background image

64 www.electrolux.com

5.7

Plus- & miinustoiminnot

PLUS

-       ja 

MIINUSTOIMINTOJEN

avulla voidaan vähentää tai lisätä

kypsennysaikaa automaattiohjelmien käytön

aikana. 

Esimerkki: 

Perunoiden (0,3 kg) valmistus

hyvin kypsiksi.

1.

Välj den meny som ska användas

genom att trycka på

AUTOMAATTIKYPSENNYS

-knappen

två gånger.

2.

Kääntämällä 

AJASTIN/PAINO

-säädintä

kunnes 0.3 tulee näytölle.

3.

Valitse 

PLUS

toiminto        painamalla

TEHOASETUS

painiketta kerran.

4.

Paina 

START/+30

painiketta.

Peruuta 

PLUS-/MIINUSTOIMINTO

painamalla 

TEHOASETUS

painiketta

kolme kertaa.

Jos valitset 

PLUS

, näytössä näkyy      .

Jos valitset 

MIINUS

, näytössä näkyy     .

5.8

grillin & yhdistelmägrillin

käyttö

Tällä mikroaaltouunilla voidaan valmistaa

ruokaa grillaten kahdella tavalla: 

Vain grill.

Yhdistelmägrilli (grill ja mikroaalto).

TÄRKÄÄ!

grillauksen aikana suositellaan

käytettäväksi korkeaa tai matalaa

ritilää. Kun grilliä käytetään

ensimmäistä kertaa, laitteesta 

saattaa tulla savua tai palaneen

hajua. Tämä on normaalia eikä

tarkoita, että uuni olisi

epäkunnossa.Tämä voidaan välttää

käyttämällä ensimmäisen kerran

grilliä ilman ruokaa 20 minuutin ajan.

Kypsennys pelkällä grillillä

Esimerkki:

Lämpimien voileipien

valmistus neljässä minuutissa.

1.

Paina 

GRILL

painiketta kerran.

2.

Aseta haluttu kypsennysaika

kääntämällä 

AJASTIN/PAINO

säädintä myötä- tai vastapäivään

kunnes 4.00 tulee näytölle.

3.

Paina 

START/+30

painiketta.

Kypsennys yhdistelmä grillillä

Tässä valmistustavassa käytetään sekä

grilliä että mikroaaltoja. Mikroaaltotehon

oletusasetus on 240 W.

Esimerkki: 

grillivartaat valmistus

seitsemässä minuutissa.

YHDISTELMÄGRILLILLÄ

(400 W).

1.

Paina 

GRILL

painiketta 3 kertaa.

2.

Aseta haluttu kypsennysaika

kääntämällä 

AJASTIN/PAINO

säädintä myötä- tai vastapäivään

kunnes 7.00 tulee näytölle.

3.

Paina 

START/+30

painiketta.

5.9

Monivaihekypsennys

Enintään kolme peräkkäistä vaihetta

voidaan ohjelmoida yhdistämällä

mikroaalto, grill tai yhdistelmägrilli.

Esimerkki:

Jos halutaan kypsentää:

Vaihe 1: 2 minuuttia 30 sekuntia 560 W

Vaihe 2: 5 minuuttia vain grillillä

1.

Paina 

TEHOASETUS

painiketta

kerran.

2.

Aseta haluttu kypsennysaika

kääntämällä 

AJASTIN/PAINO

säädintä

myötä- tai vastapäivään kunnes 2.30

tulee näytölle. 

3.

Paina 

GRILL

painiketta kerran.

4.

Aseta haluttu kypsennysaika

kääntämällä 

AJASTIN/PAINO

säädintä

myötä- tai vastapäivään kunnes 5:00

tulee näytölle..

5. 

Paina 

START/+30

painiketta.

Uuni kypsentää ensin 2 minuutin 30

sekunnin ajan 560 W:llä, sitten 5 minuutin

ajan vain grillillä.

Painike

Asetus

grill x 1

0 W

grill x 2

240 W

grill x 3

400 W

grill x 4

0 W

3. Electrolux_Finnish_CG_AJ26_Layout 1  25/11/2015  11:26  Page 64

Summary of Contents for EMS17306O

Page 1: ...EMS17306O EN SV FI NO Microwave Oven Mikrovågsugn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn User Manual Användarmanual Käyttöohje Brukerhåndbok 2 27 52 77 042_2 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 29 10 2015 09 47 Page 1 ...

Page 2: ...ge that you ll get great results every time Welcome to Electrolux Visit our website for CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Subject to change without notice Warning Caution Safety information General information and ti...

Page 3: ...le and turntable support after use These must be dry and free from grease Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire 1 1 To avoid the possibility of injury WARNING Do not operate t...

Page 4: ...nt parts Follow the instructions for Care and cleaning Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised...

Page 5: ...d pay special attention to the temperature of food and drink given to babies children or the elderly Keep children away from the door and accessible parts that may become hot when the grill is in use Children should be kept away to prevent them burning themselves Do not touch the oven door outer cabinet rear cabinet oven cavity ventilation openings accessories and dishes during GRILL mode DUAL GRI...

Page 6: ...ng operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency The AC power supply must be 230 V 50 Hz with a minimum 16 A distribution line fuse or a minimum 16 A distribution circuit breaker It is recommended that a separate circuit serv...

Page 7: ...s and fruit before cooking or they may explode 1 7 To avoid the possibility of burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns Always open containers popcorn makers oven cooking bags etc away from the face and hands to avoid steam burns Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink always check the food temperat...

Page 8: ...n because they may melt Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable IMPORTANT If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified electrician Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electri...

Page 9: ...he turntable rim when removing them from the oven When you order accessories please mention two items part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 1 Microwave Oven Grill heating element Front trim Oven lamp Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4...

Page 10: ... set in energy save mode Econ 1 Plug in the oven 2 The display will show Econ 3 The display will count down from 3 00 to zero 4 When zero is reached the oven goes into Econ mode and the display goes blank To cancel Econ mode set the clock 4 2 Setting the clock The oven has a 12 and 24 hour clock Example To set the clock to 11 30 12 hour clock 1 Open the door 2 The display will show Econ 3 Press an...

Page 11: ...you want to change the clock to 24 H press the START 30 button again 3 Rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the hour 4 Press the START 30 button once then rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the minutes 5 Press the START 30 button 6 Check the display 4 4 To cancel the clock and set Econ mode 1 Open the door 2 Press and hold the START 30 button for 5 seconds The oven will beep The display will...

Page 12: ...ed to use metal cookware when using microwave power as it will arc which can lead to fire Plastic polystyrene e g fast food containers 3 Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high temperatures Freezer roasting bags 3 Must be pierced to let steam escape Ensure bags are suitable for microwave use Do not use plastic or metal ties as they may melt or catch fire due to the met...

Page 13: ...ge from the outside towards the centre Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally throughout the food Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil which reflect microwaves e g legs and wings on a chicken 5 2 Microwave cooking advice Your oven has 6 power levels Power setting Suggested use 800 W HIGH Used for fast cooking or reheating e g so...

Page 14: ...cel PLUS MINUS press the POWER LEVEL button 3 times If you select PLUS the display will show If you select MINUS the display will show Example To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power 1 Press the POWER LEVEL button twice 2 Enter the time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise anti clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the START 30 button IMPORTANT If the power le...

Page 15: ...IGHT knob clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the GRILL button once 4 Enter the desired time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise until 5 00 is displayed 5 Press the START 30 button The oven will begin to cook for 2 minutes and 30 seconds at 560 W and then for 5 minutes on grill only 5 10 Auto cook and auto defrost Auto cook and auto defrost automatically works out the correct cooking...

Page 16: ...e on the rack and cook When the audible bell sounds turn over Gratinated fish fillet 0 6 1 2 kg1 100 g Gratin dish See recipe for Gratinated fish fillet 1 Total weight of all ingredients Grilled chicken 0 9 1 4 kg 100 g Flan dish Mix together 2 tbsp oil 1 tsp paprika salt and pepper and spread on the chicken Pierce the skin of the chicken Put the chicken breast side down in a flan dish Place direc...

Page 17: ... in a flan dish in the centre of the turntable For 1 0 kg distribute directly on the turntable When the audible bell sounds turn over rearrange and remove defrosted slices After defrosting cover in aluminium foil and stand for 5 15 min until thoroughly defrosted Chilled foods are cooked from 5 C frozen foods are cooked from 18 C Enter the weight of the food only Do not include the weight of the co...

Page 18: ...dish 3 Sprinkle the Gouda over the fish 4 Place the tomatoes on top of the cheese 5 Season with salt pepper and the mixed herbs 6 Drain the Mozzarella cut into slices and place on the tomatoes Sprinkle the basil over the cheese 7 Place the gratin dish on the turntable and cook on auto cook Gratinated fish fillet 8 After cooking stand for approx 5 min Gratinated fish fillet Italian 0 6 kg 0 9 kg 1 ...

Page 19: ...35 g 75 g 110 g cooked ham diced 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g grated cheese 1 Grease the gratin dish and place alternate layers of potato slices and courgette in the dish 2 Mix the eggs with crème fraîche season with salt pepper and garlic and pour over the gratin 3 Sprinkle the Gouda cheese over the gratin 4 Finally sprinkle the gratin with sunflower kernels 5 Place o...

Page 20: ...hinly spread sauce over the top cover Fish fillet1 200 Micro 800 W 2 3 cover Cake 1 slice 150 Micro 400 W place in a flan dish Baby food 1 jar 190 Micro 400 W 1 transfer into a suitable microwaveable container after heating stir well and test the temperature Melting margarine or butter1 50 Micro 800 W cover Melting chocolate 100 Micro 400 W 2 3 stir occasionally Defrosting Quantity g Setting Power...

Page 21: ...W 560 W 400 W 7 10 7 81 4 5 5 7 season to taste place in a flan dish turn over after1 10 Chicken legs 200 Dual Grill Grill 400 W 5 61 6 8 season to taste place skin side down on the rack turn over after1 3 Rump steaks 2 pieces medium 400 Grill Grill 13 151 6 8 place on the rack turn over after1 season after grilling Browning of gratin dishes Grill 5 7 place dish on the rack Cheese toastie 1 piece ...

Page 22: ...cloth or sponge after each use while the oven is still warm For heavier spills use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed Do not remove the waveguide cover Make sure that mild soap or water does not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven Do not use spray type cleaners on the oven interior Heat up your oven regularly by...

Page 23: ...ble Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing it from rotating There is nothing in the well beneath the turntable The microwave will not switch off Isolate the appliance from the fuse box Call an authorised ELECTROLUX service agent The interior light is not working Call your local ELECTROLUX service agent The interior light bulb can be exchanged only by a trained authorised ...

Page 24: ...re 3 tall feet and 1 short foot Replace the 3 tall feet with those provided in the accessory pack Do not replace the short foot 3 Fit the fixing hooks to the kitchen cupboard using the instruction sheet and template supplied 4 Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly and without force The appliance should be lifted onto the fixing hooks and then lowered into place In the case of interfer...

Page 25: ...ST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet you must call your authorised ELECTROLUX service agent 9 4 Electrical connections IMPORTANT Ensure the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor It is important to ensure that the installation of this product ...

Page 26: ...lass B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic establishments 2 Internal capacity is calculated by measuring maximum width depth and height Actual capacity for holding food is less This oven complies with the requirements of Directives 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC and 2011 65 EU SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AS PART OF CONTINUOUS IMPROVEMEN...

Page 27: ... att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten Besök vår webbplats för att KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen Informationen finns på typskylten Modell PNC serienummer Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande Varnings viktig säkerhetsinformation Allm...

Page 28: ...åste vara torra och fettfria gammalt fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av mat och dryck Torkning av mat eller kläder samt uppvärmning av värmekuddar tofflor tvättsvampar fuktiga trasor eller liknande kan innebära risk för skada antändning av material eller eldsvåda 1 1 Att undvika risk för kroppsskada VARNING Använd inte ugnen om den är ska...

Page 29: ...paratens livslängd negativt och möjligtvis resultera i en farlig situation Försök inte att byta ut ugnslampan själv och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av ELECTROLUX Service göra det Om ugnslampan går sönder ska du kontakta din återförsäljare eller ELECTROLUX 1 2 Att undvika risk för explosion eller plötslig kokning VARNING Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behål...

Page 30: ...ollera att de inte är varma innan du rengör dem 1 3 Att undvika att barn använder mikrovågsugnen felaktigt VARNING Den här produkten och dess åtkomstbara delar blir varma under användningen Ingen får vidröra värmeelementen barn under 8 år ska hållas på behörigt avstånd eller stå under ständig uppsikt Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sen...

Page 31: ...boken Använd inte ugnen med dörren öppen och ändra inte dörrlåset på något sätt Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan dörrtätningen och tätningsytorna Individer med PACEMAKER bör rådfråga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om säkerhetsföreskrifter beträffande mikrovågsugnar 1 5 Att undvika risk för elektriska stötar Du får inte under några omstän digheter ta bort det yttre h...

Page 32: ...ettande material ska alltid en värmeresistent isolator som t ex en porslinstallrik placeras under den för att förhindra skada på den roterande tallriken och tallriksstödet på grund av värmepåfrestningen Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna till maträtten får inte överskridas Använd inte metallredskap vilka återkastar mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning Ställ inte konserv burka...

Page 33: ...r eller behållare lyfts fritt från den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller auktoriserade ELECTROLUX reparatör artikelns namn samt modellnamnet för din mikrovågsugn 2 2 Tillbehör 1 2 3 grillelement Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knapp för dörröppning Mikrovågsskydd Ugnsutrymme Tätning Dörrtätn...

Page 34: ...taget 2 På displayen visas Econ 3 Displayen räknar ner från 3 00 till noll 4 När displayen når noll slår ugnen om till Eco läget och displayen blir tom Ställ in klockan för att avbryta Eco läget 4 2 Inställning av klockan Ugnen har en 12 och 24 timmarsklocka Exempel Ställa in klockan på 11 30 12 timmarsklocka 1 Öppna luckan 2 På displayen visas Econ 3 Håll in knappen START 30 i fem sekunder Ugnen ...

Page 35: ...START 30 igen 3 Vrid vredet TIMER VIKT för att ställa in aktuell timme 4 Tryck på knappen START 30 en gång och vrid sedan vredet TIMER VIKT för att ställa in minuterna 5 Tryck på knappen START 30 6 Kontrollera displayen 4 4 För att avbryta klocka och ställ Econ läge 1 Öppna luckan 2 Håll in knappen START 30 i fem sekunder Ugnen avger en pipsignal På displayen visas Om du vill ändra klockan till 24...

Page 36: ...ingsgods i metall eftersom det bildar ljusbågar som kan leda till brand Plast polystyren exempelvis matbehållare 3 Försiktighet måste iakttagas eftersom en del behållare förvrids smälter eller missfärgas vid höga temperaturer Frys stekpåsar 3 Måste genomborras för att låta ånga komma ut Kontrollera att påsarna är lämpliga för mikrovågsugn Använd inte plast eller metallband eftersom de kan smälta e...

Page 37: ... Låt stå Att låta maten vila är nödvändigt efter tillagning för att göra det möjligt för värmen att sprida sig jämnt genom maten Skydd Varma områden kan skyddas med små bitar folie som reflekterar mikrovågor exempelvis ben och vingar på en kyckling 5 2 Mikrovågor tillagningsråd Din ugn har 6 effektnivåer Effektin ställning Föreslagen användning 800 W HÖgT Används för snabb tillagning eller återupp...

Page 38: ...gnens EFFEKTNIVÅ knapp 2 Välj tid genom att vrida på vredet TIMER VIKT medsols eller motsols tills 2 30 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen VIKTIGT Om du inte väljer någon nivå ställs 800 W HÖgT in automatiskt När dörren öppnas under tillagningsprocessen stannar tillagningstiden på den digitala displayen automatiskt Tillagningstiden börjar åter räknas ner när dörren stängs och knappen ST...

Page 39: ...n gånger på GRILL knappen 2 Välj tid genom att vrida på vredet TIMER VIKT två gånger medsols eller motsols tills 4 00 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen Matlagning med dubbelgrill Detta läge använder en kombination av grilleffekt och mikrovågseffekt Mikrovågseffekten är förinställd till 240 W Exempel grillspett under 7 minuter på DUBBELGRILL 400 W 1 Tryck 3 gånger på GRILL knappen 2 Väl...

Page 40: ...nnar ugnen och en ljudsignal hörs samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen Tryck på knappen START 30 för att återuppta tillagningen Programmet avbryts automatiskt när den automatiska tillagningstiden upptiningstiden är slut Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar Efter en minut ljuder en påminnelsesignal sedan återgår displayen till klockan Mat Symbol Sett...

Page 41: ...å ett ställ och tillaga Vänd på maten när ljudsignalen hörs gratinerad fiskfilé 0 6 1 2 kg1 100 g gratängform Se recept på gratinerad fiskfilé 1 Total vikt för alla ingredienser grillad kyckling 0 9 1 4 kg 100 g Pajform blanda ingredienserna 2 msk olja 1 tsk paprika salt och peppar och bred ut dem över kycklingen Stick hål i kycklingen Lägg kycklingen med bröstet vänt nedåt i en pajform Ställ form...

Page 42: ...form och ställ formen mitt på den roterande tallriken 1 0 kg kan läggas direkt på den roterande tallriken Vänd på brödet när ljudsignalen hörs flytta om det och ta bort skivor som har tinats upp Täck över brödet med aluminiumfolie efter upptining och låt stå i 5 15 minuter tills det är helt upptinat Kyld mat tillagas från 5 grader C fryst mat tillagas från 18 grader C Ange endast matens vikt Räkna...

Page 43: ... Strö goudaosten över fisken 4 Skölj tomaterna och ta bort stjälken Skär tomaterna i tunna skivor och lägg dem ovanpå osten 5 Krydda med salt peppar och blandade örter 6 Häll av vattnet från Mozzarellan skär den i skivor och lägg dem ovanpå tomaterna Strö basilikan över osten 7 Sätt gratängen på skivan och tillaga med autotillagning Fiskgratäng 8 Låt gratängen stå i ca 5 minuter efter tillagningen...

Page 44: ...vad 35 g 75 g 110 g kokt skinka tärnad 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 ägg 40 g 75 g 115 g riven ost 1 Smörj en gratängform och varva lager med potatisskivor och zucchini i formen 2 blanda äggen med crème fraîche krydda med salt peppar och vitlök och häll blandningen över gratängen 3 Strö över osten över gratängen 4 Strö solroskärnor över gratängen allra sist 5 Sätt den på skivan och tillaga ...

Page 45: ...skiva1 200 Micro 800 W 3 4 stryk på ett tunt lager sås överst och täck över Fiskfilé1 200 Micro 800W 2 3 täck över Kaka 1 bit 150 Micro 400 W lägg i en pajform barnmat 1 burk 190 Micro 400 W 1 lägg maten i en lämplig behållare som tål mikrovågsungn tillaga och rör sedan om ordentligt innan du kontrollerar temperaturen Smält margarin eller smör1 50 Micro 800 W täck över Smälta choklad 100 Micro 400...

Page 46: ...stek två bitar medium 400 grill grill 13 151 6 8 lägg på gallret vänd efter1 och krydda efter tillagningen Färgsättning av gratänger grill 5 7 placera fatet på gallret Croque Monsieur 1 st grill 6 9 rosta brödet och bred på smör lägg på en skiva kokt skinka en skiva ananas och en skiva ost Pizza 400 Micro Dubbelgrill 400 W 400 W 8 3 ta ut pizzan ur förpackningen lägg den på gallret lämpligt för ti...

Page 47: ...dan den fortfarande är varm Använd ett milt tvålmedel för grövre nedsmutsning och torka flera gånger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts Ta inte bort mikrovågsskyddet Kontrollera så att det inte har kommit in handdiskmedel eller vatten i de små ventilationsöppningarna på väggarna eftersom detta kan medföra skador på ugnen Använd inte rengöringsmedel i sprejform till ugnens insid...

Page 48: ...örekommer utanför den roterande tallrikens kant så att tallriken förhindras att rotera Inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande tallriken Mikrovågsugnen stängs inte av Isolera apparaten från proppskåpet Kontakta en behörig ELECTROLUX servicetekniker belysningen inuti ugnen fungerar inte Kontakta en behörig ELECTROLUX servicetekniker glödlampan i ugnen får endast bytas ut av en beh...

Page 49: ...ägsna de fyra fötterna från ugnens botten Tre av fötterna är höga och en är låg byt ut de tre höga fötterna mot fötterna i tillbehörspaketet byt inte ut den korta foten 3 Montera fästkrokarna i köksskåpet i enlighet med det tillhandahållna anvisningsbladet och mallen 4 Montera apparaten i köksskåpet långsamt och försiktigt Apparaten ska lyftas upp på fästkrokarna och sedan sänkas på plats Krokarna...

Page 50: ...ger sig allt ansvar om denna säkerhetsåtgärd inte följs Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget kontaktar du ELECTROLUX Service 9 4 Elektriska anslutningar VIKTIGT Placera ugnen så att dess undersida befinner sig minst 85 cm över golvet Det är viktigt att försäkra att installationen av den här produkten överensstämmer med instruktionerna i handboken samt med installatio...

Page 51: ... 285 mm b x 202 mm H x 298 mm D 2 Ugnskapacitet 17 liter 2 Roterande tallrik ø 272 mm glass Vikt ca 16 2 kg Ugnsbelysning 25 W 240 250 V 1 Den här produkten uppfyller kraven i den europeiska standarden EN55011 I enlighet med denna standard har produkten klassificerats som utrustning i grupp 2 klass b grupp 2 innebär att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvensenergi i form av elektromagnet...

Page 52: ...jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla Vieraile verkkosivullamme ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä Malli tuotenumero sarjanumero Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä ilmoitusta Varoituk...

Page 53: ... alustan kannatin käytön jälkeen Näiden osien on oltava kuivat eikä niihin saa jäädä rasvaa rasvajäämät voivat ylikuumentua ja alkaa savuta tai syttyä tuleen Mikroaaltouuni tarkoitettu elintarvikkeiden ja juomien lämmittämiseen Elintarvikkeiden ja vaatteiden kuivaaminen sekä lämpötyynyjen tohvelien pesusienien kosteiden liinojen ja vastaavien lämmittäminen voi aiheuttaa loukkaantumis sytytys tai t...

Page 54: ...ännöllisin väliajoin ja poista mahdolliset ruoan jäämät Uunin puhtaanapidon laiminlyönti saattaa heikentää pinnan laatua mikä voi lyhentää laitteen elinikää ja mahdollisesti aiheuttaa vaaratilanteen Uunin lampun saa vaihtaa vain ELECTrOLUX in valtuuttama henkilö Jos uunin lamppuun tulee vika ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun ELECTrOLUX huoltoliikkeeseen 1 2 räjähdyksen ja äkillisen kiehu...

Page 55: ...ettävä kaukana grillistä palovammojen välttämiseksi Kotelo uunin sisäpuoli tuuletusaukot lisävarusteet ja astiat kuumenevat grILLIN YHDISTELMÄgrILLIN ja AUTOMAATTIKYPSENNYS toimintojen aikana Ennen puhdistusta on varmistettava etteivät ne ole kuumia 1 3 Lasten suojeleminen VAARA Laite sekä sen osat joihin pääsee käsiksi kuumenevat käytön aikana Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa koskea laitteeseen p...

Page 56: ...valmistajalta saamiaan mikroaaltouunien käyttöön liittyviä varotoimia 1 5 Sähköiskujen välttäminen Laitteen koteloa ei saa koskaan irrottaa Luukun lukitus ja tuuletusaukkoihin ei saa koskaan päästää nestettä tai työntää esineitä Jos näihin joutuu nestettä katkaise välittömästi virta irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun ELECTrOLUX huolto liikkeeseen Virtajohtoa tai...

Page 57: ...ttää tyhjänä ellei käyttöohjeessa sanota toisin Uunin käyttö tyhjänä voi vahingoittaa sitä Kun käytetään ruskistusastiaa tai itsestään kuumenevaa pakkausta sen alle on aina asetettava lämmönkestävä eriste kuten posliinilautanen jotta pyörivä alusta tai alustan kannatin ei vahingoitu Alustan käyttöohjeissa mainittua kuumennusaikaa ei saa ylittää Älä käytä metallisia astioita jotka heijastavat mikro...

Page 58: ...än alustan reunaan kun ne otetaan pois uunista Muuten alusta voi vahingoittua Kun tilaat lisävarusteita ilmoita jälleenmyyjälle tai valtuutetulle ELECTrOLUX huollolle tuotteen malli ja varaosa 2 2 Lisävarusteet 1 2 3 grillivastus Etupaneeli Uunin lamppu Ohjauspaneeli Luukun avaus painike Mikroaalto suoja Uunin sisäpuoli Alustan kiinnitysnapa Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ...

Page 59: ...Econ 1 Kytke uunin virtajohto pistorasiaan 2 Näytössä lukee Econ 3 Näyttö laskee alaspäin luvusta 3 00 nollaan 4 Kun laskuri saavuttaa nollan uuni siirtyy energiansäästötilaan ja näyttö tyhjenee Jos haluat peruuttaa energiansäästötilan aseta kello 4 2 Kellon asetus Uunissa on 12 ja 24 tunnin kello Esimerkki Jos haluat asettaa kellonajaksi 11 30 12 tunnin kello 1 Avaa ovi 2 Näytössä lukee Econ 3 Pa...

Page 60: ... painiketta 3 Aseta tunti kääntämällä AJASTIN PAINO nuppia 4 Paina START 30 painiketta kerran ja aseta sitten minuutit kääntämällä AJASTIN PAINO nuppia 5 Paina START 30 painiketta 6 Tarkasta näyttö 4 4 Voit peruuttaa kellon ja asettaa Econ tilassa 1 Avaa ovi 2 Paina ja pidä alhaalla START 30 painiketta viiden sekunnin ajan Kuulet äänimerkin Näytössä lukee Jos haluat muuttaa kellon 24 tunnin kellok...

Page 61: ...astioiden käyttöä ei suositella mikroaaltotehoa käytettäessä muuten voi aiheutua kipinöintiä ja seurauksena voi olla syttyminen tuleen Muovi polystyreeni esim pikaruoka astiat 3 On syytä noudattaa varovaisuutta sillä jotkut astiat voivat korkeissa lämpötiloissa käyristyä sulaa tai haalistua väriltään Pakaste paistopussit 3 Täytyy lävistää höyryn päästämiseksi ulos Varmista että pussit sopivat käyt...

Page 62: ...iseksi on ehdottoman tärkeää hämmentää käännellä ja siirrellä ruokaa kypsyttämisen aikana Muista aina hämmentää ja siirtele ulkosivuilta keskikohtaa kohti Seisota Seisonta aika on välttämätön kypsyttämisen jälkeen niin että lämpö jakautuu tasaisesti kautta koko ruoan Suojele Nämä osat kuten kanankoivet ja siivet voidaan peittää pienin alumiinifoliopalasin jotka heijastavat mikroaaltoja 5 2 Neuvoja...

Page 63: ...toteholla 1 Paina TEHOASETUS painiketta kaksi kertaa 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 2 30 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta TÄRKEÄÄ Jos tehoasetusta ei valita oletuksena on automaattisesti 800 W KOrKEA Jos luukku avataan kypsennyksen aikana kypsennysaika pysähtyy automaattisesti Kypsennysaika alkaa kulua uudelleen kun luukku s...

Page 64: ...issa 1 Paina GRILL painiketta kerran 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 4 00 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta Kypsennys yhdistelmä grillillä Tässä valmistustavassa käytetään sekä grilliä että mikroaaltoja Mikroaaltotehon oletusasetus on 240 W Esimerkki grillivartaat valmistus seitsemässä minuutissa YHDISTELMÄGRILLILLÄ 400 W 1 Pa...

Page 65: ... uunin toiminta pysähtyy kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat näytössä Jatka kypsennystä painamalla START 30 painiketta Ohjelma päättyy automaattisesti automaattikypsennysajan automaattisulatusajan päättymisen jälkeen uuni antaa äänimerkin ja kypsennyksen symboli vilkkuu Yhden minuutin ja muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonaika Ruoka ...

Page 66: ...nyksen jälkeen poista vartaat vuoasta ja aseta lautaselle tarjoilua varten Voidaan tarjota heti Kuorrutettu kalafilee 0 6 1 2 kg1 100 g Soikea uunivuoka Katso resepti kuorrutettu kalafilee 1 Ainesten kokonaispaino grillattu broileri 0 9 1 4 kg 100 g Paistinvuoka Sekoita ainekset 2 rkl öljyä 1 tl paprikaa suolaa ja pippuria ja levitä broilerin päälle Lävistä broilerin nahka Aseta kana paistinastiaa...

Page 67: ... g Paistinvuoka Aseta kakkuvuokaan pyörivän alustan keskelle 1 0 kg jaotellaan suoraan kääntölevylle Kun kuuluu äänimerkki käännä asettele uudelleen ja poista sulaneet palaset Peitä sulattamisen jälkeen alumiinifoliolla ja anna seistä 5 15 minuuttia kunnes ruoka on sulanut kauttaaltaan Kylmäsäilytettävien ruokien alkulämpötila on 5 C pakasteiden 18 C Anna pelkän ruoan paino Älä lisää astian painoa...

Page 68: ...soikeaan vuokaan valitse vuoan koko kalan painon mukaan 3 ripottele gouda juusto kalan päälle 4 Aseta tomaatit juuston päälle 5 Mausta suolalla pippurilla ja yrteillä 6 Valuta Mozzarella leikkaa viipaleiksi ja aseta tomaattien päälle ripottele basilika juuston päälle 7 Aseta vuoka matalalle ritilälle ja kypsennä automaattikypsennys kuorrutettu kalafilee 8 Seisota noin 5 minuuttia kypsytyksen jälke...

Page 69: ...ittokinkkua kuutioina 50 g 100 g 150 g ranskankermaa 1 2 3 kananmunaa 40 g 75 g 115 g juustoraastetta 1 Voitele soikea vuoka Aseta peruna ja kesäkurpitsaviipaleet vuokaan kerroksittain 2 Sekoita kanamunat ranskankermaa iin mausta suolalla pippurilla ja valkosipulilla ja kaada paistoksen päälle 3 Sirottele gouda juustoa paistoksen päälle 4 Sirottele lopuksi auringonkukansiemeniä paistoksen päälle 5...

Page 70: ...ipale1 200 Mikro 800 W 3 4 levitä ohut kerros kastiketta päälle ja peitä Kalafilee1 200 Mikro 800 W 2 3 peitä Kakku 1 viipale 150 Mikro 400 W aseta kakkuvuokaan Vauvan ruoka 1 purkki 190 Mikro 400 W 1 siirrä mikrouunissa käytettäväksi sopivaan astiaan sekoita hyvin lämmityksen jälkeen ja testaa lämpötila Margariinin tai voin sulatus1 50 Mikro 800 W peitä Suklaan sulatus 100 Mikro 400 W 2 3 sekoita...

Page 71: ... Yhdistelmägrilli Mikro Yhdistelmägrilli 560 W 400 W 560 W 400 W 7 10 7 81 4 5 5 7 mausta maun mukaan aseta ritilälle käännä kohdassa1 10 Broilerin koivet 200 Yhdistelmägrilli grill 400 W 5 61 6 8 mausta maun mukaan aseta ritilälle nahkapuoli alaspäin käännä kohdassa1 3 Pihvi 2 kpl puolikypsä 400 grill grill 13 151 6 8 aseta ritilälle kohdassa1 mausta grillauksen jälkeen Paistosten rusketta minen ...

Page 72: ... läikkynyt neste kostealla pehmeällä liinalla tai sienellä jokaisen käytön jälkeen kun uuni on vielä lämmin Irrota pinttynyt lika miedolla saippualiuoksella ja pyyhi useita kertoja kostealla liinalla kunnes kaikki lika ja saippua lähtee pois Varmista ettei saippualiuosta tai vettä pääse seinämien pieniin tuuletusaukkoihin Muutoin uuni voi vahingoittua Älä puhdista uunin sisäpintaa suihkutettavilla...

Page 73: ...le ruoka ei ulotu pyörivän alustan ulkopuolelle ja estä sitä pyörimästä Pyörivän alustan alla olevassa syvennyksessä ei ole mitään Mikroaaltouunin virran katkaisu ei onnistu Eristä laite sulakerasiasta Ota yhteys valtuutettuun ELECTrOLUX huoltoon Uunin lamppu ei toimi Ota yhteys valtuutettuun ELECTrOLUX huoltoon Uunin lampun saa vaihtaa vain valtuutettu ELECTrOLUX huolto ruoan kuumeneminen ja kyps...

Page 74: ...t neljä jalkaa kolme pitkää ja yksi lyhyt jalka Asenna kolmen korkean jalan tilalle kolme lisävaruste pakkauksessa olevaa jalkaa Älä asenna mitään lyhyen jalan tilalle 3 Kiinnitä kiinnityskoukut keittiökaappiin mukana toimitetun ohjelehtisen ja kaavaimen avulla 4 Asenna laite keittiökaappiin varovasti ja pakottamatta Laite on nostettava kiinnityskoukkuihin ja laskettava sitten paikalleen Koukut vo...

Page 75: ...de laiminlyödään Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on vaihdettava samanlaiseen erikoisjohtoon Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu ELECTrOLUX huoltoliike 9 4 Sähkökytkennät TÄRKEÄÄ Uuni tulee sijoittaa siten että uunin pohja on vähintään 85 cm lattiatason yläpuolella On erittäin tärkeää varmistaa että tuote on asennettu tämän käyttöoppaan ja tavallisen uunin valmistajan asennusohjeiden muk...

Page 76: ...x 316 mm S Sisämitat 285 mm L x 202 mm K x 298 mm S 2 Uunin tilavuus 17 litraa 2 Pyörivä alusta ø 272 mm lasia Paino noin 16 2 kg Uunin lamppu 25 W 240 250 V 1 Tämä laite täyttää eurooppalaisen standardin EN55011 vaatimukset Tämän standardin vaatimusten mukaisesti laite on luokiteltu ryhmän 2 luokan B laitteeksi ryhmän 2 tarkoittaa että laite tuottaa tarkoituksella radiotaajuusenergiaa sähkömagnee...

Page 77: ...g å lese denne bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av produktet Gå inn på nettstedet vårt for å KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler Når du kontakter serviceavdelingen må du sørge for å ha følgende data for hånden Informasjonen finner du på typeskiltet Modell PNC produktnummer serienummer Med forbehold om endringer Advarsel Forsiktig Sikkerhetsinforma...

Page 78: ...nnbare matbeholdere Rengjør bølgelederdekselet ovnsrommet dreieplaten og dreieplatestativet etter bruk Disse må være tørre og frie for fett Fettavsetninger kan overoppvarmes og begynne å ryke eller ta fyr Mikrobølgeovnen er beregnet på oppvarming av mat og drikke Tørking av mat eller klesplagg og oppvarming av varmeputer tøfler svamper fuktige kluter o l kan medføre fare for personskade antenning ...

Page 79: ...å dørtetningen eller tilstøtende deler Følg instruksjonene for Vedlikehold og rengjøring Rengjør ovnen med jevne mellomrom og fjern eventuelle matrester hvis man ikke holder ovnen ren kan dette føre til forringelse av overflaten noe som videre kan redusere apparatets levetid Det kan også føre til en farlig situasjon Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv eller la noen som ikke er autorisert av ELEC...

Page 80: ...øre i den før den serveres Vær spesielt oppmerksom på temperaturen i mat og drikke som gis til spedbarn barn eller eldre hold barn borte fra døren for å forhindre dem i å brenne seg hold barn unna døren og tilgjengelige deler som kan bli varme når man bruker grillen barn bør holdes på avstand for å hindre dem i å brenne seg hold barn unna døren for å hindre at de brenner seg Ved bruk av GRILL DObb...

Page 81: ...s den er i bruk For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann Strømuttaket må være lett tilgjengelig slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller Vekselstrømsuttaket må være på 230 V 50 hz med minimum 16 A fordelingssikring eller minimum 16 A fordelingskretsbryter Det anbefales at man benytter en separat strø...

Page 82: ...t man plasserer en glass stang eller liknende redskap i væsken under oppvarming La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket eksplosjonsartet sprut fra kokekaret Stikk hull på skall skinn på matvarer som poteter pølser og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn hvis ikke kan de eksplodere 1 7 For å unngå fare for brannskader bruk grytelapper eller hansker når d...

Page 83: ... redskaper på en varm dreieplate Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk Ikke bruk plastbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn dersom ovnen fortsatt er varm etter bruk av GRILL DObbELGRILL og AUTOTILbEREDNING modus da de kan smelte Plastbeholdere må ikke benyttes i bruk av ovennevnte moduser med mindre produsenten av beholderen sier den er egnet for dette VIKTIG hvis du ikke er sikker p...

Page 84: ...r at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen Når du bestiller tilbehør gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX serviceagent produktnummer og modellnavn 2 2 Tilbehør 1 2 3 Grillvarmeelement Frontkant Ovnslampe Kontrollpanel Døråpner Plate som beskytter bølgeleder Ovnsrom Pakning for dreietallerken Dørpakning og lukkeflater 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 85: ...å energisparingsmodus Econ 1 Sett ovnens støpsel i stikkontakten 2 På displayet vises Econ 3 Displayet vil telle ned fra 3 00 til null 4 Når nedtellingen er fullført vil ovnen gå over i Econ modus og skjermen blir blank igjen For å kansellere Econ modus still inn klokken 4 2 Stille klokken Ovnen har 12 og 24 timersklokke Eksempel Slik stiller du klokken til 11 30 12 timersklokke 1 Åpne døren 2 På ...

Page 86: ...r Trykk på START 30 knappen én gang til for å bytte til 24 timersklokke 3 Roter TID VEKT knappen for å justere timeverdien 4 Trykk på START 30 knappen én gang og roter deretter TID VEKT knappen for å justere minuttene 5 Trykk på START 30 knappen 6 Kontroller displayet 4 4 hvis du vil avbryte klokken og satt Econ Modus 1 Åpne døren 2 Trykk på og hold inne START 30 knappen i 5 sekunder Ovnen avgir e...

Page 87: ...binasjon med mikrobølgeenergi Overslag kan oppstå og det kan forårsake brann Plast styrenplast f eks hurtigmat beholdere 3 Man bør være forsiktig med bruk av disse siden noen beholdere deformeres smelter eller misfarges ved høye temperaturer Fryse stekeposer 3 De må stikkes hull i for å slippe ut damp Pass på at posene er egnet for bruk i mikrobølgeovn bruk ikke plast eller metallklips disse kan s...

Page 88: ... og flytting skal alltid skje fra kanten mot midten hvile hviletid er nødvendig etter oppvarming slik at varmen fordeles jevnt i maten Dekke Varme områder f eks på lårstykker og kyllingvinger kan dekkes med foliebiter som reflekterer mikrobølgene 5 2 Mikrobølger tining råd Mikrobølgeovnen din har 6 nivåer Effekt innstilling Forslag til bruk 800 W hØY brukes til hurtig matlaging eller oppvarming f ...

Page 89: ... å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 2 30 displayet 3 Tryk på START 30 knappen VIKTIG hvis du ikke stiller inn effektnivå stilles det automatisk til 800 W hØY Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen Tilberedningstiden telles ned igjen når døren lukkes og man trykker på START 30 knappen hvis du vil se effektnivået u...

Page 90: ...nappen 2 Angi ønsket tid ved å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 4 00 displayet 3 Tryk på START 30 knappen Tilberedning med dobbel grill Denne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt Effektnivået for mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til 240 W Eksempel For å lage kebab på 7 minutter på DOBBEL GRILL 400 W 1 Velg ønsket meny ved å trykke 3 ganger på GRILL knappen 2 A...

Page 91: ...man hører en signallyd resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet For å fortsette tilberedningsprosessen trykk på START 30 knappen Ved slutten av tilberedningstiden automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk Et signal lyder og tilberedningssymbolet vil blinke Etter ett minutt og et påminnelsespip vil klokkeslettet vises Mat Symbol Innstilling Drikk Mik...

Page 92: ...st og start oven Når du hører lydsignalet vend dem Gratinert fiskefilet 0 6 1 2 kg1 100 g Gratineringsform Se oppskrifter for gratinert fiskefilet 1 Samlet vekt for alle ingrediensene Grillet kylling 0 9 1 4 kg 100 g Ildfast form bland ingrediensene 2 ss olje 1 ts paprika salt og pepper og spre dem på kyllingen Stikk hull på skinnet på kyllingen Legg kyllingen med brystsiden ned i en ildfast form ...

Page 93: ... brødskivene i en ildfast form og sett denne på det roterende fatet i ovnen hvis det er snakk om mengder på over 1 0 kg legges brødet direkte på det roterende fatet i ovnen roterende fatet i ovnen Vend brødskivene når du hører lydsignalet og pass på at alle stykkene ligger hver for seg Når tineprogrammet er fullført pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5 15 minutter til det er ferdigtint Avkjø...

Page 94: ...ger av vekten 3 Strø Gouda over fisken 4 Legg tomatene over osten 5 Krydre med salt pepper og urteblandingen 6 La mozzarellaosten dryppe av seg skjær den i skriver og plasser den oppå tomatene Strø basilikum over osten 7 Plasser gratineringsformen på den lave risten og still ovnen på autotilberedning Gratinert fiskefilet 8 Når maten er kokt tas den ut av ovnen La den få hvile i 5 minutter før serv...

Page 95: ...i skiver 35 g 75 g 110 g kokt skinke i terninger 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g revet ost 1 Smør inn gratineringsformen og legg lag av potetskiver og squash oppå hverandre i formen 2 Visp sammen egg crème fraiche salt pepper og hvitløk og hell blandingen over gratengen 3 ha over revet gulost 4 Dryss til slutt med solsikkefrø 5 Plasser på den lave risten og stek på autoti...

Page 96: ...vgått program Kjøtt 1 stykke1 200 Micro 800 W 3 4 dekk med et tynt lag saus og dekk til Fiskefilet1 200 Micro 800 W 2 3 dekk til Kake 1 stykke 150 Micro 400 W legg i en ildfast form babymat 1 glass 190 Micro 400 W 1 ha i en beholder beregnet på mikrobølgeovner og rør godt etter oppvarming sjekk at maten ikke er for varm Smelte margarin eller smør1 50 Micro 800 W dekk til Smelte sjokolade 100 Micro...

Page 97: ...nnsiden ned på den risten snu etter1 3 Rumpsteak 2 stk medium 400 Grill Grill 13 151 6 8 plasser på den risten snu etter1 krydre etter grilling bruning av gratengretter Grill 5 7 sett formen på den risten Croque Monsieur 1 stk Grill 6 9 rist brødet og smør med smør legg på en skive kokt skinke en ananasring og en osteskive Pizza 400 Micro Dobbelt 400 W 400 W 8 3 fjern emballasjen sett på stativet ...

Page 98: ... Ved mye søl bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte Avsetninger og sprut kan overoppvarmes og begynne å ryke ta fyr eller forårsake gnistoverslag Ikke fjern bølgelederdekselet Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen dette kan føre til skade på ovnen Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovne...

Page 99: ...r kanten av dreieplaten slik at den ikke kan rotere Det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten Mikrobølgene ikke kan slås av Koble ovnen fra sikringsboksen Kontakt en autorisert ELECTROLUX serviceagent Lyset inne i ovnen ikke lyser som det skal Ring en autorisert ELECTROLUX serviceagent Lyspæren inne i ovnen må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX serviceagent Det tar lengre tid å varme o...

Page 100: ...vnen Det er tre høye føtter og en lav fot bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken Ikke bytt ut den lave foten 3 Fest krokene til kjøkkenskapet ved å følge det vedlagte instruksjonsarket og malen 4 Fest apparatet sakte inn i kjøkkenskapet uten å bruke kraft Apparatet må løftes opp på festekrokene og deretter senkes på plass I tilfelle konflikt i løpet av installasjonen e...

Page 101: ...n fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket kontakt din lokale autoriserte ELECTROLUX serviceagent 9 4 Elektriske tilkoblinger VIKTIG Sett eller fest ovnen slik at bunnen på ovnen kommer 85 cm eller mer over gulvet Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av produktet er i ov...

Page 102: ...Gruppe 2 Klasse b Utvendige dimensjoner EMS17306O 594 mm b x 371 mm h x 316 mm D Innvendige dimensjoner 285 mm b x 202 mm h x 298 mm D 2 Ovnskapasitet 17 litres2 Dreieplate ø 272 mm glass Vekt ca 16 2 kg Ovnslampe 25 W 240 250 V 1 Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011 I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2 klasse b Gruppe 2 betyr at uts...

Page 103: ...103 NORSK 4 Electrolux_Norwegian_CG_AJ26_Layout 1 25 11 2015 11 27 Page 103 ...

Page 104: ...electrolux com shop TINS B042URR2 042_2 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 29 10 2015 09 47 Page 2 ...

Reviews: