background image

3

www.electrolux.com

x 3

B

A

B

A

1

2

4

5

3

9

7

10

11

12

B

A

A

B

A

A

6

8

7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges.indd   3

2017-03-07   09:05:43

Summary of Contents for EEWA 7700

Page 1: ...PUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS UPUTSTVO RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SE BRUKSANVISNING SI NAVODILA SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE TR EL KITABI UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges indd 1 2017 03 07 09 05 42 User Manual EEWA7700 EEWA7700R ...

Page 2: ...2 www electrolux com A L F G B C D E H I J K 7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges indd 2 2017 03 07 09 05 42 ...

Page 3: ...3 www electrolux com x 3 B A B A 1 2 4 5 3 9 7 10 11 12 B A A B A A 6 8 7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges indd 3 2017 03 07 09 05 43 ...

Page 4: ...SKI 66 РУССКИЙ 69 SVENSKA 72 SLOVENŠČINA 75 SLOVENČINA 78 TΫRKÇE 81 УКРАЇНСЬКА 84 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be safe in the knowledge that you ll get great results every t...

Page 5: ...5 www electrolux com 7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges indd 5 2017 03 07 09 05 44 ...

Page 6: ...ress the START and KEEP WARM button automatically 6 To heat water to selected temperature not boiling Press the buttons or to select temperature Press the START and KEEP WARM button When the selected temperature is reached the kettle beeps 3 times and 7 To boil water and keep it warm at 90 C Press the START and KEEP WARM button twice When the water boils the kettle beeps 3 times and keeps the wate...

Page 7: ...e supply cord is damaged the housing is damaged The appliance must only be connected to an earthed socket If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains before cleaning and maintenance The appliance and accessories become hot...

Page 8: ...e lid until it locks Insert the strainer correctly The appliance cannot be switched on After operating with little or no water the appliance has not cooled down Allow to cool a short time and try again Error message E1 E2 E3 or ERR is shown on the display Allow to cool a short time and try again If the problem persists please turn to nearest Electrolux Service Station DISPOSAL Recycle the material...

Page 9: ... eau et la maintenir à 90 Appuyez deux fois sur la touche Marche et Maintien au Chaud Quand l eau bout la bouilloire émet 3 bips et maintien l eau à température pendant 30 minutes 8 Pour faire bouillir l eau et la maintenir à la température désirée Appuyez sur les touches ou pour selectionner la température Appuyez deux fois sur la touche Marche et Maintien au Chaud Quand la température est attein...

Page 10: ...surlaplaquesignalétique Nejamaisutiliseroumettreenmarchel appareilsi lecorpsdel appareilestendommagé L appareildoitêtrebranchéàunepriseélectriquereliéeàlaterre Unerallongeélectrique Sil appareiloulecordond alimentationestendommagé ildoitêtreremplacéparlefabricant L appareildoittoujoursêtreplacésurunesurfacedetravailplaneethorizontale Nejamaislaisserl appareilsanssurveillancelorsqu ilestbranchésurl...

Page 11: ...re entartre la base de la bouilloire Exécutez la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Impossible de faire fonctionner l appareil Après une utilisation avec peu ou pas refroidi Laissez le refroidir un moment puis réessayez Messages d erreur E1 E2 E3 ou ERR Laissez le refroidir un moment puis réessayez Si le problème persiste veu...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...ПОДДЪРЖАНЕ НА ТОПЛИНА Когато избраната температура бъде достигната термоканата издава 3 звукови сигнала и се изключва автоматично 7 За да кипнете водата и да я държите топла на 90 C Натиснете бутона СТАРТ и ПОДДЪРЖАНЕ НА ТОПЛИНА два пъти Когато водата заври термоканата издава 3 звукови сигнала и поддържа водата топла в продължение на 30 минути 8 За да кипнете водата и да я държите топла на избрана...

Page 16: ...ължител подходящза10А Акоуредътилизахранващиякабелеповреден тойтрябвадабъдесмененот производителя неговсервизенагентилилицесаналогичнаквалификация задасеизбегне опасност Винагипоставяйтеуредавърхуравнаповърхност Никоганеоставайтеуредабезконтрол докатоесвързанкъмелектрическатамрежа Уредъттрябвадабъдеизключенизахранващияткабелизваденследвсякоизползване предипочистванеиподдръжка Повременаработауредът...

Page 17: ...РАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Уредът се изключва преди завиране Прекалено много котлен камък в основата на чайника Изпълнете процедурата по декалцифициране Уредът не се изключва Затворете капака така че да щракне на място Поставете цедката правилно Уредът не може да се включи След работа с много малко вода или без вода уредът не изстинал достатъчно Оставете за малко да се охлади и опит...

Page 18: ... teplotu Stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ a UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY Když je dosažena zvolená teplota varná konvice třikrát pípne a auto maticky se vypne 7 Přivedení vody k varu a její následné udržování při teplotě 90 C Dvakrát stiskněte tlačítko SPUŠTĚNÍ a UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY Když se voda vaří varná konvice třikrát pípne a udržuje teplotu vody po dobu 30 minut 8 Přivedení vody k varu a její následné udržovaní...

Page 19: ...ového zdroje energie jehož napětí a kmitočet odpovídají technickým údajům uvedeným na typovém štítku Přístroj nikdy nepoužívejte pokud je poškozen napájecí kabel nebo kryt kabel 10 A Přístroj pokládejte vždy na rovný pevný povrch Přístroj nenechávejte bez dozoru je li zapojen v síti Vždy po použití před čištěním a údržbou je třeba přístroj vypnout a odpojit ze sítě Před čištěním nebo uskladněním n...

Page 20: ...troj dostatečně neochladil Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup zopakujte Na displeji se zobrazuje chybové hlášení E1 E2 E3 nebo ERR Nechte konvici na chvíli vychladnout a postup zopakujte Pokud problém přetrvává obraťte se na nejbližší servisní středisko Electrolux LIKVIDACE Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chr...

Page 21: ...ALTEN Sobald die gewünschte Temperatur erreicht wurde ertönt dreimal ein Signalton und das Gerät schaltet automatisch ab 7 Zum Aufkochen von Wasser mit anschließendem Warmhalten bei 90 C Drücken Sie die Taste START und WARMHALTEN zweimal Sobald das Wasser kocht ertönt dreimal ein Signalton und das Wasser wird für 30 Minuten warm gehalten 8 Zum Aufkochen von Wasser mit anschließendem Warmhalten bei...

Page 22: ...beaufsichtigt HaltenSieKinderunter8JahrenvomGerätunddemNetzkabelfern DasGerätdarfnuraneineStromversorgungangeschlossenwerden derenSpannungundFrequenz mitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmt DasGerätniemalsverwenden wenn dasNetzkabeloder dasGehäusebeschädigtist DasGerätdarfnurmiteinergeerdetenSteckdoseverbundenwerden Fallsnotwendigkannein Verlängerungskabelfür10Averwendetwerden WenndasGerätoder...

Page 23: ...ichkeiten FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Gerät schaltet sich aus bevor das Wasser kocht Der Boden des Wasserkochers ist zu stark verkalkt Den Entkalkungsvorgang durchführen Das Gerät schaltet sich nicht aus Abdeckung einrasten lassen Das Sieb korrekt einsetzen Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden Nach dem Betrieb mit wenig oder ohne Wasser hat sich das Gerät nicht genügend ab...

Page 24: ...mperatur er nået bipper elkedlen 3 gange og slukker automatisk 7 For at koge vand og holde det varmt på 90 C Tryk på START og HOLD VARM knappen 2 gange Når van det koger bipper elkedlen 3 gange og holder vandet varmt i 30 minutter 8 For at koge vand og holde det varmt ved en valgt temperatur Tryk på knapperne eller for at vælge temperatur Tryk på START og HOLD VARM knappen 2 gange Når den valgte t...

Page 25: ... aldrig apparatet og tag det aldrig op hvis den medfølgende ledning er beskadiget eller huset er beskadiget Apparatet må kun sluttes til en kontakt med jordforbindelse Hvis det er nødvendigt er det muligt at bruge en forlængerledning som kan bruges med 10 A Hvis apparatet eller den medfølgende ledning beskadiges skal producenten en opstår fare Lad aldrig apparatet være uden opsyn mens den er slutt...

Page 26: ...miljøer FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Apparatet slår fra før vandet koger bunden af kedlen Udfør afkalkningsproceduren Apparatet slår ikke fra Luk låget til det låser på plads Apparatet kan ikke tændes Apparatet har ikke haft tid nok til at køle tilstrækkeligt af efter at kedlen har været brugt til en meget lille mængde eller slet intet vand Lad det køle af et øjeblik og prøv igen Fejlme...

Page 27: ...pe või Vajutage nuppu START ja HOIA SOOJANA Valitud temperatuuri saavutamisel kostub kolm piiksu ja veekeetja lülitub automaatselt välja 7 Vee keema ajamiseks ja 90 C temperatuuril hoidmiseks vajutage kaks korda nuppu START ja HOIA SOO JANA Vee keema minemisel kostub veekeetjast kolm piiksu ja vett hoitakse 30 minuti vältel soojana 8 Vee keema ajamiseks ja valitud temperatuuril soojana hoidmiseks ...

Page 28: ...ks sobilikku pikendusjuhet Seadme või toitejuhtme vigastuse korral tuleb see ohu vältimiseks tootjal tootja Asetage seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale Ärge mingil juhul jätke vooluvõrguga ühendatud seadet järelevalveta Seade tuleb iga kord pärast kasutamist enne puhastamist ja hooldust välja lülitada ning voolujuhe välja tõmmata Seade ja tarvikud kuumenevad töötamise ajal Kasutage ain...

Page 29: ... kaas nii et tunnete selle lukustumist Sisestage sõel õigesti Seadet ei saa sisse lülitada Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist pole seade veel piisavalt jahtunud Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis uuesti Veateade Displeile on kuvatud E1 E2 E3 või ERR Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis uuesti Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Electroluxi hoolduskeskusega JÄÄTMEKÄI...

Page 30: ...a el botón INICIO y MANTENER CALIENTE Al alcanzar la temperatura selecciona da el hervidor emite tres pitidos y se apaga automáticamente 7 Para hervir agua y mantenerla a 90 C Pulsa dos veces el botón INICIO y MANTENER CALIENTE Al hervir el agua el hervidor emite tres pitidos y mantiene el agua caliente durante 30 minutos 8 Para hervir agua y mantenerla a la temperatura seleccionada Pulsa los boto...

Page 31: ...acarcasaestádañada Elelectrodomésticosólosedebeconectaraunenchufecontomadetierra Siesnecesario se puedeutilizaruncableprolongadoradecuadopara10A Sielelectrodomésticooelcabledealimentaciónnoestánenperfectascondiciones debenser sustituidosporelfabricante porsuserviciodeasistenciaoporpersonalhomologado conel Vigilesiempreelelectrodomésticomientrasestéconectadoalaalimentaciónprincipal Elelectrodomésti...

Page 32: ...doméstico se apaga antes de hervir Hay demasiada cal acumulada en la base del hervidor Lleve a cabo el procedimiento El electrodoméstico no se apaga Cierre la tapa hasta que encaje correctamente No se puede encender el electrodoméstico Después de funcionar con poca o ningún agua el electrodoméstico no se Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo Mensaje de error Aparece E1 E2 E3 o ERR en la ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...alittu lämpötila saavutetaan keitin piippaa 3 kertaa ja sammuu automaattisesti 7 Keitä vettä ja pidä se kuumana 90 C ssa näin Paina START aloitus ja KEEP WARM lämpimänä pito painiketta kahdesti Kun vesi kiehuu keitin piippaa 3 kolme kertaa ja pitää veden kuumana 30 minuuttia 8 Keitä vettä ja pidä se lämpimänä valitussa lämpötilassa näin Paina tai painiketta lämpötilan valitsemiseksi Paina START al...

Page 37: ...seen jonka jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja Älä koskaan käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut kotelo on vaurioitunut Laite voidaan kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan Voit käyttää tarvittaessa sopivaa jatkojohtoa Jos laite tai virtajohto vaurioituu valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevall...

Page 38: ...kaa kalkkikerrostumia Tee kalkinpoisto Laite ei sammu Sulje kansi niin että se lukittuu Pane siivilä oikein paikoilleen Laite ei käynnisty Laitteella on keitetty vain vähän vettä tai ei ollenkaan vettä eikä se ole jäähtynyt tarpeeksi Anna laitteen jäähtyä hetken ja kokeile uudelleen Virheilmoitus E1 E2 E3 tai ERR tulee näytölle Anna laitteen jäähtyä hetken ja kokeile uudelleen Jos ongelma ei poist...

Page 39: ...ΕΝΑΡΞΗ και KEEP WARM ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Όταν επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία ακούγονται 3 ηχητικά σήματα από τον βραστήρα και απενεργοποιείται αυτόματα 7 Για να βράσετε νερό και να το διατηρήσετε στους 90 C Πιέστε δύο φορές το κουμπί START ΕΝΑΡΞΗ και KEEP WARM ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ Όταν βράσει το νερό ακούγονται 3 ηχητικά σήματα από τον βραστήρα και διατηρεί το νερό ζεστό για 30 λεπτά 8 Για ν...

Page 40: ...ν τοκαλώδιοτροφοδοσίαςέχειφθαρεί τοπερίβλημαέχειφθαρεί Ησυσκευήπρέπεινασυνδέεταιμόνοσεγειωμένηπρίζα Ανχρειαστεί μπορείναχρησιμοποιηθεί καλώδιοπροέκτασηςκατάλληλογια10A Εάνυπάρχειβλάβηστησυσκευήήστοκαλώδιοτροφοδοσίας πρέπεινααντικατασταθείαπό τονκατασκευαστή τοναντιπρόσωποσέρβιςήαπόάλλοεξειδικευμένοάτομογιατηναποφυγή κινδύνου Τοποθετείτεπάντατησυσκευήσεεπίπεδη λείαεπιφάνεια Ποτέμηναφήνετετησυσκευήχ...

Page 41: ...ΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η συσκευή απενεργοποιείται πριν από το βρασμό Υπερβολικά πολλά άλατα στη βάση του βραστήρα Προχωρήστε στη διαδικασία αφαλάτωσης Η συσκευή δεν απενεργοποιείται Πιέστε το καπάκι έως ότου κλειδώσει Εισάγετε το πλέγμα σωστά Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Εάν η συσκευή έχει λειτουργήσει με λίγο ή καθόλου νερό δεν έχει κρυώσει αρκετά Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και ξ...

Page 42: ...emperaturu Pritisnite gumb POČETAK i ODRŽAVANJE TOPLINE Kada se voda zagrije na odabranu temperaturu kuhalo će oglasiti 3 zvučna signala i automatski se isključiti 7 Za ključanje vode i održavanje vode toplom na 90 C Dvaput pritisnite gumb POČETAK i ODRŽAVANJE TOPLINE Kada voda proključa kuhalo će oglasiti 3 zvučna signala i održavati vodu toplom 30 minuta 8 Za ključanje vode i održavanje vode top...

Page 43: ...jenu utičnicu Ako je potrebno može se koristiti produžni kabel prikladan za 10 A Ako je aparat ili kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je priključen na izvor napajanja Uređaj mora biti isključen i utikač izvučen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe prije čišćenja i održavanj...

Page 44: ...na postolju grijača Provedite postupak uklanjanja kamenca Uređaj nije moguće isključiti Čvrsto zatvorite poklopac Pravilno umetnite element za Uređaj nije moguće uključiti Nakon rada s malo ili nimalo vode uređaj se još nije dovoljno ohladio Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i pokušajte ponovno Poruka o pogrešci E1 E2 E3 ili ERR prikazana je na zaslonu Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi...

Page 45: ...iválaszott szintet a vízforraló háromszor sípol majd automatikusan kikapcsol 7 Ha szeretné felforralni a vizet majd 90 C on melegen tartani nyomja meg kétszer a START and KEEP WARM gombot Amikor a víz felforrt a vízforraló háromszor sípol majd 30 percig melegen tartja a vizet 8 Ha szeretné felforralni majd egy kiválasztott hőmérsékleten melegen tartani a vizet a hőmérséklet beállításához nyomja me...

Page 46: ... Szükség esetén 10 A áramerősségnek megfelelő hosszabbító kábelt használhat Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A készüléket mindig sima vízszintes munkafelületre helyezze A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül Tisztítás va...

Page 47: ...rni kezdene Túl sok vízkő található a készülék alján Végezze el a vízkőmentesítést A készülék nem kapcsol ki Megfelelően elhelyezve zárja be a fedelet Megfelelően helyezze be a szűrőt A készüléket nem lehet bekapcsolni Kevés vízzel vagy víz nélkül történő üzemeltetést követően a készülék nem hűlt le megfelelően Hagyja lehűlni a készüléket majd próbálja meg újra bekapcsolni Hibaüzenet E1 E2 E3 vagy...

Page 48: ...emperatura selezionata il bollitore emette 3 segnali acustici e si spegne automaticamente 7 Per portare l acqua ad ebollizione e mantenerla alla temperatura di 90 C premere due volte il pulsante AVVIO e MANTENIMENTO CALORE Quando l acqua bolle il bollitore emette 3 segnali acustici e mantiene l acqua calda per 30 minuti 8 Per portrare ad ebollizione l acqua e mantenerla alla temperatura desiderata...

Page 49: ...ntazionecontensioneefrequenza Nonutilizzarel apparecchiose ilcavodialimentazioneèdanneggiato ilrivestimentoesternoèdanneggiato Collegarel apparecchioesclusivamenteapresedotatedimessaaterra Senecessario è possibileutilizzareunaprolungatipo10A Sel apparecchiooilcavodialimentazionesonodanneggiati richiedernelasostituzioneal perevitarerischi Nonlasciarel apparecchioincustoditoquandoècollegatoall alime...

Page 50: ...i Bedandbreakfast RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE L apparecchio si spegne prima che l acqua raggiunga l ebollizione Sulla base del bollitore si è depositato troppo calcare Eseguire la procedura di L apparecchio non si spegne bloccarlo L apparecchio non si accende Dopo averlo utilizzato con poca acqua o addirittura o senza l apparecchio non si minuto e riprovar...

Page 51: ...ą Paspauskite ĮJUNGIMO ir IŠLAIKYMO ŠILTU mygtuką Kai pasiekiama pasirinkta temperatūra arbatinukas 3 kartus supypsi ir automatiškai išsijungia 7 Norint užvirinti vandenį ir išlaikyti jį karštą 90 C temperatūros Du kartus paspauskite ĮJUNGIMO ir IŠLAIKY MO ŠILTU mygtuką Kai vanduo užverda arbatinukas 3 kartus supypsi ir išlaiko vandenį šiltą 30 minučių 8 Norint užvirinti vandenį ir išlaikyti jį pa...

Page 52: ...udoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą Jei prietaisas arba elektros maitinimo laidas pažeistas jį turi pakeisti gamintojas pavojaus Prietaisą visada dėkite ant lygaus paviršiaus Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis prijungtas prie maitinimo šaltinio Kiekvieną kartą panaudojus prieš valant ar atliekant techninę priežiūrą prietaisą reikia išjungti ir ištraukti maitinimo laido kištuką Pri...

Page 53: ...nuosėdų šalinimo procedūrą Prietaisas neišsijungia Uždarykite dangtelį kol jis Prietaiso neįmanoma įjungti Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite dar kartą Klaidos pranešimas E1 E2 E3 arba ERR rodoma ekrane Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite dar kartą Jeigu problema kartojasi kreipkitės į artimiausią E...

Page 54: ...n UZTURĒT SILTU Sasniedzot izvēlēto temperatūru katls nopīkstina 3 reizes un automātiski izslēdzas 7 Lai uzvārītu ūdeni un uzturētu to 90 C temperatūrā divreiz nospiediet pogu SĀKT un UZTURĒT SILTU Kad ūdens sāk vārīties katls nopīkstina 3 reizes un ūdens tiek uzturēts silts 30 minūtes 8 Lai uzvārītu ūdeni un uzturētu to siltu izvēlētajā temperatūrā nospiediet pogu vai lai izvēlētos temperatūru Di...

Page 55: ...s vads ir bojāti lai izvairītos no riska sazinieties ar tuvāko servisa centru Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas darba virsmas Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā pievienota elektrotīklam Pēc katras izmantošanas reizes un pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla Ierīce un tās piederumi darbības laikā sakarst Lietojiet tikai norādītos rokturus un p...

Page 56: ...annas apakšējā daļā ir pārāk daudz katlakmens nosēdumu Atkaļķojiet tējkannu Ierīce neizslēdzas Aizveriet vāku līdz tas Ierīci nevar ieslēgt Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu ierīce nav pietiekami atdzisusi Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz Kļūdas paziņojums E1 E2 E3 vai ERR ir redzams displejā Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz Ja problēma saglabājas lūdzam Jūs vērsties pie tuvāk...

Page 57: ...ller for å velge temperatur Trykk på START og HOLD VARM knapp Når den valgte temperaturen er nådd piper vannkokeren 3 ganger og slår seg av automatisk 7 Slik kokes vann og holdes varmt ved 90 C Trykk på START og HOLD VARM knappen to ganger Når vannet koker piper vannkokeren 3 ganger og holder vannet varmt i 30 minutter 8 Slik kokes vann og holdes varm ved valgt temperatur Trykk på knappene eller f...

Page 58: ...paratet eller strømledningen er skadet må de skiftes av produsenten et autorisert Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag Ikke gå fra apparatet uten tilsyn mens det er koblet til strømnettet Apparatet må slås av og støpselet trekkes ut etter hver gang det har vært i bruk samt før rengjøring og vedlikehold Apparatet og tilbehøret blir varmt når det er i bruk Bruk bare angitte ...

Page 59: ...lokket inntil det går i lås Sett inn silen på riktig måte Apparatet kan ikke slås på Apparatet er ikke tilstrekkelig avkjølt etter at det er brukt med lite eller ikke noe vann La apparatet avkjøle en kort stund og forsøk på nytt Feilmelding E1 E2 E3 eller ERR vises i displayet La apparatet avkjøle en kort stund og forsøk på nytt Hvis problemet vedvarer må du henvende deg til nærmeste Electrolux se...

Page 60: ...anej temperatury czajnik emituje 3 sygnały dźwiękowe i wyłącza się automatycznie 7 Aby zagotować wodę a następnie utrzymać temperaturę 90 C Nacisnąć dwukrotnie przycisk START i PODTRZYMYWANIE TEMPERATURY Po zagotowaniu wody czajnik emituje 3 sygnały dźwiękowe i podtrzymuje temperaturę wody przez 30 minut 8 Aby zagotować wodę a następnie utrzymać wybraną temperaturę Nacisnąć przyciski lub aby wybra...

Page 61: ...osowanydoprzewodzeniaprądu10A Abyuniknąćniebezpieczeństwa wymianęuszkodzonegoprzewoduzasilającegoluburządzenia należypowierzyćproducentowi autoryzowanemupunktowiserwisowemulubosobieo Zawszeustawiajurządzenienapłaskiej równejpowierzchni Nigdyniezostawiaćurządzeniapodłączonegodoźródłazasilaniabeznadzoru Pokażdymużyciu przedczyszczeniemiinnymiczynnościamikonserwacyjnymi urządzenienależy wyłączyćiodłą...

Page 62: ...dzonego na dnie czajnika Wykonaj procedurę odkamieniania Urządzenie nie wyłącza się Domknij pokrywę aż do zatrzaśnięcia Włóż prawidłowo sitko Nie można włączyć urządzenia Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z małą ilością wody lub bez wody Poczekaj chwilę aż urządzenie ostygnie i spróbuj ponownie Komunikat o błędzie E1 E2 E3 lub ERR jest widoczny na wyświetlaczu Poczekaj chwilę aż urządzenie...

Page 63: ...a la o anumită temperatură fără Pentru selectarea temperaturii apăsaţi butonul sau Apăsaţi butonul PORNIRE şi butonul MENŢINERE CĂLDURĂ Atunci când se atinge temperatura selec tată ceainicul emite 3 semnale sonore şi se dezactivează automat 7 şi a o menţine caldă la 90 C Apăsaţi butonul PORNIRE şi butonul MENŢINERE CĂLDURĂ de două şi menţine temperatura apei timp de 30 de minute 8 şi a o menţine c...

Page 64: ... cabluldealimentareestedeteriorat carcasaestedeteriorată unprelungitoradecvatpentru10A Încazulîncareaparatulsaucabluldealimentareestedeteriorat pentruaevitapericolul acestatrebuieînlocuitdeproducător deunagentdeservicealacestuiasaudeopersoanăcuo Puneţiîntotdeaunaaparatulpeosuprafaţăplană dreaptă Nulăsaţiniciodatăaparatulnesupravegheatcâttimpesteconectatlasursadealimentare întreţinere butoaneledest...

Page 65: ...ratul nu se închide Închideţi capacul până se blochează Introduceţi sita corect După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc aparatul nu s a ră Lăsaţi l să se răcească puţin timp şi încercaţi din nou Mesajul de eroare E1 E2 E3 sau ERR şat pe ecran Lăsaţi l să se răcească puţin timp şi încercaţi din nou Dacă problema persistă vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat atelier de service Electrolux ...

Page 66: ...Kada se dostigne željena temperatura čajnik se oglašava 3 puta i isključuje se automatski 7 Kako provreti vodu i održati je toplu na 90 C Pritisnite taster START i KEEP WARM dva puta Kad voda provri čajnik se oglašava 3 puta i održava vodu toplom 30 minuta 8 Kako provreti vodu i održati je toplom na odabranoj temperaturi Pritisnite tastere ili za odabir temperature Pritisnite taster START i KEEP W...

Page 67: ... je uređaj ili kabl za napajanje oštećen moraju ih zameniti proizvođač ovlašćeni Uvek postavite aparat na ravnu površinu Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora ako je uključen u struju Pre čišćenja i održavanja aparat mora da bude isključen i strujni utikač izvađen iz utičnice nakon svakog korišćenja Uređaj i dodatni pribor se zagrevaju tokom rada Koristite samo predviđene drške i dugmiće Ne...

Page 68: ...at se ne isključuje Zatvorite poklopac dok se ne zaključa Aparat ne može da se uključi Nakon korišćenja sa veoma malom količinom vode ili bez nje aparat se nije dovoljno ohladio Sačekajte par trenutaka da se ohladi i pokušajte ponovo Poruka o grešci E1 E2 E3 ili ERR prikazana je na ekranu Sačekajte par trenutaka da se ohladi i pokušajte ponovo Ako se problem nastavi molimo Vas da se obratite najbl...

Page 69: ...ва воды до заданной температуры без кипячения Нажмите кнопку или для выбора температуры Нажмите кнопку Старт и Поддержание тепла Когда выбранная температура будет достигнута чайник издаст три коротких звуковых сигнала и выключится автоматически 7 Для того чтобы вскипятить воду и поддерживать температуру 90 С Нажмите кнопку Старт и Поддержание тепла дважды Когда вода закипит чайник издаст три корот...

Page 70: ...крышкой Прибор можно использовать только с прилагающейся подставкой Внимание Не допускайте попадания жидкости на разъём электрического соединения расположенного на прилагающейся подставке Внимание Поверхность нагревательного элемента после использования может сохранять остаточное тепло Прибор следует выключать и отсоединять от розетки после каждого использования а также перед чисткой и профилактич...

Page 71: ... выключается Закройте крышку до защелкивания Правильно вставьте сито Прибор не включается Прибор недостаточно остыло после работы без воды или с небольшим ее количеством Дайте немного остыть и повторите попытку Проблема E1 E2 E3 или ERR отображается на дисплее Дайте немного остыть и повторите попытку Если проблема сохраняется обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Electrolux 7500Ser...

Page 72: ...nåtts piper vattenkokaren 3 gånger och stängs av automatiskt 7 Att koka vatten och hålla det varmt vid 90 C Tryck på START och VARMHÅLLNING knappen två gånger När vattnet kokar piper vattenkokaren 3 gånger och håller vattnet varmt i 30 minuter 8 Att koka vatten och hålla det varmt vid vald temperatur tryck på knapparna eller för att välja temperatur Tryck på START och VARMHÅLLNINGS knappen två gån...

Page 73: ...längningskabel för10Aanvändas Omapparatenellersladdenskadatsmåstedenbytasutavtillverkaren auktoriserad Placeraalltidapparatenpåettplantunderlag Lämnaaldrigapparatenutanuppsiktnärdenäranslutentillvägguttaget Apparatenmåstestängasavochsladdendrasurefteranvändningochförerengöringoch underhåll Apparatenochdesstillbehörblirhetaunderdrift Användbarasärskiltavseddahandtagoch knappar Låtapparatensvalnaför...

Page 74: ... plats Vattenkokaren går inte att starta Om vattenkokaren har använts med lite eller inget vatten har den inte hunnit svalna tillräckligt Låt den svalna en stund och försök igen Felmeddelande E1 E2 E3 eller ERR visas på displayen Låt den svalna en stund och försök igen Om problemet kvarstår hör av dig till närmaste Electrolux serviceställe KASSERING Återvinn material med symbolen Återvinn förpackn...

Page 75: ...rite tem peraturo Pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE Ko je izbrana temperatura dosežena kuhalnik 3 krat zapiska in se samodejno izklopi 7 Če želite zavreti vodo in jo ohranjati pri temperaturi 90 C dvakrat pritisnite gumb START in OHRANJANJE TOPLOTE Ko voda zavre kuhalnik 3 krat zapiska in ohrani vodo toplo še 30 minut 8 Če želite zavreti vodo in jo ohraniti pri izbrani temperaturi pritis...

Page 76: ...te podaljšek primeren za tok 10 A Če je naprava ali električni kabel poškodovan ga mora proizvajalec serviser ali druga usposobljena oseba zamenjati da se izognete nevarnosti Napravo vedno postavite na ravno in vodoravno površino Vklopljene naprave nikoli ne puščajte brez nadzora Pred čiščenjem vzdrževanjem in po uporabi morate vedno izklopiti napravo ter izvleči napajalni kabel iz vtičnice Naprav...

Page 77: ...VZROK REŠITEV Naprava se izklopi pred vretjem Na dnu grelnika so apnenčaste obloge Po navodilih odstranite apnenčaste obloge Naprava se ne izklopi Zaprite pokrov da se zaskoči Pravilno vstavite cedilo Naprave ni mogoče vklopiti Po delovanju z malo ali nič vode se naprava še ni dovolj ohladila Počakajte da se ohladi in poskusite znova Na zaslonu je prikazano sporočilo o napaki E1 E2 E3 ali ERR Poča...

Page 78: ...u na zvolenú teplotu nie zovrieť Stlačte tlačidlo alebo a zvoľte teplotu Stlačte tlačidlo ŠTART a UDRŽIAVANIE TEPLOTY Po dosiahnutí zvolenej teploty kanvica 3 krát pípne a automaticky sa vypne 7 Na prevarenie vody a udržanie teploty 90 C stlačte dvakrát tlačidlo ŠTART a UDRŽIAVANIE TEPLOTY Po zovretí vody kanvica 3 krát pípne a udržiava vodu teplú 30 minút 8 Na prevarenie vody a udržanie nastavene...

Page 79: ...stenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dohľadu a mladšie ako 8 rokov Spotrebič a jeho kábel uskladnite mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Prístroj môžete zapojiť len do zdroja elektrickej energie ktorý zodpovedá technickým Prístroj nikdy nepoužívajte ani nedvíhajte ak je poškodený kábel napájania je poškodený plášť prístroja Ak je prístroj alebo kábel napájania poškodený mus...

Page 80: ...na ešte pred uvarením vody Na dne kanvice sa nachádza príliš veľa vodného kameňa Vykonajte odvápňovanie Kanvica sa nevypína Zatvorte veko tak aby bolo zaistené vodný kameň Kanvicu nemožno zapnúť Ak ste predtým varili menšie množstvo vody alebo ste do kanvice nenaliali žiadnu vodu kanvica ešte dostatočne nevychladla Nechajte ju chvíľu vychladnúť Chybová správa AC3Na displeji sa zobrazí E1 E2 E3 ale...

Page 81: ...CAK TUTMA düğmesine basın Seçilen sıcaklığa erişildiğinde su ısıtıcı 3 defa sinyal sesi verir ve otomatik olarak kapanır 7 Suyu kaynatmak ve 90 C sıcaklıkta tutmak için START ÇALIŞTIRMA VE KEEP WARM SICAK TUTMA düğmes ine iki defa basın Su kaynadığında su ısıtıcı 3 defa sinyal sesi verir ve suyu 30 dakika süresince sıcak tutar 8 Suyu kaynatmak ve seçilen sıcaklıkta tutmak için Sıcaklığı seçmek vey...

Page 82: ...ıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin Prize bağlıyken cihazı kesinlikle çalışır halde bırakmayın çekilmelidir Cihaz ve aksesuarları çalışırken ısınır Yalnızca ilgili kol ve düğmeleri kullanın Temizleme veya saklama öncesinde soğumasını bekleyin Cihazı suya veya herhangi bir ...

Page 83: ...irin Cihaz kapanmıyor Kapağı yerine oturtarak kapatın Süzgeci doğru şekilde takın Cihaz çalıştırılamıyor Cihaz çok az su ile veya susuz olarak çalıştırıldıktan sonra yeterince soğumamıştır Bir süre soğumasını bekleyin ve tekrar deneyin Hata mesajı E1 E2 E3 veya ERR ekranda gösteriliyor Bir süre soğumasını bekleyin ve tekrar deneyin Sorun devam ederse lütfen en yakın Electrolux Servis Merkezine baş...

Page 84: ...M При досягненні заданої температури чайник подає звуковий сигнал 3 рази і вимикається автоматично 7 Для того щоб закип ятити воду і тримати її на рівні 90 C Натисніть кнопку START та двічі натисніть кнопку KEEP WARM Коли вода закипить чайник подає звуковий сигнал 3 рази і зберігає воду теплою протягом 30 хвилин 8 Для того щоб закип ятити воду і тримати її на рівні обраної температури Натисніть кн...

Page 85: ...тіможна використовуватиподовжувальнийкабель якийпідходитьдоструму10A Увипадкупошкодженняприладуабошнураживленняйогомаєзамінитивиробник йогосервіснийцентрабоіншакваліфікованаособа щобзапобігтинещасномувипадку Завждирозміщуйтеприладнарівнійгоризонтальнійповерхні Ніколинезалишайтебезнаглядуприлад підключенийдоджерелаживлення Завждивимикайтеприладівиймайтемережнийштепсельпіслявикористання атакож перед...

Page 86: ... Вставте фільтрувальну сітку належним чином Прилад не вмикається Якщо в чайнику кип ятилось небагато води або його було увімкнено без води приладу може не вистачити часу для охолодження Зачекайте поки прилад охолоне та спробуйте ще раз Повідомлення про помилку E1 E2 E3 або ERR відображається на дисплеї Зачекайте поки прилад охолоне та спробуйте ще раз Якщо питання залишається невирішеним будь ласк...

Page 87: ...87 www electrolux com DE DK EE ES FI FR GR HR HU IT LT LV FA NO PL RO RS RU SE SI SK TR UA CZ GB BG AR 7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges indd 87 2017 03 07 09 06 08 ...

Page 88: ...ctrolux Floor Care AB S t Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com 3482 E EEWA77xxx 02 02 0421 7500Series_WaterKettle_Electrolux_DRAFT_NEW languges indd 88 2017 03 07 09 06 08 ...

Reviews: