background image

9

8

CAUTION:  

For service not described in this manual, take

to Electrolux Authorized Service Center for repair. 

Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the 

dust container and the filters need to be cleaned to maintain a 

high suction power.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

Emptying and cleaning

1. 

Emptying of the dust container. 

Remove the filters, 

            empty the contents into a dust container. Return filter

            and click dust container back into place.

2. 

Quick cleaning of the fine filter. 

(Recommended every

            cleaning). Release the dust container, pull/release

     spring 5-6 times to dislodge dust. 

3. 

Cleaning of dust container and filters. 

(Recommended

            every 5th cleaning). Release dust container, take out

      both filters by pressing release buttons. 

4.

Separate both filters. Dust container and filters can be

            shaken clean or rinsed in warm water

 (never in

             dishwasher)

. All parts must be dry before reassembled

            in reverse order.

Cleaning the hose and wheels

5. 

Loosen the hose catch and pull the hose from the

      attachment. Remove any debris. Put the hose back,

      lock using the catch.

6. 

Remove objects that may have become jammed in the

      wheel shafts. 

Cleaning the brushroll

7. 

If the brushroll becomes blocked or jammed for any 

reason. The brushroll may need to be cleaned. First turn 

Ergorapido® off. Push the brushroll release button. The 

hatch cover will come slightly free and the brushroll can 

now be removed.

8. 

Lift out the brushroll and clean it. Carefully use a pair 

of scissors or a sharp knife to remove any items such as 

threads that may have become entangled. Replace the 

brushroll and make sure that it fits into its guiding tracks, 

and that it can spin freely. Replace the hatch cover.

ATTENTION: 

Pour tout service ne figurant pas dans le

présent manuel, envoyer le produit à un Centre de services

Electrolux autorisé à des fins de réparations.

Pour conserver une puissance d’aspiration optimale, le bac à 

poussière d’Ergorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi 

que les filtres doivent également être nettoyés.

Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave-

vaisselle.

Vidage et nettoyage

1. 

Vidage du bac à poussière.

 Retirer les filtres et vider le

     contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et

     appuyer sur le bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche

     correctement.

2. 

Nettoyage rapide du filtre fin. 

(Opération recommandée 

            à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/

     relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière. 

3. 

Nettoyage du bac à poussière et des filtres.

 (Opération

            recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac  

            à poussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les

     boutons de déverrouillage. 

4.

Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres

     peuvent être secoués ou rincés à l’eau chaude du robinet

     (jamais au lave-vaisselle)

. Tous les éléments doivent

      être secs avant d’être remis en place dans l’ordre inverse

     de eur démontage.

Nettoyage du flexible et des roues  

5.

Déserrer le cliquet et retirer le coude d’aspiration 

     flexiblede sa fixation. Retirer les saletés. Remettre le

            coude d’aspiration flexible en place et le bloquer à

     l’aide des cliquets.

6. 

Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans

            les axes de roues. 

Nettoyage de la brosse rotative

7. 

Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour une 

raison quelconque. La brosse rotative peut alors avoir 

besoin d’être nettoyée. Arrêter d’abord l’Ergorapido®. 

Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la brosse 

rotative. La trappe d’accès est partiellement libérée et la 

brosse rotative peut alors être retirée.

8. 

Retirer la brosse rotative et la nettoyer. Utiliser une 

paire de ciseaux ou un couteau pointu avec précaution 

pour retirer les éléments, tels que des fils, qui auraient 

pu s’emmêler. Remettre la brosse rotative en place en 

s’assurant qu’elle s’engage bien dans ses rails de guidage 

et qu’elle puisse tourner librement. Replacer la trappe.

PRECAUCIÓN: 

Para un servicio no descrito en este manual,

llévese a reparar a un centro de servicio autorizado de Electrolux

El recipiente para el polvo de la Ergorapido debe vaciarse 

periódicamente. Además, limpie el recipiente y los filtros para 

mantener una alta potencia de aspiración.

Nunca lave los recipientes para polvo ni los filtros en el lavava-

jillas.

Vaciado y limpieza

1. 

Vaciado del recipiente para el polvo. 

Extraiga los filtros

     y vacíe el contenido en un bote de basura. Vuelva a

     colocar los filtros y a instalar el recipiente para el polvo.

2. 

Limpieza rápida del filtro fino.

 (Se recomienda hacerlo

           después de cada aspiración). Desbloquee el recipiente

    para el polvo y pulse y suelte el muelle 5-6 veces para  

           soltar el polvo. 

3. 

Limpieza de los filtros y del recipiente para el polvo.

 (Se

           recomienda hacerlo cada 5 usos). Desbloquee el recipiente

    para el polvo y extraiga ambos filtros pulsando los botones

    de bloqueo. 

4.

Separe los dos filtros. Para limpiar el recipiente para el

    polvo y los filtros puede sacudirlos o lavarlos en agua

    tibia (nunca en el lavavajillas)

. Todas las piezas deben

    estar secas antes de volver a montarlas en orden inverso.

Limpieza de la manguera y de las ruedas

5. 

Afloje el enganche y extraiga la manguera de la conexión.

    Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la manguera e

    inmovilícela con el enganche.

6. 

Extraiga los objetos que puedan haberse atascado en los 

    ejes de la rueda. 

Limpieza del cepillo de rodillo

7. 

Si el cepillo de rodillo se bloquea o se atasca por cualquier 

motivo. El cepillo de rodillo se debe limpiar. En primer 

lugar, apague la aspiradora Ergorapido®. Presione el 

bot—n de bloqueo del cepillo de rodillo. De ese modo, la 

cubierta con cierre se soltará ligeramente, permitiendo 

quitar el cepillo de rodillo.

8. 

Una vez extraído el rodillo, límpielo. Con la ayuda de 

unas tijeras o un cuchillo afilado, retire con cuidado 

cualquier partícula, como por ejemplo hilos, que puedan 

haberse enredado. Vuelva a colocar el cepillo de rodillo y 

asegúrese de que se ajusta a sus guías y puede girar sin 

problemas. Vuelva a colocar la cubierta.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Summary of Contents for Ergorapido EL2010 Series

Page 1: ...EL2010 Series ...

Page 2: ...a burn could result from metal objects being inserted into the terminal areas Vacuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use ...

Page 3: ...n à partir des bornes électriques situées sur l aspirateur l introduction d objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de l as...

Page 4: ...eden producirse quemaduras si se introducen objetos metálicos en las áreas de los terminales Los terminales de la aspiradora deben mantenerse libres de todo tipo de objetos en todo momento Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio Mantenga cabello ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes movibles No aspire nada que se esté quema...

Page 5: ...harge 8 Filtre fin filtre interne 9 Préfiltre filtre externe 10 Bouton de déverrouillage bac à poussière 11 Brosse à épousseter Suceur plat 12 Les boutons de déverrouillage de la brosse rotative 13 Brosse rotative Español COMPONENTES Y ACCESORIOS 1 Botón de encendido y apagado on off 2 Potencia arriba abajo 3 Botón de encendido y apagado on off unidad manual 4 Asa 5 Tornillo de sujeción 6 Botón de...

Page 6: ...à 24 heures Lorsque Ergorapido n est pas utilisé le laisser en charge L adaptateur peut chauffer durant la mise en charge Ceci est normal Assemblée 1 Retirer la vis du corps principal Fixer le manche en l insérant avec précaution dans le corps inférieur de l aspirateur Vérifier que le câble interne n est pas emmêlé 2 Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie Utiliser un tournevis ou u...

Page 7: ...ttach the crevice nozzle to facilitate cleaning of areas difficult to reach or attach the brush for dusting Start stop the hand unit by pushing the start button 7 Lorsque pleinement déchargé Pour regagner la pleine capacité du bloc piles ne pas exposer l adaptateur de recharge aux sources de chaleur aux rayons directs du soleil ou à l humidité Brancher l adaptateur dans une prise de courant et rac...

Page 8: ...8 A B 12 3 6 9 ...

Page 9: ... inverse de eur démontage Nettoyage du flexible et des roues 5 Déserrer le cliquet et retirer le coude d aspiration flexiblede sa fixation Retirer les saletés Remettre le coude d aspiration flexible en place et le bloquer à l aide des cliquets 6 Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans les axes de roues Nettoyage de la brosse rotative 7 Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée p...

Page 10: ...led Never dispose used batteries with household waste Batteries should always be run flat before removal Ergorapido must be disconnected from the power source when removing the batteries 1 Undo the screws Carefully lift the hood 2 Cut the connecting cables remove the batteries put tape over the visible metal areas Place batteries in suitable packaging To locate nearest recycling center please call...

Page 11: ...ale pendant une période de deux ans La garantie est accordée à l acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer La garantie est soumise aux conditions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur devant être remplacées après un usage normal comme sacs à poussière ventilateur filtres courroies ampoules fibres de rouleaubrosse turbine et nettoyage Tout dommage ...

Page 12: ...ance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol...

Reviews: