background image

15

ENGLISH

REPLACING THE BULB AND BELT

Caution: Disconnect power cord and wands from electrical

hose before replacing belt or bulb. Belt pulleys can

become hot during normal use. To prevent burns, avoid

touching the belt pulley when servicing the drive belt.

How to replace light bulb

1 Flip power head over onto its top.

2 Remove the four screws marked by letters

A,B,C,D in the illustration above (see figure 1).

3 Flip power head back over.

4 Lift cover up to find light bulb inside.

5 Grasp light bulb and pull out of socket.

6 Push new light bulb into socket (see figure 2).

7 Reinstall cover on base and replace the four

screws.

Use GENUINE ELECTROLUX replacement bulb.

How to replace worn belt

1 Flip power head over onto its top.

2 Remove the four screws marked by numbers

1,2,3,4 in the illustration above (see figure 3).

3 Lift base plate up to find belt and brush roll inside.

4 Lift out brush roll and remove old belt (see figure 4).

5 Place new belt around brush roll pulley (see figure 5).

6 Place other end of belt around brush roll (see 

figure 6).

7 Place brush roll back into base (see figure 7).

8 Reinstall cover and place the four screws.

Use GENUINE ELECTROLUX replacement belt.

How to Reset Circuit Breaker

9 If brushroll is stalled, an automatic circuit breaker

will shut off power to the brushroll. In this event,

clear the obstruction and reset by pushing the

circuit breaker button on the rear of the motorized

nozzle. Caution - brushroll will start turning

immediately.

FRANÇAIS

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE ET DE LA COURROIE

Attention : Débrancher l’appareil et les rallonges du boyau

électrique avant de remplacer la courroie ou l’ampoule. Les

poulies de la courroie peuvent être chaudes à la suite d’une

utilisation normale. Pour éviter de se brûler, ne pas toucher les

poulies de la courroie lors de la manipulation de la courroie.

Remplacement de l’ampoule

1 Retourner l’électrobrosse.

2 Retirer les quatre vis portant les lettres A, B, C, D

d’après l’illustration ci-dessus (voir figure 1).

3 Remettre l’électrobrosse à l’endroit.

4 Relever le capot pour avoir accès à l’ampoule.

5 Saisir l’ampoule et la tirer hors de sa douille.

6 Mettre une ampoule neuve dans la douille (voir

figure 2).

7 Remettre le capot sur la base, puis les quatre vis.

Utiliser une ampoule de rechange ELECTROLUX

Véritable (authentique).

Remplacement de la courroie usée

1 Retourner l’électrobrosse.

2 Retirer les quatre vis portant les numéros 1, 2, 3, 4

d’après l’illustration ci-dessus (voir figure 3).

3 Soulever la plaque de la base pour avoir accès à

la courroie et au rouleau-brosse.

4 Relever le rouleau-brosse et retirer l’ancienne courroie

5 Mettre la courroie neuve sur la poulie du moteur

(voir figure 5).

6 Mettre l'autre extrémité de la courroie sur le

rouleau-brosse (voir figure 6).

7 Remettre le rouleau-brosse dans la base (voir

figure 7).

8 Remonter le capot sur la base et remettre les

quatre vis.

Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX

AUTHENTIQUE.

Réenclenchement du disjoncteur

9 Si le rouleau-brosse a calé, un disjoncteur

automatique coupe le courant alimentant le

rouleau-brosse. Dans ce cas, dégagez toute

obstruction et réarmez l'appareil en appuyant sur

le bouton du disjoncteur à l'arrière de l'électro-

brosse. Attention – le rouleau-brosse se mettra à

tourner immédiatement.

ESPAÑOL

REEMPLAZO DEL FOCO Y DE LA CORREA

Atención: Desenchufe el cordón y los tubos de la

manguera eléctrica antes de reemplazar la correa o el foco.

Las poleas de las correas pueden calentarse durante el uso

normal. A fin de evitar quemaduras, evite tocar la polea de

la correa cuando esté reparando la correa motriz.

Como reemplazar el foco

1 Invierta la cabeza motriz y colóquela sobre la

parte superior.

2 Retire los cuatro tornillos marcados con las

letras A,B,C,D en la ilustración anterior (ver

figura 1).

3 Coloque la cabeza motriz en posición correcta.

4 Levante la tapa para encontrar el foco en su

interior.

5 Sujete el foco y tire de él para sacarlo del casquillo.

6 Inserte el foco nuevo en el casquillo (ver figura 2).

7 Vuelva a colocar la tapa en la base y reinstale

los cuatro tornillos.

Use el foco de repuesto ELECTROLUX AUTÉNTICO.

Como reemplazar una correa gastada

1 Invierta la cabeza motriz y colóquela sobre la

parte superior.

2 Retire los cuatro tornillos marcados con los

números 1,2,3,4 en la ilustración anterior (ver

figura 3).

3 Levante la placa de base para encontrar la

correa y el cepillo cilíndrico en su interior.

4 Levante y saque el cepillo rotativo para retirar la

correa antigua (ver figura 4).

5 Coloque la nueva correa alrededor de la polea

del cepillo rotativo (ver figura 5).

6 Coloque el otro extremo de la correa alrededor

del rodillo del cepillo rotativo (ver figura 6).

7 Vuelva a colocar el cepillo rotativo en la base

(ver figura 7).

8 Reinstale la placa de base y los cuatro tornillos.

Use la correa de repuesto ELECTROLUX AUTÉNTICA.

Como reponer el disyuntor

9 Si se detiene el cepillo rotativo un disyuntor

automático corta la energía eléctrica hacia el

cepillo. En tal caso, despeje la obstrucción y

vuelva a reponer oprimiendo el botón del

disyuntor situado en la parte trasera de la

boquilla motorizada. Atención – el cepillo

rotativo comenzará a girar inmediatamente.

Summary of Contents for EL6988D - Oxygen Canister 1400 Watts Bagged

Page 1: ...O W N E R S G U I D E O X Y G E N E L 6 9 8 8 A E L 6 9 8 9 A ...

Page 2: ...th the handle in storage position while using attachments Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or comb...

Page 3: ... It s about cleaning And your life So as you can see there s quite a bit of innovative thinking that goes into a vacuum like this It s using new technology to improve and streamline the cleaning process And this in turn makes your home more enjoyable In this case it s the world s healthiest vacuum After all once you vacuum up dust particles you should never have to see them again We understand tha...

Page 4: ...teur sur le plancher avec le manche en position entreposage lors de l utilisation des accessoires Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brû...

Page 5: ... pour permettre un nettoyage périodique Il s agit de nettoyage et de votre vie Donc comme vous pouvez le voir une pensée innovatrice importante a été incorporée à cet aspirateur L utilisation d une nouvelle technologie améliore et simplifie le processus de nettoyage Et cela rend votre maison plus agréable Dans ce cas c est l aspirateur le plus sain au monde En somme une fois que vous avez ramassé ...

Page 6: ...el piso con el mango en posición para guardar cuando usa los accesorios No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidad...

Page 7: ...nte extraído para su limpieza periódica Se trata de la limpieza Y de su vida Como puede apreciarlo en una aspiradora de este tipo se han usado ideas innovadoras Se ha utilizado modernas tecnologías para mejorar y simplificar el proceso de la limpieza Y esto a su vez contribuye a que su hogar sea más agradable En este caso es la aspiradora más saludable del mundo Después de todo una vez que usted a...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 ...

Page 9: ...re Ne pas aspirer des objets durs ou comportant des arêtes vives pour éviter d endommager le sac d obstruer le boyau ou même d endommager le moteur ESPAÑOL Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Oxygen Este manual de instrucciones cubre todos los modelos Oxygen con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios Accesorios 8 9 Antes de comenzar 10 11 Reemplazo de la bolsa para el po...

Page 10: ...1 2 3 4 4a 4b 5 5a 6 7a 7b 10 ...

Page 11: ... de l électrobrosse en appuyant sur l arrière de la pédale à dégagement rapide 5 Dérouler le câble et le brancher Appuyer sur la pédale 5a pour enrouler le câble tenir la prise pour éviter qu elle ne vous heurte 6 Appuyer sur la pédale marche arrêt avec le pied pour mettre en marche l aspirateur 7 Régler la puissance d aspiration en actionnant le variateur de puissance de l aspirateur 7a ou à l ai...

Page 12: ...12 1b 1a 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 13: ...r Remplacer le filtre du moteur 5 Retirer l ancien filtre 6 Insérer un nouveau filtre dans la rainure 6a Pour faciliter la mise en place ouvrir le porte filtre en appuyant dessus comme le montre la figure 6b 7 Remettre en place le filtre et fermer le couvercle Nettoyer le filtre de sortie d air lavable HEPA 8 Suivant les modèles lorsque le voyant s allume ou tous les cinq remplacements du sac à po...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 9 ...

Page 15: ...laque de la base pour avoir accès à la courroie et au rouleau brosse 4 Relever le rouleau brosse et retirer l ancienne courroie 5 Mettre la courroie neuve sur la poulie du moteur voir figure 5 6 Mettre l autre extrémité de la courroie sur le rouleau brosse voir figure 6 7 Remettre le rouleau brosse dans la base voir figure 7 8 Remonter le capot sur la base et remettre les quatre vis Utiliser une c...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...ateur Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d une mauvaise utilisation de l appareil ou en cas de modification de l appareil Ce Produit est conçu dans le plein respect de l environnement Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recyclage Pour plus de détails visiter notre site Internet www electrolux com Si vous avez des commentaires...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...tates or Canada please telephone toll free 1 800 896 9756 You may also visit us online at www electroluxusa com USA or www electroluxca com Canada FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the du...

Page 20: ...nte composez sans frais le 1 800 896 9756 Vous pouvez aussi nous consulter sur www electroluxca com D AUTRES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS Toute garantie qui peut être implicite relativement à l achat ou à l utilisation de cet aspirateur incluant toute garantie de qualité marchande ou d aptitude à effectuer une tâche particulière est limitée à la durée de cette garantie Certains états provinces ne pe...

Page 21: ... com LAS SIGUIENTES SON OTRAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES Cualquier garantía implícita relacionada con su compra o uso de la aspiradora incluyendo cualquier garantía de comercialidad o cualquier garantía de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto l...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...73349 2003 White Consolidated Ltd Printed in U S A ...

Reviews: