trabajo.
• Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos.
• El cepillo motorizado podría ponerse en marcha de repente. Desenchufe el aparato antes de hacerle el mantenimiento.
• No presione el botón Brushroll Clean™ más de lo que recomienda el fabricante.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Este 

enchufe puede entrar en un toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra del todo en el toma corriente, delo vuelta. Si todavía no 

entra, busque un electricista calificado para que instale el toma corriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de producirse un sobrecalentamiento del motor. 

Si la aspiradora se apaga súbitamente 

haga lo siguiente:

1) Presione el botón de encendido-apagado (0) y desenchufe la aspiradora.
2) Revise la aspiradora en busca de una fuente potencial de sobrecalentamiento como un colector de polvo lleno, una manguera obstruida o un 

filtro tapado. Si se presentan esas condiciones, arréglelas y aguarde al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora. 

3) Revise la aspiradora en busca de una fuente potencial de sobrecalentamiento como un colector de polvo lleno, una manguera obstruida o un 

filtro tapado. Si se presentan esas condiciones, arréglelas y aguarde al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora. 

Respete la información de advertencia siempre que vea este símbolo.

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756

AVISO: Punto de corte térmico

Summary of Contents for NIMBLE brushrollclean

Page 1: ...OWNERS GUIDE Selected Model Only Modelo seleccionado únicamente Certains modèles seulement CONTENTS CONTENIDO CONTENU ...

Page 2: ...a antes de salir de fábrica Si observa algún daño de envío contáctese de inmediato telefónicamente con la Línea de Asistencia Registre su compra Por favor registre su compra en www electroluxusa com EE UU o www electroluxca com Canadá Para obtener un servicio por parte de Electrolux Los Centros de Servicio de Electrolux autorizados brindan mantenimiento repuestos y reparación Para hallar el Centro...

Page 3: ...ra care when cleaning area rugs as the brush roll may cause damage Unplug before connecting turbo nozzle if supplied or other attachments Place vacuum on floor with the handle in upright position while using attachments Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Do not use to pick up flammable or combu...

Page 4: ...ado cuando limpie tapetes ya que el cepillo motorizado puede provocar daños Desenchufe el artefacto antes de conectar la boquilla turbo de estar provista u otros accesorios Coloque la aspiradora sobre el piso con la manija en posición vertical al utilizar los accesorios Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando camb...

Page 5: ...eur peut provoquer des dommages Débranchez avant de brancher le suceur turbo si fourni ou d autres accessoires Placez l aspirateur sur le sol avec la poignée en position à la verticale en utilisant les accessoires Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation norma...

Page 6: ...efer to these numbers when ordering parts and accessories or if service is needed Carrying Handle Manija De Transporte Poignée De Transport Dust Cup Filter Filtro Del Recipiente Filtre De Collecteur De Poussières Quick Release Wand Button Botón de extracción de la manija Bouton de dégagement de poignée IN THIS PACKAGE EN ESTE PAQUETE DANS CE PAQUET Selected Models Only Modelo seleccionado únicamen...

Page 7: ...__ Trouvez ces numéros sur une étiquette à l arrière de l aspirateur dans la partie inférieure Reportez vous à ces numéros en commandant des pièces des acces soires ou si une réparation est requise Handle Release Pedal Pedal de extracción de la manija Pédale de dégagement de poignée Dust Cup Release Extracción Del Recipiente Dégagement De Collecteur De Poussières Easy Release Cord Wrap Enrollador ...

Page 8: ... SUCCIÓN Uso Del Tubo Únicamente CONTRÔLE D ASPIRATION Utilisation De Tube Seulement QUICK RELEASE WAND EXTRACCIÓN RÁPIDA DEL TUBO DÉGAGEMENT RAPIDE DE TUBE 1 2 3 On Off For Area Rug Setting press Carpet button Por Area Rug Carpet botón Marco de prensa Pour Carpette réglage du bouton Tapis de presse Valve Clean Out Area 1 Área Nº 1 de limpieza a fondo de la válvula Aire de nettoyage de soupape n 1...

Page 9: ...CIÓN RÁPIDA DEL TUBO BOUTON DE DÉGAGEMENT RAPIDE DU TUBE DUST CUP RELEASE BUTTON BOTÓN DE EXTRACCIÓN DEL RECIPIENTE BOUTON DE DÉGAGEMENT DE COLLECTEUR DE POUSSIÈRES Selected Models Only Modelo seleccionado únicamente Certains modèles seulement ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES CARRY HANDLE MANIJA DE TRANSPORTE POIGNÉE DE TRANSPORT 4 5 válvula ...

Page 10: ... EL CEPILLO NETTOYAGE MANUEL DE LA BROSSE MOTORISÉE Note To use make sure the cleaner is on a bare floor Do not use the Brushroll Clean feature on deep carpets or long haired rugs For ob structions larger than hair or thread do not use Brushroll Clean clean the brush roll manually see directions below Nota Para el uso compruebe que la aspiradora esté sobre un piso sin alfombra No utilice la funció...

Page 11: ...ER FILTRO HEPA LAVABLE FILTRE HEPA LAVABLE Valve Clean Out Area 3 Área Nº 3 de limpieza a fondo de la válvula Aire de nettoyage de soupape n 3 Selected Model Only Modelo seleccionado únicamente Certains modèles seulement ...

Page 12: ...will not turn Object caught in brush roll Remove the obstruction such as carpet fringe string or sock Note brush roll overload protector will reset only when vacuum is unplugged Use hard floor setting when vacuuming fringe of rugs Check brush roll for threads and debris Clean if needed Brush roll not positioned properly Make sure both ends of brush roll are free of debris and secured properly so r...

Page 13: ...cepillo motorizado Elimine la obstrucción como ser flecos de tapetes cordeles o calcetines Nota El protector de recarga del cepillo motorizado se reiniciará cuando desenchufe la aspiradora Use la opción piso cuando aspire flecos de tapetes Controle que el cepillo motorizado esté libre de hilos y desechos Límpielo de ser necesario El cepillo motorizado no está colocado correcta mente Asegúrese de q...

Page 14: ...e pas dans l aspirateur Le filtre du collecteur de poussières n est pas en place Trouvez le filtre du collecteur de poussières et insérez dans le collecteur de poussières La poignée de dégagement rapide ne se verrouille pas dans l aspirateur Le tube télescopique est sorti Placez l extrémité du tube dans l ouverture à l arrière de l aspirateur et alignez les nervures dans les rainures Le cylindre b...

Page 15: ... LA G ARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de cinco años La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones Esta garantía no cubre aquellas piezas de la aspiradora que necesita...

Page 16: ...ès vente agréé de garantie Electrolux le plus proche de chez vous ou des renseignements sur le service après vente composez sans frais le 1 800 896 9756 Vous pouvez aussi nous consulter sur www electroluxca com D AUTRES RESTRIC TIONS ET EXCLUSIONS Toute garantie qui peut être implicite relativement à l achat ou à l utilisation de cet aspirateur incluant toute garantie de qualité marchande ou d apt...

Reviews: