background image

Sicherheitsmaßnahmen

Erklärung der verschiedenen, am Roller Compact
400/4000 befindlichen Symbole

Achtung

Die Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden, um sicherstellen zu
können, daß alle Steuerelemente und deren
Funktion verstanden werden.

Der Rasenmäher muß während des Mähens
immer auf dem Boden bleiben. Durch Kippen
oder Anheben des Rasenmähers können Steine
fortgeschleudert werden.

Es dürfen sich keine Personen in der Nähe
befinden. Es darf nicht gemäht werden, wenn
sich Personen, insbesondere Kinder oder
Haustiere, im Mähbereich befinden.

Den Rasenmäher ausschalten! Den Stecker aus der
Steckdose ziehen, bevor der Rasenmäher nachgestellt
oder gereinigt wird, oder wenn sich das Kabel
verwickelt hat oder beschädigt ist.Das Kabel darf nicht
mit dem Messer in Berührung kommen.

Nehmen Sie sich davor in acht, daß der Rasenmäher
nicht in Ihre Zehen oder Hände schneiden kann.
Hände oder Füße dürfen sich nicht in der Nähe des
rotierenden Messers befinden.

Das Messer wird sich noch weiterdrehen,
nachdem die Maschine ausgeschaltet wurde.
Warten, bis alle Maschinenteile zum
vollständigen Stillstand gekommen sind, bevor
diese berührt werden.

Nicht im Regen mähen oder den Rasenmäher
im Freien lassen, wenn es regnet.

Vor der Verwendung abwickeln und vollständig
entfernen.

Allgemeines

1.  Kinder oder Personen, die nicht mit der ordnungsgemäßen

Benutzung dieses Rasenmähers vertraut sind, dürfen auf
keinen Fall den Rasenmäher benutzen. Örtliche Vorschriften
enthalten ggf. Altersbeschränkungen.

2.  Den Rasenmäher in der in dieser Betriebsanleitung

beschriebenen Art und Weise und nur für die vorgesehenen
Funktionen verwenden.

3.  Den Rasenmäher nie verwenden, wenn Sie müde oder

krank sind oder unter dem Einfluß von Alkohol, Drogen
oder Arzneimitteln stehen.

4.  Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer

Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren
Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.

Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung elektrischer Teile

1.

Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung
mit einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen.
Selbst mit einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-
prozentige Sicherheit garantiert werden. Deshalb müssen
jederzeit die entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet
werden. Die Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder
Verwendung überprüfen.

2.  Vor der Verwendung muß das Kabel auf Beschädigungen

überprüft werden. Bei Anzeichen einer Beschädigung oder
Alterung muß es ausgewechselt werden.

3.  Den Rasenmäher nicht verwenden, wenn die elektrischen

Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.

4.  Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen,

wenn das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung

beschädigt ist. Das Kabel nicht berühren, bis die
Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte
oder Beschädigungen aufweist, darf nicht repariert werden; es
muß gegen ein neues Kabel ausgewechselt werden.

5.  Das Verlängerungskabel muss abgerollt oder

abgewickelt sein, da es sonst zu einer Überhitzung
kommen kann, die sich auf die Leistungsfähigkeit Ihres
Rasenmähers auswirkt.

6.  Das Kabel muß vom Rasenmäher ferngehalten werden;

immer vom Stromanschluß weg arbeiten und auf- und
abmähen, nie in Kreisen mähen.

7.  Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.
8.  Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen, bevor

ein Stecker, Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel
entfernt wird.

9.  Den Rasenmäher ausschalten, den Stecker aus der

Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf
Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen, bevor
das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein beschädigtes
Kabel darf nicht repariert werden; es muß gegen ein neues
Kabel ausgewechselt werden.

10. Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine

Kinkenbildung vermeiden.

11. Die Maschine niemals am Kabel tragen.
12. Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker zu ziehen.
13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes

Wechselspannungsnetz anschließen.

14. Flymo-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es

darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo
am Produkt angeschlossen werden.

Kabel

Es darf nur 1,00mm

2

Kabel mit einer maximalen Länge von

30m verwendet werden.

Maximale Nennwerte:

1,00mm2 Kabel: 10A, 250V Wechselstrom
1.  Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem örtlichen

zugelassenen Electrolux Outdoor Products
Kundendienstzentrum erhältlich.

2.

Es dürfen nur Verlängerungskabel, die speziell zur Verwendung
im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.

Vorbereitung

1.

Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste
Schuhe und lange Hosen tragen.

2.  Sicherstellen, daß keine Stecken, Steine, Knochen, Draht oder

Schutt auf dem Rasen liegen; sie könnten durch das rotierende
Messer fortgeschleudert werden.

3.  Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes

muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder
einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die
entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt werden. 

4.

Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen zusammen mit
ihren Befestigungen als ganze Sätze ausgewechselt werden,
um das Gleichgewicht beizubehalten.

Verwendung

1.

Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter
künstlicher Beleuchtung verwenden.

2.  Rasenmäher sollten, wenn möglich, nicht in nassem

Gras verwendet werden.

3.  In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht Ihren

Halt verlieren können.

4.  An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen

sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.

5.  Hänge nie von oben nach unten, sondern immer quer

zum Hang mähen.

6.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Schhittrichtung am

Hang ändern. Immer langsam gehen, nicht laufen.

7.  Das Mähen an Bänken und Hängen kann gefährlich

sein. Nicht an 

Bänken

oder 

steilen

Hängen mähen.

8.  Beim Mähen nicht rückwärtsgehen, da  Sie stolpern könnten.
9.  Beim Mähen den Rasenmäher nie in Ihre Richtung ziehen.
10. Den Rasenmäher ausschalten, bevor er über andere

Oberflächen als Gras geschoben wird.

11. Den Rasenmäher nie verwenden, wenn die

Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht an
ihrer vorgesehen Stelle befinden.

12. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen

Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines

Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmäher gefährlich sein. Dieser Rasenmäher kann den Bediener
und andere schwer verletzen; die Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden, damit eine
angemessene Sicherheit und Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist
dafür verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu
beachten. Die Kupplungsstechdose einer Verlangerungsteitung muß spritzwassergeschützt sein.  Den Rasenmäher nur dann
verwenden, wenn der vom Hersteller bereitgestellte Grasauffangbehälter oder die Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.

STOP

DEUTSCH - 1

Summary of Contents for Flymo Roller Compact 400

Page 1: ... ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za d...

Page 2: ...C D 1 2 3 2 1 K CH 4 L A B E F 1 2 G H 1 J ...

Page 3: ...P N M Q 4 2 3 1 R1 R2 R3 R4 T V S ...

Page 4: ...2 stk 6 Mutter 2 stj 7 Nedre håndtak 8 Klippedeksel 9 Festebolt for nedre håndtak 2 stk 10 Lokk for gressoppsamler 11 Regulering for klippehøyden 12 Bryterboks 13 Bruksanvisning 14 Skrunøkkel skrape 15 Easi Reel kabelvikler kun Roller Compact 4000 16 Advarselsetikett 17 Produktmerking 18 Elektrisk nettkabel kun Roller Compact 4000 FI SISÄLTÖ 1 Ylempi kahva 2 Johdon pidike x 2 3 Pultti x 2 4 Tiivis...

Page 5: ...3 Śruba 4 Podkładka 5 Gałka mocująca 6 Nakrętka x 2 7 Dolny uchwyt 8 Obudowa 9 Śruba mocująca dolnego uchwytu 10 Pokrywa pojemnika na trawę 11 Dźwigienka regulująca wysokość 12 Puszka przyłączeniowa 13 Instrukcja obsługi 14 Klucz skrobak 15 Zwijarka kabla Easi Reel wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000 16 Znaki bezpieczeństwa 17 Tabliczka znamionowa 18 Kabel Zasilania Elektrycznego wyłącznie dl...

Page 6: ...ONGEN INNHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO DEL CARTONE Roller Compact 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 Roller Compact 4000 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 13 14 17 16 17 16 6 6 14 11 15 18 ...

Page 7: ...abelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt wird 9 Den Rasenmäher ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen bevor das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert werden es muß gegen ein neues Kabel ausgewechselt werden 10 Das Kabel immer vorsichtig aufwickel...

Page 8: ... dass die Löcher im Bügel auf die Löcher im Mäherdeck ausgerichtet sind 5 Den unteren Griff mit den Befestigungsbolzen an der Innenseite der Haube befestigen C 6 Dabei muß sichergestellt werden daß die Befestigungsbolzen sicher positioniert sind 7 Falls bei der Befestigung des unteren Griffs an der Haube Probleme auftreten sollten müssen die Befestigungsbolzen vorsichtig herausgenommen und Schritt...

Page 9: ...gs oder Reparaturarbeiten ausführen 4 Sicherstellen daß das Kabel richtig aufgewickelt ist Lagerung des Rasenmähers Für minimalen Platzbedarf läßt sich der Fahrbügel herunterklappen Rändelschrauben für Fahrbügel lösen Oberen Griff auf den Rasenmäher klappen Überprüfen daß das Netzkabel nicht zwischen den Griffen eingeklemmt ist An trockenem Platz lagern wo der Rasenmäher vor Beschädigung geschützt...

Page 10: ...d zuständiges Electrolux Outdoor Products Kundendienstzentrum informieren Wartungsempfehlungen Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden häufiger wenn es professionell eingesetzt wird Garantie Garantiepolice Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als ...

Page 11: ... Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifie qu un échantillon du produit ci dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349 La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de Type d outil de coupe Lame rotative Identification de la serie Voir la Plaquette D identification Procédure d évaluation...

Page 12: ...r herved at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var Type klippeenhed Rotorklinge Identifikation af serie Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI Underrettet organ I T S Cleeve Road Leatherhead Surrey KT...

Page 13: ...nt D Mért hangerőszint E Szint F Érték G Súly H Ja niżej podpisany M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników Kategoria Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach Wykonanie Electrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej EWG nr 2000 14 EEC...

Page 14: ... C Garantovaný stupeň sily zvuku D Nameraný stupeň sily zvuku E Úroveň F Hodnota G Hmotnos H Spodaj podpisani M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP potrjujem da je kosilnica kategorija Električni aparat z gibljivimi kolesi blagovna znamka Electrolux Outdoor Products v skladu z določbami Direktive 2000 14 EEC Spodaj podpisani M Bowden Ele...

Page 15: ...oftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch Italiana s...

Reviews: