Electrolux EFC 60200 User Manual Download Page 13

 

13 

 

PT - Instruções para montagem e utilização 

Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. 

Declina-

se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou 
incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das 
instruções indicadas neste manual. O exaustor foi projectado para ser 
utilizado exclusivamente em ambientes domésticos. 

  Advertências 

Atenção!

 Não conectar o aparelho à rede eléctrica enquanto a instalação 

não tiver sido totalmente completada.  
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar a coifa da 
rede eléctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitação. 
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas de 
trabalho. 
O aparelho não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e com falta de 
experiência e conhecimento excepto se as mesmas não estiverem sendo 
supervisionadas ou instruídas no uso da aparelhagem por parte de uma 
pessoa responsável pela segurança das mesmas. 
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o 
aparelho. Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada! 
A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se isto não 
tiver sido expressamente indicado. Quando a coifa de cozinha é utilizada 
contemporaneamente com outros aparelhos a combustão de gás ou outros 
combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.  
O ar aspirado não deve ser transportado por meio de ductos usados para a 
descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de 
outros combustíveis. 
É severamente proibido cozinhar alimentos directamente na chama sob a 
coifa. 
O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a 
incêndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.  
A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo 
superaquecido se incendeie.  
As partes accessíveis podem aquecer-se notávelmente quando forem 
usadas com os aparelhos para a cozedura. 
No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas 
para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto pelos 
regulamentos das autoridades competentes locais.  
A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente 
(PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS, todavia, respeitar quanto 
expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste 
manual). 
A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza 
dos filtros comporta riscos de incêndio. 
Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido 
ao possível risco de choque eléctrico. 
Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos 
ou incêndios provocados ao aparelho derivantes da inobservância das 
instruções indicadas neste manual. 
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 
2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). 
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar 
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde 
pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios 
inadequado deste produto. 

O símbolo 

  no produto, ou nos documentos que acompanham o 

produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento 
semelhante ao de um desperdício doméstico. 
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a 
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. 
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas 
ambientais locais para a eliminação de desperdícios. 
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação 
e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o 
seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde 
adquiriu o produto. 

Uso 

A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante, com evacuação 

externa 

 , ou filtrante, com recirculação interna 

Instalação 

A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no 
dispositivo de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior 
a 50cm no caso de fogões eléctricos e 65cm no caso de fogões a gás ou 
mistos. 
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás 
especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação. 
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das 
características situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a 
coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em 
zona acessível,mesmo depois da instalação. Se não dotada de ficha 
(conexão directa à rede) ou a tomada não se encontra em zona 
acessível,mesmo depois da instalação, aplicar um interruptor bipolar em 
conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede 
nas condições da categoria de sobretensão III, conformemente às regras de 
instalação. 

Atenção!

 Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a 

alimentação de rede e de verificar seu correcto funcionamento, controlar 
sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente. 

Funcionamento 

O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de 
velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do 
plano de cozedura. 
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de 
vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de 
iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 
minutos após o término do cozimento. 

Manutenção 
Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
desconectar a coifa da rede eléctrica tirando a tomada ou desligando o 
interruptor geral da habitação. 

A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente (pelo menos 
com a mesma frequência com a qual se efectua a manutenção dos filtros 
gorduras). 
Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. 
Evite o uso de produtos contendo abrasivos. 

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

 

Atenção: 

O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do 

aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de 
incêndio. 
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor 
ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada 
ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas 
anteriormente. 

Filtro antigordura - Fig. 1-17 

Deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos, 
manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com 
ciclo breve. 
Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens 
na máquina da loiça, as suas características de filtração não se alteram. 

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) - Fig. 16 

A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou 
menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da 
limpeza do filtro de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o 
cartucho no máximo cada 4 meses. NÃO pode ser lavado ou regenerado.  

Substituição das lâmpadas - Fig. 18 

Desligar o aparelho da rede eléctrica; 

Atenção! 

Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. 

Substituir a lâmpada danificada utilizando exclusivamente lâmpadas tipo 
chama de 40W máx. (E14). 
 

Summary of Contents for EFC 60200

Page 1: ...EFC 90400 EFC 90350 EFC 90300 EFC 60400 EFC 60350 EFC 60200 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...cupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul di...

Page 8: ... in accordance with local environmental regulations for waste disposal For further detailed information regarding the process collection and recycling of this product please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version ...

Page 9: ...amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance mini...

Page 10: ... für Elektro und Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten ...

Page 11: ...iften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het inst...

Page 12: ...està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican...

Page 13: ...conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contacte o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou f...

Page 14: ...σκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα Το σύμβολο πάνω στ...

Page 15: ... να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 16 Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρ...

Page 16: ... такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть н...

Page 17: ...llanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe elektrikli ısıtıcılardan 50 cm gaz veya gazla elektrikle çalışan ocaklardan 65 cm den az olmamalıdır Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak t...

Page 18: ...ﺸﻜﻞ ﻦ ﻋ ﺎﺟﻢ ﻧ ﻖ ﺣﺮﻳ او ﻒ ﺗﻠ ﺮاض اﻋ اي ﻦ ﻋ ﺴﺆﻟﻴﻦ ﻣ ﺴﻨﺎ ﻟ ﻦ ﻧﺤ ﺎت اﻟﻤﻼﺣﻈ ﺎة ﻣﺮاﻋ ﺪم ﻋ ﺴﺒﺐ ﺑ ﺎز اﻟﺠﻬ ﺘﻌﻤﺎل اﺳ ﻮء ﺳ اﻟﺪﻟﻴﻞ هﺬا ﻓﻲ اﻟﻮاردة ا ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺎز هﺬا اﻻوروﺑﻲ ﻟﻘﺎﻧﻮن 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE أن ﺗﺄآﺪ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﺔ و اﻟﻤﻨﺎخ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆﺛﺮة اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺗﻔﺎدي ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎهﻤﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺰ اﻟﺮﻣ ان اﻟ ﻰ ﻋﻠ أو ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﻰ ﻋﻠ ﺎت ﺘﻌﻠ...

Page 19: ...ﺣﺘﻤ ﻦ ﻋ ﺴﺆوﻟﻴﻦ ﻣ ﺴﻨﺎ ﻟ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت هﺬﻩ اهﻤﺎل أو اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﺪم اﻟﺸﺤﻮم ﻣﻀﺎدة ﻣﺼﻔﺎة ﺷﻜﻞ 1 17 اﻟﻤﻌ ﺸﺤﻮم اﻟ ﻀﺎﺿﺔ ﻣ ﺼﻔﺎة ﻣ ان ﺔ ﺪﻧﻴ ﺮة ﻣ ﻒ ﺗﻨﻈ أن ﺐ ﻳﺠ ﺔ اﻟﺠﻼﻳ ﻲ ﻓ أو ﺪوﻳﺎ ﻳ ﺔ ﻣﺨﺮﺷ ﺮ ﻏﻴ ﻮاد ﺑﻤ ﻬﺮﻳﺎ ﺷ ﺪة واﺣ ﻗﺼﻴﺮة ﺑﺪورة و ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﺤﺮارة ﺔ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴ ﺼﻔﺎة اﻟﻤ ﻮن ﻟ ﺮ ﻳﺘﻐﻴ ان ﻦ ﻳﻤﻜ ﺎت ﺑﺎﻟﺠﻼﻳ ﺴﻞ اﻟﻐ ﺪ ﻋﻨ أﺑﺪا ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻻ اﻟﻤﺼﻔﺎة هﺬﻩ ﺻﻔﺎت ﻟﻜﻦ و اﻟﺸﺤﻮم ﺿﺪ ﺣﻲ آﺮﺑﻮن ﻣﻊ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻧﻤﺎذج ﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﺷﻜﻞ 16 اﻟ ﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳ ﺪ ﺑﻌ ﺒﺎع ا...

Page 20: ...ämmelser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtna avs...

Page 21: ...ll For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen...

Page 22: ...te on ostettu Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon...

Page 23: ... og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være un...

Page 24: ... szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znaj...

Page 25: ... szerint kell eljárni A termék kezelésével hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkés...

Page 26: ...rmitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea fil...

Page 27: ...akupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o električnim štednjacima a 65cmu...

Page 28: ...ronických prístrojov Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestné úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračn...

Page 29: ...běrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je ...

Page 30: ...lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri p...

Page 31: ...h trajtimit grumbullimit dhe riciklimit të këtij produkti ju lutem të lidheni me këshillin tuaj vendor me shërbimin tuaj të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë pajisjen Përdorimi Oxhaku është realizuar për t u përdorur në variantin thithës me shkarkim të jashtëm ose filtrues me qarkullim të brendshëm Montimi Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve m...

Page 32: ...лужбите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в с...

Page 33: ...циклирањето на овој производ Ве молиме контактирајте со Вашите локални власти Вашата комунална служба или со продавницата од каде го имате купено производот Употреба Аспираторот може да се користи во варијанта со надворешно исфрлање на издувниот воздух или во варијанта со филтер со кружно струење на воздухот Монтажа Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот р...

Page 34: ...a sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u...

Page 35: ...amiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi e...

Page 36: ...тальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має ...

Page 37: ...ақпаратты жергілікті əкімшілік орындарынан қалдықтарды қайта пайдаға асыру қызметінен немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенен ала аласыз Қолдануы Суыру қалпағы сорғыш ретінде немесе фильтр ретінде пайдалану үшін өңделген Орнату Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы ...

Page 38: ...otu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un viszemāk...

Page 39: ...jimas Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoj...

Page 40: ...LIB0019401B Ed 07 11 ...

Reviews: