background image

13

EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE

NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE  :

1.

Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux
conditions atmosphériques. La température ambiante ne doit
jamais descendre en-dessous de 15,6°C (60°F) pour que la
laveuse fonctionne correctement.

2.

Dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux ou
des tentures.

3.

Dans un endroit (garage ou structure semblable) où de
l’essence ou d’autres produits inflammables sont conservés
ou entreposés (y compris une automobile).

4.

Sur un tapis. Le plancher 

DOIT

 être ferme et présenter une

pente maximum de 1,27 cm par 30,5 cm (1/2 po par pied).
Pour éviter toute vibration ou tout mouvement, il peut être
nécessaire de renforcer le plancher.

IMPORTANT
DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR L'INSTALLATION
Installation en alcôve ou armoire

:

            Côtés, Arrière  = 0 cm (0 po)
            Dessus = 0 cm (0 po) 

Modèle à Console Avant

            Dessus = 38,1 cm (15 po) 

Modèle à Console Arrière

Installation en armoire

: Avant = 2,54 cm (1 po)

Ventilation requise dans la porte du placard: 2 ouvertures chacune
2 volets de 387 cm

2

 

(60 po

2

)

 

chacun, à 7,6 cm (3 po) du bas et du

haut de la porte.

DÉBALLAGE

1.Couper le carton d’emballage le long de la ligne pointillée dans

le bas de l’appareil.

2. En laissant l’appareil dans le carton, coucher la  laveuse sur son

panneau   arrière.

3. Retirer la base en styrofoam.
4.Replacer délicatement la laveuse à la verticale, puis retirer le

carton.

5. Déplacer délicatement la laveuse jusqu’à ce qu’elle soit à environ

122  cm (4  pieds) de son emplacement définitif.

6.  Retirer les pièces suivantes de l’arrière de la laveuse :
      3 boulon,
       3 entretoises en plastique jaunes,
      2 ou 3 attaches
      métalliques en
      forme de "P."

10. Retirer et jeter le ruban jaune et l’étiquette du devant de la
        laveuse.

11.  A l'arrière de la machine à laver, irez soigneusement le cordon
         d'alimentation à travers du trou  pourvu à cette fin dans le
        panneau arrière.

12. Remonter le panneau de service et les vis.

REMARQUE :

Dans l'eventualité où la machine à laver doit être transportée à
une date ultérieure, il faut réinstaller la quincaillerie d'expédition,
les attaches et supports,pour prévenir tout dommage durant
l'expédition. Conservez cette quincaillerie dans l'envelope de
plastique fournie à cet effet.

7.  Retirer le panneau avant de la laveuse.

8.  Démontez les 4 écrous et les 6 grosses rondelles qui retiennent
       les deux attaches d'expédition jaunes au tambour et à la base.
      Soulevez le tambour et retirez les attaches (un ruban jaune
      entoure les éléments à retirer). Il faut retirer ces attaches afin
        de libérer le cordon d'alimentation des anneaux d'expédition.

9.  Retirer le grand morceau de styrofoam situé sous le tambour.
       Soulever le tambour, basculer le bas du morceau de mousse
      vers l’intérieu et vers l’arrière de la laveuse jusqu’à cequ’il se
       dégage, puis le sortir en tirant.

BOULONS

ENTRETOISES

ATTACHES
EN FORME
DE 'P'

Summary of Contents for Frigidaire CTF140FS0

Page 1: ...elalaveusedoitrespecterlescodesetordonnanceslocauxainsiquel éditionlaplusrécentedu Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le Code canadien d électricité ACNOR C22 1 partie1 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou l...

Page 2: ... flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas Hydrogen gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Failure to comply with these warnings could result in fire explosion serious bodily injury and or damage to the rubber or plastic parts of the washer Protect Children Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of ch...

Page 3: ...ts distributor If drain is less than 24 in 61 cm install a siphon break kit available at your local hardware store Models equipped with gravity drain 1 Floor drain MUST be capable of eliminating 17 gals 64 3 L per minute 2 Floor drain diameter must be at least 1 2 inch larger than drain hose LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT INSTALL YOUR WASHER 1 In an area exposed to dripping water or outside weathe...

Page 4: ...4 ROUGH IN DIMENSIONS SIDE inch cm Ò Ñ 8 43 8 v 11 2 20 4 BACK UNDER COUNTER WATER INLETS inch cm 17 43 2 POWER CORD ...

Page 5: ...hose pointed toward the drain NOTE If the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape a siphoning action could occur There must be an air gap around the drain hose A snug hose fit can also cause a siphoning action 6 Carefully move the washer to its final location NOTE Do not use the dispenser drawer or door to lift washer 7 With the washer in its final position place a level on t...

Page 6: ...eads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating and maint...

Page 7: ...SLEEVE 6 1 00 8149 TORSIONSPRING 7 3 00 7070 RETAININGRING 8 2 76 5013 DRIVEBUSHING 9 1 00 8003 SPRING 10 1 76 1036 RACTHET ARM PAWL ASS Y 11 1 76 5017 RACHETWHEEL 12 1 76 2003 WASHER 13 1 59 204 SPRING 14 1 76 5012 CAM 15 1 76 5010 ADJUSTER TAB 16 1 00 7055 SPRINGWASHER 17 1 00 7047 WASHER ITEM REQ D PART NO DESCRIPTION 18 1 76 2026 DRIVE SHAFT 19 2 00 7458 4 40 3 16 PAN HD SC 20 2 00 7097 4 SPLI...

Page 8: ...ve two screws 2 and coin sizing block 5 Install 10 coin sizing block 31 6 Reassemble top housing and return spring 7 Install appropriate price decals 10 13 For additional information online use website www greenwaldindustries com 20 3020 20 3000 V8 Parts List DESCRIPTION REQ 20 3020 20 3000 1 SCREW METRIC 2 00 9724 00 7924 2 SCREW METRIC 2 00 7938 00 7938 3 TOP HOUSING 1 20 3019 20 3002 4 SHIM 2 2...

Page 9: ...operated by a concessionaire or vendor in a trailer or other motorized vehicle or at varying locations DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENTAS PROVIDED HEREIN CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFOR A PARTICULAR PUR POSE ARE LIMI...

Page 10: ...minez le journal de système de couplage de porte Suivez les instructions à la page précédente Pour prévenir les risques d électrocution et assurer la stabilité de l appareil pendant le fonctionnement la laveuse doitêtreinstalléeetmiseàlaterreparuntechnicienqualifiéconformémentauxcodeslocaux LaNoticed installation accompagne la laveuse mais elle est destinée à l installateur Se reporter à la NOTICE...

Page 11: ...e DOIT être mise à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise à la terre réduit les risquesd électrocutionenoffrantunparcoursdemoindre résistanceaucourant 2 Puisque cette laveuse est pourvue d un cordon d alimentationélectriquecomportantunconducteuretune fiche de terre la fiche DOIT être branchée dans une prise muraleàconducteurencuivreconven ablementraccordée auréseauetmiseàlat...

Page 12: ...12 DIMENSIONS DE L EMPLACEMENT 43 2 17 Côté Cordon d alimentation Pieds de nivellement 8 43 8 v 20 4 11 2 Arrière Robinets d arrivée d eau ...

Page 13: ... Replacer délicatement la laveuse à la verticale puis retirer le carton 5 Déplacerdélicatementlalaveusejusqu àcequ ellesoitàenviron 122 cm 4 pieds de son emplacement définitif 6 Retirer les pièces suivantes de l arrière de la laveuse 3 boulon 3 entretoises en plastique jaunes 2 ou 3 attaches métalliques en forme de P 10 Retirer et jeter le ruban jaune et l étiquette du devant de la laveuse 11 Al a...

Page 14: ...delles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extrémité 3 Quantre vingt dixdegrédescoudes Branchezsoigneusement le tuyau d arrivée marqué HOT CHAUDE à la sortie inférieure de la soupape d eau Serrez à la main puis serrez encore de 2 3 de tour à l aide de pinces Branchez soigneusement l autre tuyau COLD FROIDE d arrivée à la sortie supérieure de la soupape d eau Serrez à la main puis serrez...

Page 15: ...ut Assurez vous que les clés bloquées et ou les plaquettes à monnaie sont bien assises et que le toc à cliquet est en place avec son ressort fixé Assurez vous que les blocs de la taille de pièces de monnaie appropriées sont en place 10 Branchez la machine à laver ou remettez l alimentation sous tension Posez le mécanisme de glissière à monnaie Nota Si le mécanisme de glissière est déjà posé sauter...

Page 16: ...areil sous tension EXEMPLE Pour modifier de 1 à 2 déplacez la languette de 1 à 2 Liste des pièces des séries 7682 Changement rapide du mécanisme de démarrage Modèles 76 1030 21 115v 60Hz 76 1030 22 230v 60Hz Modèles 76 1030 11 115v 60Hz 76 1030 12 230v 60Hz ITEM REQUIS NO PIÈCE DESCRIPTION 1 2 00 7185 VIS AUTOTARAUDEUSE 2 1 76 6009 ASSEMBLAGE DU MOTEUR DE MINUTERIE 3 1 76 1037 SOUS ASSEMBLAGE D IN...

Page 17: ... boîtier supérieur nº 3 5 Démontez les deux vis nº 2 et le bloc de dimension de pièce de monnaie nº 5 Posez le bloc de dimension de pièce de monnaie de 10 nº 31 6 Remontez le boîtier supérieur 7 Posez les décalques appropriés nº 10 et nº 13 Pour de plus amples informations en ligne visitez le site Internet www greemwaldindustries com 20 3020 20 3000 Spécifiez le prix de vente La quantité est fonct...

Page 18: ...e force majeure 16 Les coûts de main d œuvre suivant quatre vingt dix 90 jours de la date originale d achat engagés pour la réparation ou le remplacement de produit tel que stipulé aux présentes pour les appareils opérés par un concessionnaire ou un vendeur dans uneremorque ou un autre véhicule motorisé ou dans divers emplacements AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS...

Page 19: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Page 20: ...Way Mississauga Ontario Canada L5R 4C2 Electrolux Major Appliances North America Or O Ou Visit Frigidaire s Web Site at Visite la página de Frigidaire en Internet Visitez le site Internet de Frigidaire au http www frigidaire com The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use combined More than 55 million Electrolux Group products suc...

Reviews: