background image

4

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

•   Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées
•   Ne pas laisser l’aspirateur branché sans supervision. Arrêter l’aspirateur et débrancher le cordon électrique après toute utilisation et avant toute réparation.
•   Ne pas laisser les enfants jouer avec l’aspirateur. Faire particulièrement attention si l’aspirateur est utilisé par des enfants ou s’il est situé à proximité d’enfants.
•   Utiliser uniquement l’aspirateur comme décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
•   Ne pas utiliser l’aspirateur avec un cordon ou une prise en mauvais état. Si l’aspirateur ne fonctionne pas de manière optimale, s’il est tombé, endommagé, s’il a 

été laissé dehors ou s’il est tombé dans l’eau, renvoyer l’aspirateur à un centre de réparation avant de l’utiliser.

•   Ne pas transporter l’aspirateur en tirant sur le cordon. Ne pas se servir du cordon comme poignée. Ne pas coincer le cordon dans une porte. Ne pas tirer sur le 

cordon s’il est en contact avec des bords ou des coins tranchants. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

•   Tenir la prise lors du rembobinage du cordon sur l’enrouleur. Ne pas laisser échapper la prise lors du rembobinage.
•   Ne pas utiliser de rallonges ou de prises avec une intensité nominale admissible inadéquate.
•   Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.
•   Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’aspirateur, tenir la prise et non le cordon.
•   Ne pas toucher la prise ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
•   Ne pas placer d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’aspirateur si une ouverture est bouchée. Retirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout élé-

ment pouvant entraver la circulation d’air.

•   Cet aspirateur crée un phénomène de succion. Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces 

mobiles.

•   Ne pas ramasser d’objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.
•   Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière.
•   Faire particulièrement attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dans des escaliers.
•   Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables, comme de l’essence, ou dans des endroits susceptibles de contenir de tels liquides.
•   Ranger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.
•   Travailler dans des endroits bien éclairés.
•   Débrancher les appareils électriques avant de passer l’aspirateur sur ceux-ci.
•   Utiliser l’aspirateur uniquement dans un environnement domestique.
•   Cet appareil possède une prise polarisée (une broche est plus large que l’autre). Celle-ci doit être insérée dans une prise de courant polarisée dans un sens 

précis. Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise de courant, tourner la prise. En cas de problème, contacter un électricien qualifié pour installer une 

prise de courant appropriée. Ne pas altérer la prise de l’aspirateur.

Coupure thermique

Cet aspirateur dispose d’un thermostat spécial qui protège l’appareil en cas de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur s’arrête soudainement, éteindre l’appareil en 

mettant l’interrupteur en position Arrêt (O), puis débrancher l’aspirateur. Inspecter l’aspirateur pour trouver une source possible de surchauffe, telle qu’un sac à 

poussière plein, un tuyau bloqué ou un filtre bouché. Si l’une de ces situations se vérifie, résoudre le problème et attendre au moins 30 minutes avant d’utiliser à 

nouveau l’aspirateur. Après 30 minutes, rebrancher l’aspirateur et remettre l’interrupteur en position Marche (I). Si le problème persiste, amener l’aspirateur à un 

centre de réparation Eureka autorisé pour réparation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2193674-01FF.indd   4

6/13/08   2:39:16 PM

Summary of Contents for EL6986A

Page 1: ...Canister Vacuum Cleaner Quiet cleaning performance 2193674 01FF indd 1 6 13 08 2 39 15 PM For more info best deals of Electrolux canister vacuum visit http www canistervacuumsworld com ...

Page 2: ... of dust lint hair and anything that may reduce airflow This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liq...

Page 3: ...k is done Overlook no detail And of course your Electrolux is equipped with a full complement of accessories a dusting brush upholstery nozzle and crevice nozzle all of which store smartly within easy reach But they re not just designed for hard to get to floor surfaces They allow you to care for other items in your home furni ture and upholstery for example and increase their longevity Your Elect...

Page 4: ...tiliser l aspirateur si une ouverture est bouchée Retirer la poussière les peluches les cheveux et tout élé ment pouvant entraver la circulation d air Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes des allumet...

Page 5: ...educir el flujo de aire Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícela con la bolsa para el polvo colocada en su lugar Ponga especial cuidado cuando li...

Page 6: ...g the motor filter and exhaust filter 12 13 Cleaning the hose and nozzle 14 15 Troubleshooting and consumer information 16 18 ACCESSORIES 1 Telescopic tube 2 Hosehandle hose 3 Carpet hard floor nozzle 4 Crevice nozzle 5 Combination nozzle brush 6 Dust bag s bag 7 Turbo nozzle Certain models only 2193674 01FF indd 6 6 13 08 2 39 16 PM ...

Page 7: ...etit suceur brosse meubles 6 Sac à poussière s bag 7 Turbobrosse Suivant les modèles Español Accesorios 6 7 Introducción 8 9 Logro de los mejores resultados 10 11 Cambiar la bolsa s bag 12 13 Cambiar el filtro del motor y el del escape 12 13 Limpieza del tubo elástico y de la boquilla 14 15 Solución de problemas e información al consumidor 16 17 ACCESORIOS 1 Tubo telescópico 2 Mango de la manguera...

Page 8: ...l the catches click to engage press the catches to release the hose 5 Extend the electric cable and connect it to the outlet The vacuum cleaner is fitted with a cord rewind TO OPERATE 6 Press the On Off button with the foot to start the vacuum cleaner 7 Adjust suction power using the suction control on the vacuum cleaner or the suction control on the hose handle 8 Press the foot pedal to rewind th...

Page 9: ...che 11b Vous pouvez également transporter votre aspirateur à l aide de la poignée située à l avant de l appareil Español INTRODUCCIÓN 1a Asegúrese de que el asa del aparato A esté abajo Abra la tapa B delantera del aparato y compruebe que la bolsa de polvo s bag C y el filtro del motor D estén colocados correctamente 1b Levante el asa hasta que suene un clic Abra la tapa posterior del aparato y co...

Page 10: ...on nozzle as shown in 3 Reduce suction power if necessary Frames bookshelves etc Use the combination nozzle as shown in 4 Crevices corners etc Use the crevice nozzle 5 Using the turbo nozzle 6 Attach the nozzle to the tube Note Do not use the turbo nozzle on skin rugs rugs with long fringes or a pile depth exceeding 1 2 To avoid damaging the rug do not keep the nozzle stationary while the brush is...

Page 11: ... et veiller à arrêter l aspirateur immédiatement après utilisation Español LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación Alfombras Utilice la boquilla para alfombras superficies duras con la palanca en la posición 1 Reduzca la potencia de succión sobre las alfombras más pequeñas Superficies duras Utilice la boquilla para alfombras su perficies duras co...

Page 12: ... motor filter should be done with every 5th replacement of the dust bag 6 Fold down the carrying handle Press the catches remove the hose and open the front cover 7 Lift out the insert holding the s bag 8 Pull the motor filter holder upwards until it comes away from the groove 9 Carefully pull the old dirty filter out of the filter holder and replace it with a new motor filter 10 Reattach the filt...

Page 13: ...rche arrêt Le symbole international I indique la position Marche et le symbole international O indique la position Arrêt Español CAMBIAR LA BOLSA PARA EL POLVO S BAG 1 No debe cambiar la bolsa para el polvo S bag hasta que el indicador de la ventana se ponga en rojo completamente Puede mirarlo con la boquilla levantada 2 Baje el asa Presione las fijaciones del tubo elástico retírelo y abra la tapa...

Page 14: ... nozzle 3 To avoid deterioration of suction power frequently clean the carpet hard floor nozzle The easiest way to clean it is by using the hose handle 4 Press each wheel hub and pull off the wheels 5 Remove dust balls hair or other objects that may be entangled Use the crevice nozzle to clean the wheel axles Replace the wheels by pressing them onto the axles 6 Larger objects can be accessed by re...

Page 15: ...pour nettoyer la brosse Español LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boquilla el tubo el tubo elástico o los filtros y la bolsa de polvo s bag se atascan En ese caso desconecte el aparato de la toma de corriente y deje se enfríe durante 20 30 minutos Limpie aquello que haya producido la obstrucción y o cambie los filtros y la bolsa de ...

Page 16: ... l adresse www electrolux com ou appeler le 1 800 896 9756 États Unis et Canada Informations consommateur Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d une mauvaise utilisation de l appareil ou en cas de modification de l appareil Ce Produit est conçu dans le plein respect de l environne ment Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recycl...

Page 17: ...ur order today call 1 800 896 9756 or visit us online at www electroluxusa com USA ENGLISH TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION Troubleshooting The vacuum cleaner does not start 1 Check that the cord is connected to the outlet 2 Check that the plug and cord are not damaged 3 Check for a blown fuse or tripped circuit breaker The brushroll stops spinning 1 Turn off power 2 Remove any obstructing...

Page 18: ...avoir plus sur Electrolux DirectCare ou pour passer commande aujourd hui appelez le 1 800 896 9756 ou visitez notre site www electroluxusa com USA ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es otorgada solamente al comprador original y ...

Page 19: ...19 2193674 01FF indd 19 6 13 08 2 39 24 PM ...

Page 20: ...2193674 01 Made in Hungary www electrolux com 73400B 2193674 01FF indd 20 6 13 08 2 39 25 PM ...

Reviews: